Heavenly One翻譯社 thy sanctuary!)x2
(Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium 翻譯公司) Ah…how ridiculous it is…
Lyricist/ Composer:NOAH翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
[あなたと私の「人生ゲーム」
Daughter from Elysium,
あなたと私の「人生ゲーム」
In “the games of our lives”
p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors.
Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2
「全ては神様の気まぐれ」
お金と時候を引き換えに
(We enter 翻譯公司 drunk with fire翻譯社 Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…
Tochter aus Elysium翻譯社
“Buy me the feeling of being rich with lots of 10,000 yen notes!”
We once sold our bodies against our will
(Joy, beautiful spark of divinity,
Somehow I felt that something’s missing
あなたと私の「人生ゲーム」
Daughter from Elysium翻譯社
たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの
We once sold our bodies against our will
(Freude翻譯社 schöner Götterfunken Tochter aus Elysium,)ああ…なんて滑稽なんだろう…
波蘭文翻譯翻譯社“God’s whim makes everything different”
まだまだあなたを試します]x2
In the first life翻譯社 I was a host that had few clients
In the fourth life翻譯社 I’m a band member who is a bit popular
いやいや体を売りました
(Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium 翻譯公司)ああ…なんて滑稽なんだろう…
私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの
Heavenly One, thy sanctuary!)x3
In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender
文章來自: http://blog.udn.com/frederg7j37/108997285有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢天成翻譯公司02-77260931“The game of life” is only full of lies
(We enter, drunk with fire 翻譯公司 Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…
2度目の人生は常人のリーマンで
In “the games of our lives”
In “the games of our lives”
*2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now 翻譯公司 not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends翻譯社 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends
あなたと私の「人生ゲーム」
Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!)x3
[“The games of our lives”
Wir betreten feuertrunken,
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken
I haven’t given you a try]x2
來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社(Joy, beautiful spark of divinity翻譯社 Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…
Are exchanged for time and money
We enter 翻譯公司 drunk with fire,
I haven’t given you a try
(Wir betreten feuertrunken, Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…
“The game of life” is only full of lies
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2
Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you
お金と体を引き換えに
Wir betreten feuertrunken翻譯社
*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs
お金と体を引き換えに
4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン
Are exchanged for time and money
あなたと私の「人生ゲーム」
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
艾努文翻譯Tochter aus Elysium翻譯社
お金と時刻を引き換えに
いやいや体を売りました
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
We enter翻譯社 drunk with fire翻譯社
いつの間にか私 物足りなくなっちゃうの
Are exchanged for time and money
1度目の人生は売れてないダメホスト *1
あなたと私の「人生ゲーム」
“The games of our lives”
“The games of our lives”
嘘つきばかりの「人生ゲーム」
3度目の人生はイケメン風なバーテンダー
あなたと私の「人生ゲーム」
(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken
In the second life, I was a normal white-collar worker
(Joy, beautiful spark of divinity,
“The games of our lives”
“Write lyrics for my sake and sing them to me!”
まだまだあなたを試します
Are exchanged for time and money
(Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…
あなたと私の「人生ゲーム」
In “the games of our lives”
本文出自: http://blog.udn.com/loretto0686/111407080有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
限會員,要發表迴響,請先登入


