Contents ...
udn網路城邦
一首小詩 很美的詩.....
2018/07/19 07:16
瀏覽2,108
迴響3
推薦42
引用0

一大清早,醒來.......

摸出手機,這是最近養成的習慣,

非常享受在葛倫‧顧爾德的琴聲中,閉目、幸福地賴床......

今天卻出了一點小意外........

GG的巴哈沒出現,卻跳出一個署名LV的留言:

讀到一首英文小詩,很美。

I love three things in this world

Sun Moon and you

Sun for morning Moon for  night

and you forever.  

原以為英文已經很美了, 直到看到中文的翻譯:

浮生三千  吾愛有三

日 月 與卿

日為朝  月為暮 

卿為  朝朝暮暮。

簡直太美、太動人了!

                                 讀到這則留言,純屬機緣巧合、一個美麗的意外.......

於是立刻回應感謝:謝謝他給我一天美好的開始,

希望 LV 你也有美好的一天!

如此深厚的中華文化底蘊,是說拔掉就能拔的嗎?

拔掉之後......還剩什麼?

啊,怎麼了?不是說,會有美好的一天嗎?

把這首小詩,再讀一遍吧!

有誰推薦more
全站分類:休閒生活 旅人手札
自訂分類:自在人生
迴響(3) :
3樓. 新天新地
2018/07/22 23:15
我也喜歡簡單的詩句, 有些文學造詣深的, 不只抓不到意境, 越看越打擊自己的文學信心~

對啊,如此簡單的美,意境卻如此深......

太動人了!

lillian2018/07/23 15:08回覆
2樓. 謎謎-夢好莫催醒
2018/07/22 14:54
閑情真好!
閑情真好!珍惜、感恩更美!

謝謝分享,也謝謝留言,

讓我也能有機會分享到你的感受......

謝謝。我很珍惜!

lillian2018/07/23 15:06回覆
1樓. 达喜
2018/07/20 19:42
好诗呀,抄去了,嘿嘿

不就是分享嘛......

你看,我抄 LV 的,LV 說是他“讀到”的......

還真不知道,原創者是誰呢?

應該謝謝他,對吧? 微笑

lillian2018/07/21 00:22回覆
發表迴響

會員登入