精選
Excerpt:劉克襄的《流火:鹿野忠雄的臺灣養成》-1
2026/01/25 05:53
瀏覽385
迴響0
推薦2
引用0
Excerpt:劉克襄的《流火:鹿野忠雄的臺灣養成》-1
本書以鹿野忠雄為主軸,描繪了他在日本內地(如高尾山、北海道)及台灣各地(如淡蘭古道、集集線、六龜)的足跡,還串聯了同一時代的知名人物(如西川滿、林獻堂、辜振甫)一併比對他們重疊的蹤跡,堪稱是國內少見宏偉的書寫方式。
以下摘要分享兩個章節。
書名:流火:鹿野忠雄的臺灣養成
作者:劉克襄
出版社:玉山社
出版日期:2024/12
這是劉克襄迄今最嚴肅艱澀的著作,也是一本難產的書。
將近三十萬字的書寫,以地域分區,搭配時間軸線,從少年鹿野娓娓道起,直至1933年底次高山最終回的調查。內容涉及廣泛,每一面向皆是學問。除了直接分析,也援引當時的日籍或臺籍人物,例如鹽月桃甫、明石哲三、林獻堂、陳澄波、辜振甫、高一生、王雨卿等。透過這些人物的創作或足跡,輝映出鹿野忠雄的多元面向。
這些百年前的事蹟,在作者眼中依舊耀眼。他挖著寶,窮盡各方角度琢磨,解構出獨特的絢麗光芒。多想年輕時也能像鹿野忠雄這樣燃燒生命,邁向博物的旅程。
【Excerpt】
〈昆蟲少年〉
蟲兒們,別哭啊
縱使是相戀的星星
也終須一別
——小林一茶
江戶時代重要的俳句詩人,小林一茶(1763-1827)一生描述昆蟲詩篇無數。像他這樣,以昆蟲寫入俳句,隱喻人生悲歡,早年的日本詩人真不勝枚舉。
一國之詩人何以如此喜愛詠蟲,乃源自於國民普遍地對昆蟲產生強烈感情,進而孕育為深刻的生活文化。
昔時拜讀林文月老師翻譯的六大冊《源氏物語》便清楚感受,這部千年前的鉅著早已道出,日本人獨特的物哀美學。而此時,隨著西化的影響,此一自然審美觀愈發敏銳。一些西方人前來東瀛,傳授昆蟲採集的實地經驗。彷彿麵粉揉和天然酵母後的發酵,漸次內化為日本的某一生活內涵。
唯昆蟲採集剛傳入時,仍集中於精英階層的嗜好。明治初期,約莫1870年左右,由政府帶頭,昆蟲採集方成為博物教育的一部分。在近代科學知識的薰陶下,帶有研究精神的採集者遂陸續出現。
20世紀初,喜愛昆蟲的風尚,在城市已然是生活裡不可或缺的休閒,甚而成為教育重要的一環。放眼當時的日本孩子,鎮日在郊野遊玩,癡迷於昆蟲採集的還真不少。1906年出生的鹿野,便是在這樣的社會氛圍長大。
小學普遍設有昆蟲觀察課,加上民間持續的採集熱潮,相對地創造了商機。1919年,知名的名和昆蟲博物館開始營運。1922年,法布爾《昆蟲記》日文翻譯出版,都是此一風氣下的產物。
昆蟲少年若持續對自然觀察充滿興致,大抵上會朝兩個天平的方向發展,一種是法布爾式的定點長期觀察,另一種是行旅式的郊野採集。
1923年時,鹿野在住家不遠,中央線鐵路的阿佐谷國分寺附近,進行某一鼈甲蜂觀察,嘗試特定昆蟲生態習性的研究。只可惜,這類法布爾式的定點觀察並未持續。此時,他的樂趣廣泛,更偏好到處採集。他對前往異地體驗,發現新物種,明顯地比長時研究單一動物行為,還有著更深的執念。綜觀其日後的踏查,鹿野也非長時靜心等待的研究者。報告行文裡,多為移動式的,長距離的熱情踏訪。
屆齡十四歲時,他前往父親的家鄉福島採集後,發表第一篇蝴蝶報告〈福島縣產蝶類目錄〉於《昆蟲世界》(1920.10),少壯派昆蟲專家橫山桐郎(1894–1932)便注意到了。此時,橫山被調派至高圓寺蠶絲試驗場(東京府下中野蠶絲試驗場昆蟲室)任職。鹿野家剛好有友人在此工作,順便牽線。兩人一見如故,結下兄弟般的情緣。
此時橫山才二十六歲,昆蟲學養知識豐富。之後,鹿野常於課餘,前往橫山任職的試驗場學習,在那裡深研昆蟲分類學,以及相關的外語能力。橫山還提供了一張木桌,讓他能伏案閱讀。鹿野幸運地在試驗場,進入自然科學知識的殿堂,驗證其郊野的採集。若說橫山是鹿野昆蟲研究的引領者,亦不為過。
日本戰後都會地區一片荒蕪廢墟,但郊野依舊豐饒,仍有手持捕蟲網的少年,繼續在郊野揮舞出美麗的童年。我們熟悉的手塜治蟲,或者後來的宮崎駿都是。這一微妙的戶外採集,在自然環境成長的質樸畫面,直到現今仍是日本影視動畫裡,代表美好鄉下最常見的情境。
捕蟲少年不只是採集,跟自己的童年招手。那種浪漫純真,眼裡只剩昆蟲的想望,隱喻著追求一個美好自然環境的永恆或期待。
1910年代時,鹿野在野外早就是這身裝扮和望遠。但一般捕蟲少年往往滿足於種類的捕捉和發現,腦海少有更大的宏圖。鹿野因了各種機緣和努力,幸運地和傑出的前輩專家相遇・在知識切磋,耳濡目染下,早已見識不凡。他清楚了然,唯有努力踏查才可能突破。只是不知遠行會有多遠,方向在何方,最終又會落腳於哪裡。
值此之際,他常定期去住家不遠的高尾山。夏日時,甚至前往更遙遠的山區和郊野。乃至於遠方大島,一併成為每年採集旅次裡的必然行程。所幸家境優渥,日後在缺乏旅宿費用時,還能率性地以學費代墊。除了高海拔的上高地,東北山區的福島年年必訪,連北方的北海道、南樺太(庫頁島),日後都成為重要的踏訪之點。
日本年輕人多尋求上京(前往東京),他卻因昆蟲之熱愛,將心思放在偏遠之鄉。臺北高等學校設立高等科(1925)時,更毅然決定南漂,捨棄北方極境的多回調查。轉而把郊野採集的浪漫夢想,淋漓盡致的在臺灣各地徹底實踐。此後,他一如火紅的天蠍座a 星,閃閃熾耀於南方。
自然科學少年和臺灣郊野山巒的交會,乍看如初戀的一見鍾情,卻也是最終。而此一完整轟烈的甜美邂逅,像詩,像俳句般的開始,誠乃此遠征壯遊的序幕。
〈志佳陽〉
十多年前在香港,跟詩人鄭愁予有幾回麥理浩徑的小行,途中得以問及次高山的相關事宜。
1962年,前輩曾循志佳陽舊路線,登上次高山。日後寫了兩首詩,分別提到司界蘭溪和雪山舊山莊。聊到昔時的攀爬狀況,文壇前輩總是眼神炯炯發亮,滔滔不絕地暢談。半世紀前的往事,彷彿昨日才發生。
但記憶會隨時間淡忘或錯置,他已無法談出具體的清楚內容,幸好還有詩。一甲子前的詩仍如星子,恆常懸掛於夜空發光:
雪溶後 花香流過司介欄溪的森林
沿著長長的狹谷 成團的白雲壅著
獵人結伴攀向司馬達克去
採菇者領著赤足的婦女
在高寒的賽蘭酒 起一叢篝火
——〈浪子麻沁——雪山輯之二〉,1962
此景描述的是環山部落風貌,日治時代的志佳陽。1926年夏日起,鹿野數度於清晨天未破曉時,穿著草鞋,越過好幾回司界蘭溪(司介欄溪),翻過志佳陽大山,再攀向次高山。司馬達克即志佳陽大山。泰雅語名bbu Smataq,bbu 意為山頂,smataq意為取樹皮搭建的獵寮。
從登山口不遠的司界蘭溪,天氣若晴朗,可清楚看到,司馬達克鮮明地矗立於遠方。從登山口起程,下一程大休息之處,往往在賽良久(賽蘭酒,2730m),適合紮營露宿。詩一起頭即道出,傳統登志佳陽大山的路線。詩人前輩攀登的便是這條,當地的獵徑。
而詩一起頭的採菇,同樣值得一番敘述。
……
那時還記得,前輩至少跟我提及兩回,遺失聖稜線手稿的遺憾。那種扼腕,彷彿再五十公尺,便可登頂世界最高峰,卻不得不撤退。也不知當時,他寫了何樣的詩句。後來他只用了一行詩:「聖稜線是一首長詩」,彷彿徘句的詠嘆。
嗯,好像這樣也足以表明心志了。
話說志佳陽舊路線,早些時,1923年7月,伊藤太右衛門帶領的治水調查隊,由埤亞南社越過埤亞南鞍部抵達志佳陽社。擇日再跨越司界蘭溪,循志佳陽大山稜線,完成次高山主峰的首登與測量。
1926年夏天,鹿野初次走訪時,從志佳陽起登已是便捷的大眾路線。日後在次高山,他陸續有七至八回的攀登,一半以上都是從這兒出發。
1970年代初,次高山東線被充分利用後,舊山徑才逐漸被山友淡忘。但現今還是有些懷舊的山友願意重訪,藉此追溯鹿野探查次高山的情境,包括觀看冰河遺跡,還有生物地理學的調查。
無可避免的,少數文青登此山時,也會引用前輩的詩句。在岳界,前輩日後最常被朗朗上口的詩作,大致是這一系列跟臺灣高山相關的作品。
今日循傳統舊路線,從志佳陽社下行,有段冗長的水泥路。接著沿司界蘭溪的農路,徒步到登山口約兩小時。穿過果園,幾回渡溪後,一路爬升一千七百公尺。走在山徑的梭線上,兩邊視野甚是壯闊。登頂過程裡,一路有次高山、武陵四秀,加上中央山脈北一段、北二段相伴,各個峰奇崗峻,大氣挺拔。天氣晴朗時,品田山參差錯落的皺褶清晰可見,更能見證臺灣山岳的特質。而遠方的中央尖,高聳於前。像鹿野這樣也去過的人,想必更加亢奮。
攀爬此山,不僅大飽遼闊山景,兩側高山地壘的傲岸,還有海拔拉升的地理變化,一樣教人驚豔。每一段上升都是獨特的視窗,植物種類不斷更替。甚而連鳥類的鳴叫和身影,清楚顯現於每一高度的差異。從鉛色水鶇到白耳畫眉,從金翼白眉到岩燕。除了高山地理學研究,鹿野還有一些鳥類為主的採集,在此一爬升的過程裡,做為物種差異的對照。
過了賽良久,上抵志佳陽大山(3345m)前,先抵達東南草坡凹谷,瓢簞池緩然露出。鹿野在此檢測過水質,勉強可飲用。由志佳陽基石翻上最高峰,接下還有一段路程,方能抵達冷杉密布的黑森林。1929年森林裡興建了次高山屋,日後為雪山山莊舊址營地。
1960年代初,前輩喔下榻於此,又有感而發,「壬寅中元夜雨後露宿雪山莊廢跡,此詩遂蘊焉」。詩作用字典雅,情境浪漫得出青,更是歷史見證:
萬呎的高牆 築成別世的露臺
落葉以體溫 苔化了入土的榱樑
喬木停停 間植的莊稼白如秋雲
那即是秋雲 女校書般飄逸地撫過
群山慵慵悄悄
……
——〈雪山莊——雪山輯之一〉,1962
……
本書以鹿野忠雄為主軸,描繪了他在日本內地(如高尾山、北海道)及台灣各地(如淡蘭古道、集集線、六龜)的足跡,還串聯了同一時代的知名人物(如西川滿、林獻堂、辜振甫)一併比對他們重疊的蹤跡,堪稱是國內少見宏偉的書寫方式。
以下摘要分享兩個章節。
書名:流火:鹿野忠雄的臺灣養成
作者:劉克襄
出版社:玉山社
出版日期:2024/12
這是劉克襄迄今最嚴肅艱澀的著作,也是一本難產的書。
將近三十萬字的書寫,以地域分區,搭配時間軸線,從少年鹿野娓娓道起,直至1933年底次高山最終回的調查。內容涉及廣泛,每一面向皆是學問。除了直接分析,也援引當時的日籍或臺籍人物,例如鹽月桃甫、明石哲三、林獻堂、陳澄波、辜振甫、高一生、王雨卿等。透過這些人物的創作或足跡,輝映出鹿野忠雄的多元面向。
這些百年前的事蹟,在作者眼中依舊耀眼。他挖著寶,窮盡各方角度琢磨,解構出獨特的絢麗光芒。多想年輕時也能像鹿野忠雄這樣燃燒生命,邁向博物的旅程。
【Excerpt】
〈昆蟲少年〉
蟲兒們,別哭啊
縱使是相戀的星星
也終須一別
——小林一茶
江戶時代重要的俳句詩人,小林一茶(1763-1827)一生描述昆蟲詩篇無數。像他這樣,以昆蟲寫入俳句,隱喻人生悲歡,早年的日本詩人真不勝枚舉。
一國之詩人何以如此喜愛詠蟲,乃源自於國民普遍地對昆蟲產生強烈感情,進而孕育為深刻的生活文化。
昔時拜讀林文月老師翻譯的六大冊《源氏物語》便清楚感受,這部千年前的鉅著早已道出,日本人獨特的物哀美學。而此時,隨著西化的影響,此一自然審美觀愈發敏銳。一些西方人前來東瀛,傳授昆蟲採集的實地經驗。彷彿麵粉揉和天然酵母後的發酵,漸次內化為日本的某一生活內涵。
唯昆蟲採集剛傳入時,仍集中於精英階層的嗜好。明治初期,約莫1870年左右,由政府帶頭,昆蟲採集方成為博物教育的一部分。在近代科學知識的薰陶下,帶有研究精神的採集者遂陸續出現。
20世紀初,喜愛昆蟲的風尚,在城市已然是生活裡不可或缺的休閒,甚而成為教育重要的一環。放眼當時的日本孩子,鎮日在郊野遊玩,癡迷於昆蟲採集的還真不少。1906年出生的鹿野,便是在這樣的社會氛圍長大。
小學普遍設有昆蟲觀察課,加上民間持續的採集熱潮,相對地創造了商機。1919年,知名的名和昆蟲博物館開始營運。1922年,法布爾《昆蟲記》日文翻譯出版,都是此一風氣下的產物。
昆蟲少年若持續對自然觀察充滿興致,大抵上會朝兩個天平的方向發展,一種是法布爾式的定點長期觀察,另一種是行旅式的郊野採集。
1923年時,鹿野在住家不遠,中央線鐵路的阿佐谷國分寺附近,進行某一鼈甲蜂觀察,嘗試特定昆蟲生態習性的研究。只可惜,這類法布爾式的定點觀察並未持續。此時,他的樂趣廣泛,更偏好到處採集。他對前往異地體驗,發現新物種,明顯地比長時研究單一動物行為,還有著更深的執念。綜觀其日後的踏查,鹿野也非長時靜心等待的研究者。報告行文裡,多為移動式的,長距離的熱情踏訪。
屆齡十四歲時,他前往父親的家鄉福島採集後,發表第一篇蝴蝶報告〈福島縣產蝶類目錄〉於《昆蟲世界》(1920.10),少壯派昆蟲專家橫山桐郎(1894–1932)便注意到了。此時,橫山被調派至高圓寺蠶絲試驗場(東京府下中野蠶絲試驗場昆蟲室)任職。鹿野家剛好有友人在此工作,順便牽線。兩人一見如故,結下兄弟般的情緣。
此時橫山才二十六歲,昆蟲學養知識豐富。之後,鹿野常於課餘,前往橫山任職的試驗場學習,在那裡深研昆蟲分類學,以及相關的外語能力。橫山還提供了一張木桌,讓他能伏案閱讀。鹿野幸運地在試驗場,進入自然科學知識的殿堂,驗證其郊野的採集。若說橫山是鹿野昆蟲研究的引領者,亦不為過。
日本戰後都會地區一片荒蕪廢墟,但郊野依舊豐饒,仍有手持捕蟲網的少年,繼續在郊野揮舞出美麗的童年。我們熟悉的手塜治蟲,或者後來的宮崎駿都是。這一微妙的戶外採集,在自然環境成長的質樸畫面,直到現今仍是日本影視動畫裡,代表美好鄉下最常見的情境。
捕蟲少年不只是採集,跟自己的童年招手。那種浪漫純真,眼裡只剩昆蟲的想望,隱喻著追求一個美好自然環境的永恆或期待。
1910年代時,鹿野在野外早就是這身裝扮和望遠。但一般捕蟲少年往往滿足於種類的捕捉和發現,腦海少有更大的宏圖。鹿野因了各種機緣和努力,幸運地和傑出的前輩專家相遇・在知識切磋,耳濡目染下,早已見識不凡。他清楚了然,唯有努力踏查才可能突破。只是不知遠行會有多遠,方向在何方,最終又會落腳於哪裡。
值此之際,他常定期去住家不遠的高尾山。夏日時,甚至前往更遙遠的山區和郊野。乃至於遠方大島,一併成為每年採集旅次裡的必然行程。所幸家境優渥,日後在缺乏旅宿費用時,還能率性地以學費代墊。除了高海拔的上高地,東北山區的福島年年必訪,連北方的北海道、南樺太(庫頁島),日後都成為重要的踏訪之點。
日本年輕人多尋求上京(前往東京),他卻因昆蟲之熱愛,將心思放在偏遠之鄉。臺北高等學校設立高等科(1925)時,更毅然決定南漂,捨棄北方極境的多回調查。轉而把郊野採集的浪漫夢想,淋漓盡致的在臺灣各地徹底實踐。此後,他一如火紅的天蠍座a 星,閃閃熾耀於南方。
自然科學少年和臺灣郊野山巒的交會,乍看如初戀的一見鍾情,卻也是最終。而此一完整轟烈的甜美邂逅,像詩,像俳句般的開始,誠乃此遠征壯遊的序幕。
〈志佳陽〉
十多年前在香港,跟詩人鄭愁予有幾回麥理浩徑的小行,途中得以問及次高山的相關事宜。
1962年,前輩曾循志佳陽舊路線,登上次高山。日後寫了兩首詩,分別提到司界蘭溪和雪山舊山莊。聊到昔時的攀爬狀況,文壇前輩總是眼神炯炯發亮,滔滔不絕地暢談。半世紀前的往事,彷彿昨日才發生。
但記憶會隨時間淡忘或錯置,他已無法談出具體的清楚內容,幸好還有詩。一甲子前的詩仍如星子,恆常懸掛於夜空發光:
雪溶後 花香流過司介欄溪的森林
沿著長長的狹谷 成團的白雲壅著
獵人結伴攀向司馬達克去
採菇者領著赤足的婦女
在高寒的賽蘭酒 起一叢篝火
——〈浪子麻沁——雪山輯之二〉,1962
此景描述的是環山部落風貌,日治時代的志佳陽。1926年夏日起,鹿野數度於清晨天未破曉時,穿著草鞋,越過好幾回司界蘭溪(司介欄溪),翻過志佳陽大山,再攀向次高山。司馬達克即志佳陽大山。泰雅語名bbu Smataq,bbu 意為山頂,smataq意為取樹皮搭建的獵寮。
從登山口不遠的司界蘭溪,天氣若晴朗,可清楚看到,司馬達克鮮明地矗立於遠方。從登山口起程,下一程大休息之處,往往在賽良久(賽蘭酒,2730m),適合紮營露宿。詩一起頭即道出,傳統登志佳陽大山的路線。詩人前輩攀登的便是這條,當地的獵徑。
而詩一起頭的採菇,同樣值得一番敘述。
……
那時還記得,前輩至少跟我提及兩回,遺失聖稜線手稿的遺憾。那種扼腕,彷彿再五十公尺,便可登頂世界最高峰,卻不得不撤退。也不知當時,他寫了何樣的詩句。後來他只用了一行詩:「聖稜線是一首長詩」,彷彿徘句的詠嘆。
嗯,好像這樣也足以表明心志了。
話說志佳陽舊路線,早些時,1923年7月,伊藤太右衛門帶領的治水調查隊,由埤亞南社越過埤亞南鞍部抵達志佳陽社。擇日再跨越司界蘭溪,循志佳陽大山稜線,完成次高山主峰的首登與測量。
1926年夏天,鹿野初次走訪時,從志佳陽起登已是便捷的大眾路線。日後在次高山,他陸續有七至八回的攀登,一半以上都是從這兒出發。
1970年代初,次高山東線被充分利用後,舊山徑才逐漸被山友淡忘。但現今還是有些懷舊的山友願意重訪,藉此追溯鹿野探查次高山的情境,包括觀看冰河遺跡,還有生物地理學的調查。
無可避免的,少數文青登此山時,也會引用前輩的詩句。在岳界,前輩日後最常被朗朗上口的詩作,大致是這一系列跟臺灣高山相關的作品。
今日循傳統舊路線,從志佳陽社下行,有段冗長的水泥路。接著沿司界蘭溪的農路,徒步到登山口約兩小時。穿過果園,幾回渡溪後,一路爬升一千七百公尺。走在山徑的梭線上,兩邊視野甚是壯闊。登頂過程裡,一路有次高山、武陵四秀,加上中央山脈北一段、北二段相伴,各個峰奇崗峻,大氣挺拔。天氣晴朗時,品田山參差錯落的皺褶清晰可見,更能見證臺灣山岳的特質。而遠方的中央尖,高聳於前。像鹿野這樣也去過的人,想必更加亢奮。
攀爬此山,不僅大飽遼闊山景,兩側高山地壘的傲岸,還有海拔拉升的地理變化,一樣教人驚豔。每一段上升都是獨特的視窗,植物種類不斷更替。甚而連鳥類的鳴叫和身影,清楚顯現於每一高度的差異。從鉛色水鶇到白耳畫眉,從金翼白眉到岩燕。除了高山地理學研究,鹿野還有一些鳥類為主的採集,在此一爬升的過程裡,做為物種差異的對照。
過了賽良久,上抵志佳陽大山(3345m)前,先抵達東南草坡凹谷,瓢簞池緩然露出。鹿野在此檢測過水質,勉強可飲用。由志佳陽基石翻上最高峰,接下還有一段路程,方能抵達冷杉密布的黑森林。1929年森林裡興建了次高山屋,日後為雪山山莊舊址營地。
1960年代初,前輩喔下榻於此,又有感而發,「壬寅中元夜雨後露宿雪山莊廢跡,此詩遂蘊焉」。詩作用字典雅,情境浪漫得出青,更是歷史見證:
萬呎的高牆 築成別世的露臺
落葉以體溫 苔化了入土的榱樑
喬木停停 間植的莊稼白如秋雲
那即是秋雲 女校書般飄逸地撫過
群山慵慵悄悄
……
——〈雪山莊——雪山輯之一〉,1962
……
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入









