Contents ...
udn網路城邦
Gettext
2018/12/23 10:11
瀏覽39
迴響0
推薦0
引用0
日文專業翻譯翻譯社

目次

  • 1 開發
  • 2 翻譯
  • 3 履行
  • 4 參考
  • 5 另見
  • 6 外部貫穿連接

gettext是GNU國際化與在地化(i18n)函式庫翻譯它常被用於編寫多說話程式翻譯

利用Unix類型功課系統的用戶只需設定情況變數中的LC_MESSAGES(然則ubuntu linux 是用LANG),程式將主動從響應的.mo檔案中讀取說話資訊翻譯

本文出自: https://zh.wikipedia.org/wiki/Gettext有關翻譯的問題接待諮詢

程式原始碼需要進行點竄以回應GNU gettext要求翻譯大都程式語言均已經由過程字元封裝的體式格局實現了對其的支援翻譯為了削減輸入量和代碼量,此功能平常以符號別號「_」的形式利用,所以例如以下C說話代碼:

printf(gettext("My name is %s. ")翻譯社 my_name); 

該當寫作:

除C語言外翻譯社 GNU gettext還支援C++,Objective-C,Pascal/Object Pascal,sh指令碼,bash指令碼,Python,GNU CLISP,Emacs Lisp,librep,GNU Smalltalk,Java,GNU awk,wxWidgets(經由過程wxLocale類),YCP(YaST2說話),Tcl,Perl,PHP,Pike,Ruby和R翻譯用法均與在C說話上雷同翻譯

 #: src/name.c:36  msgid "My name is %s. "  msgstr "" 

翻譯者需要手工或利用雷同Poedit、gtranslator、OmegaT或Emacs等對象的響應模式編輯該檔案翻譯翻譯完成後,檔案應為以下的模樣:

xgettext程式從原始碼生成.pot檔案,作為原始碼中需翻譯內容的模板翻譯一個典型的.pot檔案條目應當是如許的:

printf(_("My name is %s. ")翻譯社 my_name); 

gettext利用個中的字串尋覓對應的其他說話翻譯,若沒有可用翻譯則返回原始內容翻譯

Gettext

168國語言翻譯公司
維基百科,自由的百科全書
前去:導覽,搜索
gettext
開發者GNU專案
不亂版本0.19.8.1(2016年6月11日,​9個月前​(2016-06-11
功課系統跨平台
類型軟體開辟,翻譯
授權條款LGPL(函式庫),GPL(對象),GFDL/GPL(文件)
網站http://www.gnu.org/software/gettext/


以下內文出自: http://blog.roodo.com/fcxnjordanh8y/archives/61260559.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入