Contents ...
udn網路城邦
日本郵局推新服務 特產寄回台、行李送到飯鋪都可以!
2018/09/22 19:42
瀏覽28
迴響0
推薦0
引用0
挪威語翻譯

拚參觀!為朝向「年度外國旅行客人數4000萬」目標,日本再出招,從春季最先,將在2萬家直營郵局引進翻譯系統,讓搭客直接把特產、包裹寄回國,若是想存放行李也能夠,在城市地區和旅遊景點郵局也供應行李付費寄存,乃至還有行李配送到飯館的辦事,讓訪日旅客可以或許更利便翻譯

良多搭客會把在日本購買的特産寄回國,是以日本郵局從今年4月起將引進翻譯系統,中、英、韓三種說話,民眾只需對著平板終端發聲就可以主動翻譯,輕鬆譯出「Yu-Pack」(寄送包裹等的辦事)等産物名稱和郵政專業術語。

(圖/翻攝維基百科)

▲日本東京車站。

考量投幣寄放櫃和暫時寄放設施,因旅客眾多常沒位子可放,除寄送包裹辦事外,3月起頭,在東京都中間的車站前及旅客較多的旅遊景點,1千家郵局也供應搭客置放行李,費用約300-600日元(約台幣80-160元),民眾只要透過手機,就能進行預約、查詢剩餘空閒、結算等功能翻譯

生涯中心/綜合報道

▲日本郵局推新辦事,造福很多赴日自由行的搭客。(圖/翻攝維基百科)

別的,透過「Yu-Pack」,旅客也可將行李寄送到下一個前去地域或是所住飯館,每一個行李箱收費約1千-2千日元(約台幣265-530元)翻譯另外,日本也考慮向日本企業駐海外人員增添郵政儲蓄帳戶的開設與匯款等辦事。

文章出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=339903有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932


限會員,要發表迴響,請先登入