借字還魂的她字
2009/01/03 04:24
瀏覽1,451
迴響2
推薦9
引用0
借字還魂的她字
民國九十七年十二月二十五日,世界日報副刊登出李嚴先生之大作「教
我如何不想她她是誰?」,其中提及:
實她字古人早已創之,何勞劉半農先生再創一次?
有些古字古人已然廢棄不用,後人將之賦予新義,重新啟用,這種現象可
以算是「借字還魂」.
囧字音ㄐㄩㄥˇ(jiong),說文之註釋為:「窻牖麗廔闓明,象形,凡囧
之屬皆從囧」.本指光線穿過窗欞,這是光明之意.江淹有詩曰:「囧囧
秋月明,憑軒絰麑老.」前一句指的是秋月明亮.隨著網路興起,囧字以
字形之故,有失意、沮喪、甚至瞠目結舌之新意,這是新義借舊字還魂之
一例.妙的是新舊二義皆為象形,舊義象窗,新義象人臉.
囧字的運氣還算不錯,雖有「借字還魂」一事,然其字音並無改變,仍唸
為ㄐㄩㄥˇ.有些字較囧字不幸,「借字還魂」的結果,不僅意義變了,
連字音也變了,「她」字即為一例.
轉「他」,音義全變,較之囧字義變而音不變,可謂更加不幸.
本文圖片來自教育部的異體字字典.
我如何不想她她是誰?」,其中提及:
《教我如何不想她》歌詞中的「她」字,是劉半農所首創。漢字中之「
他」字,本無男女之分,因此翻譯外國文學作品,或自行創作文學作品
時,均感不便。
初時,人們以「伊」字作為女性之「他」,如魯迅早期小說《阿Q正傳
》、《祝福》等,均用「伊」字來代替女性之「他」。
但是,「他」與「伊」是截然不同之二字,用起來仍有不少麻煩,劉半
農考慮及此,經反覆琢磨,乃首創「她」字以作為女性之「他」,後來
也得到社會認可,「她」字因此到處通行 ,並載入了字、詞典。
實她字古人早已創之,何勞劉半農先生再創一次?
有些古字古人已然廢棄不用,後人將之賦予新義,重新啟用,這種現象可
以算是「借字還魂」.
囧字音ㄐㄩㄥˇ(jiong),說文之註釋為:「窻牖麗廔闓明,象形,凡囧
之屬皆從囧」.本指光線穿過窗欞,這是光明之意.江淹有詩曰:「囧囧
秋月明,憑軒絰麑老.」前一句指的是秋月明亮.隨著網路興起,囧字以
字形之故,有失意、沮喪、甚至瞠目結舌之新意,這是新義借舊字還魂之
一例.妙的是新舊二義皆為象形,舊義象窗,新義象人臉.
囧字的運氣還算不錯,雖有「借字還魂」一事,然其字音並無改變,仍唸
為ㄐㄩㄥˇ.有些字較囧字不幸,「借字還魂」的結果,不僅意義變了,
連字音也變了,「她」字即為一例.
她字本義為姐.這裡的「姐」字,並非「姊姊」之意.現今通行的「姐做
姊解」,也是借字還魂的結果.說文中姐字之註釋為:「蜀謂母曰姐」,
顯然「姐」字原義為「母」.「姐」字有三個異體字,一為媎,一為她,
一為毑.在【集韻】裡,姐毑她媎四字並列,在【類篇】裡,姐她媎三字
並列.顯見古「她」字即為「姐」字,讀做ㄐㄧㄝˇ,其義為「母親」.
轉「他」,音義全變,較之囧字義變而音不變,可謂更加不幸.
本文圖片來自教育部的異體字字典.
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(2) :
- 2樓. 田英奇2009/01/09 19:59妳也是吧?
老哥實在太厲害了,連江淹的詩都背得出來!
我可沒您這考據工夫,只記得小時候老師說過,妳原來是奶媽的意思,不知確否?
田英奇
謬讚!謬讚!該詩並非背的,乃查到的.
沒錯!「妳」字乃「嬭」字之簡筆,「嬭」字本義為乳、母或乳母.音奶. 【無★言】雲遊到世界的另一端 於 2009/01/11 00:10回覆 - 1樓. 落伍者2009/01/03 04:41現在有人
把《袮》為神稱 也是借字還魂