Contents ...
udn網路城邦
我看這三首格律詩
2020/08/03 04:00
瀏覽950
迴響0
推薦27
引用0

一. 節後居家生活

親友隔牆遠,茅台閒在壺.閑居防疫禍,陋室待東廚.

偶去懮因衣帽污.網傳生意事,遙覽共傳呼.

二. 宅居避疫遇雨

春雨何由貴,春不喜春.徒為瘟疫事,未作自由人.

渾沌雲過眼,迷濛酒入唇.推窗煙霧濕,道上幾愁身.

三. 望春

辭歲元辰始,霜廣府迎疫傷飛玉淚,空嘆逝瓊英

但願三春至,傾聽百鳥聲.千帆齊待發,只等海山清

...................................................................................................................

這是中國詩人寫的三首詩

一. 江湖一劍飄 節後居家生活

親友隔牆遠,茅閒在壺。宅身防疫禍,靜手下東廚。

偶去坊墟集,驚回衣帽污。忽來生意事,微信共傳呼。

(親友隔牆遠,飛茅閒在壺。)

亲友因为新型冠状病毒肆虐,都隔离在各自的住所里,空有飞天茅台也只能空置壶中,没有了往昔的推杯换盏,觥筹交错的热闹场面。

*飛茅:飛天茅台

這裡能看到中國人的習慣:就是誇耀!"飛天茅台"是外銷的茅臺酒,位階較高,你要寫詩的時候,要知道:"飛茅"不能代表"飛天茅台",所以改成"茅台"就好了.

(宅身防疫禍,靜手下東廚。)

人宅在家中防范冠毒传染,兴趣来了便到厨房施展一下拳手。

在這裡"靜手"非常奇怪,通常指便後洗手.你可以理解他的意思:將手洗乾淨,來煮飯菜.如果這兩句改成"閑居防疫禍,陋室待東廚。"較好.

(偶去坊墟集,驚回衣帽污。)

這裡意思你能懂,但似乎能再加修飾.如"偶去村墟聚,懮因衣帽污。"更好.

(忽來生意事,微信共傳呼。)

這裡是說靠微信來談生意.如果改成"網傳生意事,遙覽共傳呼。"更好.

二. 青雲士 宅居避疫遇雨

春雨何從貴,今春不喜春。卻逢瘟疫事,未作自由人。

渾沌雲過眼,迷濛酒入唇。推窗風更濕,道上幾愁身。

(春雨何從貴,今春不喜春。)

春雨贵如油,可诗人困居家中特别不太喜欢这个春天。

這裡如果改成"春雨何由貴,逢春不喜春。"更好.

(卻逢瘟疫事,未作自由人。)

这个春天偏偏遇上瘟疫的事,自己少了许许多多的自由。

這裡如果改成"徒為瘟疫事,未作自由人。"更好.

(渾沌雲過眼,迷濛酒入唇。)

一个困住家中人的惨淡生活。 “云过眼”描写了时间的浪费,“酒入唇”极状自我。

(推窗風更濕,道上幾愁身。)

推开窗户看到的又是什么呢?风更湿,几愁身。

這裡是說:推窗外望,外面濕氣很重,且看到路上,有幾個位風雨愁苦的旅人.如果改成"推窗煙霧濕,道上幾愁身。"更好.

三. 海珠兒 望春

辭歲元辰始,寒冰南粵橫。傷梅飛玉淚,無意少瓊英。

但願三春至,傾聽百鳥聲。千帆齊待發,一吼指蠻荊。

(辭歲元辰始,寒冰南粵橫。)

广东一带甭说冰,一年四季连雪花也很难看到。

這裡將"寒冰南粵橫",改成"寒霜廣府迎",較適合.

(傷梅飛玉淚,無意少瓊英。)

因为疫情爆发,看见梅花便伤心落泪,无心观赏,更无心写出美好的诗文来。

這兩句你並沒有點出因為疫情爆發,看見梅花便傷心落淚,無心觀賞,更無心寫出美好的詩文來。所以改成"疫傷飛玉淚,空嘆逝瓊英。"較好.

(但願三春至,傾聽百鳥聲。)

(千帆齊待發,一吼指蠻荊。)

"一吼指蛮荆虽"有各地齐援湖北的意思,但此句用“蛮荆”两字似乎不妥。

這裡,將"一吼指蠻荊",改成"只等海山清",就好了.

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:格律詩
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入