Contents ...
udn網路城邦
那些花兒
2026/03/19 00:51
瀏覽819
迴響1
推薦49
引用0



在窗口溫柔。

不再的。








 




廿載一生三月





    


經 過 一 叢 花
always!









現實中的真實是如此巨大的振顫與輕盈。

而妳,是我每日風景













階音微微。無關

關關。

並打開屋簷下的抽屜

哦,光與鳥鳴












winter to spring

風移宿轉小樓寒,臥寄雲郊仙露餐。
醉絮花陰重綠隱,爭妍桃岸漸春闌。
明珠玉柳前庭就,暗夜青燈自影端。
隔葉鶯啼他樹樹,朝歌暮鼓幾稱歡。







 🎹 >>>






或任何。


不是禪

不是蟬聲於木石草間

不是蟬聲在夏

在耳際

越過城市的脊線

越過春雪雪線

翅膀在鳴響

嘶嘶冥想

















now and here 當下即一切





















有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:時光
上一則: 大海的明天
下一則: 經過一叢花

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
1樓. christina koo
2026/03/19 00:54
~~~
      

而花,





延長線以序代步。

走過淡淡的,脈絡絲絲傾注。




christina koo2026/03/19 01:20回覆
Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day?
BY WILLIAM SHAKESPEARE
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
   So long as men can breathe or eyes can see,
   So long lives this, and this gives life to thee.

christina koo2026/03/19 03:29回覆
calm




christina koo2026/03/19 04:50回覆
3月桃花




christina koo2026/03/19 05:28回覆
my flowering trees




christina koo2026/03/19 10:08回覆
coming home


christina koo2026/03/19 10:10回覆
那些花兒 in piano









christina koo2026/03/19 10:18回覆


christina koo2026/03/21 06:43回覆
Iris



christina koo2026/03/20 04:39回覆