[問題] 中華翻譯社的評價?
2018/12/19 18:23
瀏覽39
迴響0
推薦0
引用0
印尼文翻譯因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國
因為平凡就對台灣片子翻譯時常詞不達意
常幾近略信達雅翻譯三大原則感應不滿
所以本身對翻譯有興趣也有在注意
從日常臉書PO文都用雙語入手下手操練本身的翻譯
頗多ABC的朋友都覺得天成翻譯公司翻得很貼切叫我可以去做翻譯的工作
而本身此次回來也邊找翻譯兼差
比來一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿
其中一家是遊戲翻譯公司
給的試譯稿十多題都只給一句英文
那個不知前後文及狀態的環境下我其實無法正確翻譯
而有家中華翻譯社顛末兩次試譯後
今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給我翻譯
問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元
聽到真的是心涼一半 感覺這也太低了吧
酬勞當月25號前的下個月25號才會以支票寄出
然後郵資還從報酬裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付
這是市場行情嗎?還是這家公司不正視翻譯的價值?
並且聯系的蜜斯講話立場也不怎麼樣仿佛在跟小弟講話
對這家公司的印象真的很差呷人夠夠
此次接完今後不會再接他們case了有夠誇大的
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


