Contents ...
udn網路城邦
神祕人搭訕用句超奇葩 網笑:感受要吃翻譯蒟蒻
2018/03/17 01:09
瀏覽29
迴響0
推薦0
引用0
蒂達文翻譯

跟著科技的前進,很多人會利用網路社群軟體熟悉新朋友翻譯近日有網友在臉書「爆怨公社」上暗示,日前碰到一名陌生人私訊搭訕,但不但用字遣辭極為奇葩,還自稱「神秘人」,讓原PO既可笑又無奈。

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

生活中心/綜合報道

而該文章也被分享在臉書「爆料公社」上,讓很多網友捧腹大笑,紛纭留言「信服妳還能跟他聊幾句」、「欺騙老外,用google翻譯」、「感受要吃翻譯蒟蒻」、「先叫他經由過程『我不是機械人』的測驗再說」、「天啊!看完我想從新歸去念小學了。有看都不懂」、「妳應當是碰到門關了來不及回去的人!」

▲(圖/翻攝自臉書爆料公社)

該女網友指出,日前被一名生疏人使用臉書聊天軟體私訊,而開口的第一句話竟是「華碩翻譯公司想問妳能否讓我熟悉的話,又若何翻譯」神奇的文字分列組合讓她滿頭問號,而之後的聊天字句更是驚為天人,包孕「妳最好別再做過份分明」、「別如許話夠了沒嗎」,乃至還反問原PO「妳到底在說什麼?『靠』是什麼意思?」讓百思不解的原PO最後只好截圖對話,發文求助網友們翻譯。



本文來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=298339有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

限會員,要發表迴響,請先登入