黎巴嫩現代詩人以利亞阿布 馬蒂(Iliya Abu Madi 1890 - 1957): 隱秘的魔咒
2023/04/23 02:24
瀏覽849
迴響0
推薦20
引用0

詩人曾短期留居埃及,1911年移民到美國。在美國與詩人吉布蘭(Gibran) 和其他敘利亞籍美國人加入阿拉伯《聯盟筆會》成為出色的詩人和記者,出版詩集《溪流》,《花園》和《隱秘的魔咒》等等。
我來了--從何處,我不知道--但我來了。
我看到前面一條路,就這樣我走上路
我繼續走,不管我願意或不願意--
我何以來?何以看到路?
我不知道。
這個存在裡,我年輕,或年老?
我是自由人,或被拘禁的犯人?
我的生命由我牽引或被牽引?
但願我知道,但--我不知道。
我的路:我的路是什麼?長的或短的?
我沿著路走上,或走下,或走在平坦小路?
是我在路上行進,或者路在行進?
或者我們倆靜靜立著當時間在奔跑--
我不知道。
你認為,我被造成人之前
我僅僅是空無?或是某物?
這個神秘是解答,或仍是永恆?
我不知道--為何我不知道?--
我不知道!
自訂分類:中歐國家詩歌選譯
上一則: 挪威當代女詩人妵娜 候德那布 (Tone Hodnebo 1962 - ):啊,我的愛下一則: 捷克現代詩人安東甯 巴吐塞克(Antonin Bartusek 1921 - 1974):情歌
你可能會有興趣的文章:















