Contents ...
udn網路城邦
在台北翻譯社英文翻譯的經驗
2018/12/23 14:01
瀏覽52
迴響0
推薦0
引用0
西語口譯職缺翻譯社

  每一個人也許都有文件需要英文翻譯的經驗,自己利用Google翻譯的很希奇,這時就會動腦想說自己哪位伴侶英文不錯呀!請同夥翻譯一下好了,可是又沒有善于英文的同夥,這時候候就要找專業的翻譯社來翻譯了翻譯

  後來,請他們幫我列印出來,他們還有幫我做排版與簡單的美編,真的感覺他們真的很仔細且貼心。真的不像只是翻譯賺翻譯公司錢,就不睬你的那種翻譯社。可是翻譯社是真的給人異常繁忙的感受,德律風接不斷,手打電腦鍵盤也敲不絕的翻譯

  

文章標籤
翻譯社 台北翻譯社 台北 翻譯社 翻譯公司 英文翻譯 自傳翻譯

  所以就問了一名之前在台北翻譯社工作的朋友,請他保舉不錯的翻譯公司,並扣問具體的翻譯細節與翻譯價錢。同夥說像中翻英來說,是以原文字計較,假如是急件的話,還要照急件加成,所以天成翻譯公司的自傳翻譯約有一千字,他們的報價是每字1.5元,所以就是一千五百元。以交件的速度來講,還滿快的,當天早上委託且付款完成的話,當日下戰書六點前交件,否則就是隔日交件。



本文引用自: http://translation777.pixnet.net/blog/post/271372879-%e5%9c%a8%e5%8f%b0%e5%8c%97%e7%bf%bb%e8%ad%af%e有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
上一則: Gettext
下一則: 信譽狀押匯英文相關資訊 @ 幻柏blog

限會員,要發表迴響,請先登入