Contents ...
udn網路城邦
In order to do good you have to do well.的翻譯
2009/10/03 05:50
瀏覽867
迴響0
推薦1
引用0

good 是形容詞,用來形容一個人,一個地方,或是一件事

如:He is a good student.  Good work takes time.

但在這裡,這個 good 是「名詞」,為「善;好事;慷慨的行為」 它反而不是形容詞了。

well 是副語,用來「tells how 」,也就是說用來說前面

的「動作」是「好」的。

: He works well .  He wlso writes well. 

以上,是這兩個字的用法。

再來說這句話的翻譯:「為了要行善,你就必須好好做」。

有誰推薦more
全站分類:知識學習 語言
上一則: 一段「狡猾無比」的翻譯
下一則: got 的用法
發表迴響

會員登入