為政篇 第五章
孟懿子問孝。
子曰:「無違。」樊遲御,子告之曰:「孟孫問孝於我,我對曰,『無違。』」
樊遲曰:「何謂也?」
子曰:「生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。」
主旨:孔子以「禮」來講道,認為生養、死葬、追祭能合禮,即是孝道的實踐。
蓋當時魯國三大夫專政,「僭禮」的事屢聞,為孔子所痛心,故孔子借題發揮,將時病對症下藥。
宋人邢昺認為本文「生,事之以禮」應指著「冬溫夏清,昏定晨省」之禮,即所謂在酷寒的冬天,要想辦法讓父母得到溫暖;於炎熱的夏季,要使父母感覺涼爽舒適;晚上服侍父母休息,使他們安享美好的睡眠;每天定要向父母請安。
「死,葬之以禮」即指父母死後,要為他們準備妥棺木、壽衣,選擇良好的墓地安葬。
「祭之以禮」也就是每逢節日、祀日,要陳設祭品祭祀亡靈,以表追思孺慕的孝子心情。這番解釋亦極為合宜且恰當。
子路曾問孔子說:「論孝,處處皆得依禮,但貧窮人家,於雙親尚在時,吃都吃不飽了,死後更遑論要如何葬祭以禮呢?」
孔子回答說:「有心為孝,即使吃那便宜的菽草,飲白開水,亦能使雙親盡歡的,沒錢買棺,只要用簡單的木材蔽體下葬,亦是不失禮的。
如此說來,貧窮又有何妨於孝道呢?」
可見「孝」,重在一個心,無心為孝,即使山珍海味當前,父母也會如同嚼蠟般無心下嚥。
註釋:
孟懿子:魯大夫,複姓仲孫,名何忌,懿是其諡號。
無違:不違背禮。無通毋。
樊遲御:樊遲,名須,孔子的學生。御,替孔子駕車。
子告之:子,指孔子。之,指樊遲。言孔子告訴樊遲。
孟孫:即仲孫氏。按魯公子慶父名共仲,其後故稱仲孫氏。
慶父弒閔公,子 孫諱弒 君罪,改為孟孫氏或孟氏。
事之以禮:冬溫夏清、昏定晨省(使親冬得暖、夏得涼;夜事親睡,
晨起問安。)之類。
葬之以禮:凡「棺槨衣衾而舉之,卜其宅兆而安厝之。」之屬。
祭之以禮:「春秋祭祀,以時思之;陳其簠簋而哀戚之」之屬。
語譯:
(一)孟懿子問孔子怎樣才算做孝。
孔子答說:「不要違背禮制就行。」有一次樊遲替孔子駕車。
孔子告訴他說:「孟孫問我怎樣盡孝,我對他說:『不要違背禮制』。」樊遲就問:「這是什麼意思呢?」
孔子答說:「父母活著時奉侍要盡禮,死後安葬要盡禮,祭祀也要盡禮,就是不違背禮制了。」
(二)魯國大夫孟懿子向孔子請問孝親之道,夫子告以:「侍奉雙親,能善體親心,依禮奉承,且能始終如一,則謂之盡孝。」孟懿子沒說什麼就離開了。
一會兒,輪到 樊遲替 老師駕車,孔子猶恐孟懿子不明禮制,乃藉辭告訴樊遲說:「方才孟孫問孝於我,我告訴他『無違』即孝喔!」樊遲一聽,不明其意,又請問老師是什麼意思?
孔子引伸其意答說:「當父母建在時,當要居敬以禮,仰體親心以承歡,得盡天倫之樂。當父母不幸別世時,當感念親恩,辦理喪事當致哀依禮,以盡悲戚之情。並時時追思,於一定的時節依禮祭拜,以安其在天之靈,以盡為人子思慕之心。若能依此三禮,生死葬祭得以兼顧,可謂孝道盡了。」