受害員工林蜜斯講話稿
除上述較著對違法行為外,統一數位翻譯公司向員工聲稱公司為責任制,不另行發給加班費用,現實上以業績獎金、補助等各類名義取代加班費,較著違反勞基法第24條之劃定。其次,兩位向同盟投訴確當事人薪資皆超過兩萬元,公司在勞保勞退卻用最低投保薪資1,7280元投保、提撥,嚴重影響遭資遣後的賦閑給付金額與退休金翻譯統一數位編譯的違法聚斂員工的各種行動簡直不乏其人。
剝削勞工新手法!? 資遣員工不消付資遣費 還大賺一筆!
感謝諸位媒體伴侶參預,今天萬國翻譯公司代表一群和我一樣遭到統一數位翻譯公司惡意聚斂的員工發言,但願能喚起社會對於勞工處境的關心翻譯身為賦閑者,我們已均理性地接管公司所謂不能不的資遣動作,獨一請求取得資方同等的尊敬,和法式的合法而已。
惡質同一數位翻譯 資遣員工不付資遣費還大賺一筆!
景氣隆冬 勞工遭剝兩層皮 自動資遣竟強逼員工返還獎金
同一數位翻譯公司以「預支加班費」的名義規避勞健保,變造「加班」之事實,未依照勞基律例定給付加班費;並以最低薪資投保,致使我們員工持久性超時工作,卻未獲得應有的保障翻譯失業的我們一方面要追求新出路,又要面臨勞資調和分裂接踵而來的司法問題,身心備受煎熬,情何故堪!
青年勞動九五同盟與當事人要求:同一數位翻譯公司必需於一個禮拜內即刻返還所有遭資遣員工應得的法定權益!否則將直接帶動會員前去同一數位翻譯總公司抗議,並將與聯盟法律參謀研議對統一數位翻譯提起法令訴訟。
1.違法解雇(一方面解雇;還在104上繼續徵同工作類型人員)
2.違法要求返還績效獎金
3.違法扣押薪資、資遣費
4.勞保、勞退以多報少
5.未依法給付加班費
6.未依法給付國定沐日兩倍工資
在同一數位翻譯工作近一年的林蜜斯,於客歲12月初遭公司無預警解僱,並要求簽署一份協議書,上載勞基法之劃定需給付給資遣費及預告工資金額約二萬五千元,要求自去職起往前推算的半年內請領之事迹獎金和加班津貼達六萬九千元,扣除預告工資、資遣費後,尚欠公司近五萬元。統一數位翻譯公司的績效獎金申請劃定,每個月若達績效,可向公司申請獎金,並於申請單中私訂「若員工無任何來由離職者,180天內需返還半年內所有獎金」。林小姐因深覺不公道而不願簽訂該和談書,公司則稱不簽和談書就不給付工資和資遣費。此後,林蜜斯並在12月24日收到彰化處所法院的付出命令,統一數位翻譯又於12月31日假拘留收禁林小姐的銀行帳戶。
進展有其他不異遭遇的朋友也能英勇地站出來,萬國翻譯公司們有勞工團體可以幫手,也進展勞工局和相幹公部分可以或許接濟我們這些弱勢的勞工,建構平等協調的勞資關係,減少司法資本的虛耗。
且自接獲公司資遣的消息震動之餘,沒想到公司竟以共體時艱為由,巧揚名目要求追回之前給付的事迹和工作獎金等,導致萬國翻譯公司不單沒法獲得資遣費以外,還反而要付錢給公司。我原本但願透過勞工局的協商解決爭議,公司卻選擇直接控告,並假拘留收禁我的銀行帳戶翻譯我們傍邊也有人到此刻仍領不到公司承諾給付的工資與資遣費,乃至被公司另行索討違約補償金,讓賦閑的萬國翻譯公司們面臨極大的經濟壓力!有更多的同仁在資方的恫嚇下,選擇簽訂不公道的和談書,以極低的金額被資遣翻譯
同一數位翻譯公司明白違法事項如下:
員工透露表現:過年前遭同一數位編譯違法解雇已經處境艱巨,誰知同一數位編譯資方居然進一步主張必須返還遭資遣前半年的全數獎金,許多員工是以不但完全領不到一毛的資遣費,乃至賦閑的環境下還必須籌出數千元至數萬元不等先前領取的金額返還同一數位編譯,倘使遭資遣員工不從,同一數位編譯甚至還會寄發支付號令、向法院申告假拘留收禁勞工帳戶威逼威嚇勞工,多數遭資遣員工多在心生驚駭下紛纭無奈心酸地返還獎金。
國內最大翻譯公司 統一數位翻譯黑心行動!
同盟法律顧問默示:從未見過這麼誇張如斯卑劣的雇主,同一數位翻譯要求員工簽定的定型化契約,規定不分自動被動去職都需返還高達六個月的獎金,不單顯失公平且有違公序良俗。資方先以業績獎金為誘因讓員工毫不勉強賣命為公司打拼,又在經濟不景氣時刻,自動解雇員工強逼員工返還績效獎金,此舉等於變相責罰盡力員工,倘使不抑止惡質企業雷同行徑,若是其他企業有樣學樣,日後勞工極可能統統領不到資遣費,對台灣勞工影響至鉅!
另外一位在同一數位翻譯工作一年半的李蜜斯,一樣在客歲12月初遭到解僱,並要求返還獎金被要求簽訂協議書返還18,000元,李蜜斯拒絕簽訂,公司卻以其違約為由要求補償違約金10萬元,除寄發付出命令外,並扣押12月份薪資與資遣費共4萬8千元,明顯違反勞基法第17、26條之劃定。

限會員,要發表迴響,請先登入


