這是字嗎?號稱全中國「最難寫最難讀的一個漢字」念biang第二聲(依照大陸的拼音法)或連讀讀:「比昂比昂」,這可不是亂掰、鬼畫狐出來的,康熙字典中有這個字。
biang biang麵,是陝西漢中市的出名佳餚,有專用的字。
麵店「牛牛她爸」牆上,有說明文字。
陝西省漢中市有一種麵食,就叫做biang biang麵,biang是這個陝西名食的專用字!古稱渭水為biang,biang是古人用渭河之水和以麵粉,做成寬如褲帶的麵條,也是陝西八大怪之一,大多在夜晚挑擔上市。
關中的民謠:「一點撩上天,黃河兩道灣,八字大張口,言字往裡走,你一扭,我一扭;你一長,我一長;當中夾個馬大王,心字底月字旁,留個鉤掛麻談糖,推個車車逛咸陽」,就是寫這個字的順口溜。
大陸網友回應說:「最近吃了碗麵,説是用中國最難寫最難讀的一個漢字取的名字。不過,我吃的不是在這個店,是在通州新華聯西側『華普超市』旁邊的一個麵館兒,六元一碗,還是不錯的。」
「我也愛吃麵,具體位置在哪裏?怎麽走?」不死心,再問清楚。
「就是通州新華聯西側,華普超市邊上。」
biang biang麵,有湯麵、乾麵,寬如褲帶,類似客家板條。
- 3樓. 8 xu;62008/11/10 16:49不錯吃
我有同事去大陸吃過,說是念二聲沒錯。也說不錯吃,見仁見智吧。 - 2樓. nothing special2008/11/10 10:00這個字
這個字的讀音好像是: ㄅㄧㄤ(四聲)
ㄅㄧㄤ(四聲) ㄅㄧㄤ(四聲) 麵.
我似乎是聽過
不會寫.
(連看都不敢看
看了記不起 看它幹麻?)看圖片
好像也是 so so.
麵~ 好吃是沒有比台灣的牛肉再好的.
餃子? 那是沒有比我媽親手桿的面皮兒 親手包的餃子好吃.
(我吃過太多大陸同胞請吃的餃子啦 擔擔麵啦 酸辣麵啦... 不過爾爾. 有一次 包的餡兒還放五香 哇拉拉 一入口讓我想吐都來不及!!) 甚麼過橋米粉 多好多好吃的 還不如新竹米粉的米粉炒 或者肉羹米粉... 哇~ 快半夜的 光想著就流口水...) - 1樓. **J I M**2008/11/09 12:12...
還是用嘴巴享受美食比較簡單
下次就請您不要用寫的喔
只要吃就好了
這個字寫完,麵都涼了!
燈火闌珊 於 2008/11/09 13:08回覆