太平島
2016/01/31 13:47
瀏覽733
迴響5
推薦0
引用0
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(5) :
- 5樓. 蜘蛛蝴蝶刀2016/02/08 12:57
新年快樂!
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc恭喜大俠新年快樂 零度 於 2016/02/11 22:38回覆 - 4樓. 草山2016/02/01 21:00版主:『伊圖(Itu)是那個的意思,阿巴(Aba)是什麼,所以伊圖阿巴也就是「那是什麼東東」,尚未命名的意思。』
哈!哈!哈!
網路搜索找到另一種說法:
至於太平島的英文名,國際上稱為Itu Aba,有些地方介紹時說Itu Aba是馬來語“那是什麼”的意思(在網絡上的中文網頁中有見到,英文資料中倒是很少見,可見中文網絡上的亂轉貼以及不作考證),其實這是一種誤解,太平 島的英文名稱Itu Aba和馬來語扯不上任何關係。
太平島在改名前的俗稱,我國海南漁民稱之為“黃山馬”、“黃山馬峙”。其實“黃山馬”即“黃山嶺”,因我國海南漁民把“嶺”字念作“馬”(比如海南文昌的 “銅鼓嶺”念成“銅鼓馬”)。而黃山馬的海南方言讀音正是Widuabe,Itu Aba顯然是黃山馬(Widuabe)的諧音。 [1] 其實香港《七十年代》雜誌1974年3月份曾發表署名齊辛的文章(題為《南海諸島的主權與西沙群島之戰》)指出:據外國航海水道誌上記載:“1867年英 國測量船'來福門號'(Rifleman)經過南沙群島的太平島,船員登陸取水,還測量了這個島,但不知這個島的名稱,便問島上的瓊崖漁民,根據漁民的音 調譯成英文作島名,記錄在他們出版的航海圖上。伊都阿巴就是崖縣的土音。英國出版的《中國航海志書(China Sea Pilot)》,在有關太平島(即英文Itu Aba Island)中,且載有:海南島漁民於島上有年,海南島之帆船於每年十二月或一月即載米糧和生活必需品來島,以供漁民之用……。”至此,一切都已清楚。
http://www.nansha.org/blog/blog-articles?p=16
並非和大姐大唱反調,只是提供參考。呃... Widuabe 的發音與 Itu Aba差很大吧, 雖然海南方言我不會, 不過太平島嶼海南島距離遙遠, 但與菲律賓相去不遠, 所以我還是覺得馬來人命名為Itu Aba比較可信 零度 於 2016/02/04 23:23回覆 - 3樓. 襄樊散人2016/02/01 13:58
零度去了新加坡有收获——懂得一些马来语的英文拼字啦。恭喜新年!
美国表面剑指南海,有可能是要挑起一点冲突,然后假借“制裁”之名而行赖债之实。
蔡有可能和美国暗中合谋,闪电式改变太平岛的守备状态。美国现在积极寻求发生可控冲突。
陆地上,北韩至少已有增强型铀分裂核弹(迈向氢弹的第一步),比较难以确保冲突可控。美国是头号海权强国,所以选择在海上闹事。
嘻嘻, 想要真正體驗新加坡的庶民生活, 不可能不懂一點馬來話, 一大早如果想來杯黑咖啡, 你要點Kopi O Kosong, O是福建話, 就是黑咖啡不加牛奶, Kosong 是馬來話, 意思是不加糖, 如果只想少放點糖, 那學問更大了, 要說kopi O Siew Dai, 這個又不知是哪裡的方言, 反正各種語言已經混在一起了, 大家也不以為意 零度 於 2016/02/04 23:41回覆 - 2樓. 蜘蛛蝴蝶刀2016/02/01 13:30
蛛織綑龜網 蝶舞天地框 噗嘻無奈天 蛛蝶問冷涼 ccc
零度 於 2016/02/04 23:41回覆 - 1樓. 愚者2016/01/31 20:20國際小事,吾族大事
Hi!零度小姐,新年健康順心!
若稱呼不對,請諒解。
記得貪污扁、還是岩里政男將駐軍換成海巡部隊時,就是公告周邊,吾將不守,人鬼不知悄悄地進行,那知道出個不識趣的馬總統,堅守國土,加之中共迅速崛起,遂成禍淵。
Wonky蔡空心要賣這塊土地,操作性難度是極高;老美雖強,距離太遠,除非蘇比克灣能再次租到手,這事兒菲律賓芿誰做總統執政都不敢。而菲律賓與越南早與中共翻臉,被叮得死死的,而老共在此經營逾50年,台灣一放手,中共不是立刻進駐,就是自三亞、榆林大舉出動,硬奪下來,然後宣稱照舊開放海、空航線自由,再於UN中慢慢算帳拖磨,反正美、日都不敢真打。待海軍實力上升與經濟利益增強,再收緊所有權。
當然此中,Wonky蔡空心之最高招,就是用太平島為籌碼,換取名義獨立或實質獨立但是附庸於中,減低老共知作業風險與成本。只是這有得談的,還不得浮上檯面(似蘇志誠般地黑箱作業)。只有如此大利當前,習某才可能真開門與其談判。惜乎吾中華民國,俱成史燼。
中共只要等著蔡英文犯錯就好了 零度 於 2016/02/01 07:16回覆中共只要等著蔡英文犯錯就好了 零度 於 2016/02/01 07:16回覆



