![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ||||
![]() | ![]() |
帶義大利團是我常久來的夢想,而這個夢想讓我等了四年之久,一方面不襟要感嘆從一個菜鳥領隊,到能獨當一面帶義大利團,這個時間的養成期真的很長,但我終有媳婦敖成婆的感覺。帶東南亞團,除了領隊本身外,當地還有一個老油條的地陪全程幫你打點的好好的,在心態上也可以輕鬆一點,反正到了當地,導遊會負責導覽,搞不好當地還有一個跟班小弟呢!但帶義大利團在我的感覺是:「這才是身為一個領隊真正榮耀的開始。」
為什麼克里斯會這麼說呢?其實如果你常到東南亞、大陸等地旅遊,你會發現當地的導覽人員個個都訓練有素,個個都有點石成金的本領,常常一個生硬的景點,在導遊的解說之下,頓時變的活靈活現,但這些導遊本來口才就這麼好嗎?其實背後隱藏很多不為人知的辛苦,就像克里斯,為了要拿上這隻麥克風,足足等待了四年,這背後的代價是在前四年的日子裏,要不斷的和前輩學習,要不斷的充實自己的知識,每天早上07:30對著睡眼惺忪的同事,介紹景點,日復一日,經過這些訓練,才讓我站上這個舞台。講到這裏,不由得讓我想起之前曾合作過的一位司機,這位司機說:「在司機界,階級的觀念非常鮮明,師傅帶你進來,你就要一輩子把他當
我相信,每個行業的市井小民,從你剛入社會,到你獨當一面,都經歷過和我同樣的青澀時期,我想你能感受我的心情,這也是為何這次的義大利團,讓我百感交集的原因,因為拿麥克風對著客人講話,在我認為,就像廚師拿起鍋鏟、醫師拿起手術刀一樣的神聖。
我心裏想著:「我不能愧對我的客人,因為旅客一輩子可能就來這麼一次,我以後來的機會還很多,如果,因為我的專業不足,造成旅客没有擁有美好的回憶,那我不成了人家生命中的污點,這個罪名太重,我可能擔當不起。」
於是在我接到任務後,我開始著手了解這整個義大利旅程的細項,首先我要先將英文行程看過一遍,確認各景點巴士的銜接時間,地陪的上車地點(羅馬還是有地陪)然後再去請教前輩,如何將義大利團帶好及帶團的訣竅,接下來就是讀一大堆的書。希臘神話、聖經的故事、文藝復興的建築、繪畫、文藝復興三傑,乃至但丁、羅密歐及茱麗葉,義大利美食、義大利名牌及簡單的義語巨細縻遺,深怕遺漏了什麼!而這些厚重的書,我還要扛著它們到義大利,再把它們扛回來。
義大利第一站來到佛羅倫斯(待續)
Chris
限會員,要發表迴響,請先登入
- 7樓. Jeff & Jill2006/08/26 16:02沒問題的啦
如果你的口才和文筆一樣好,肯定罩得住!
- 6樓. ANY愛妮2006/08/24 02:03佛羅侖斯
ANY 你可以延伸為 Anything, Anywhere, Anyone, Anybody, Anyway...... - 5樓. ■♀醫楊曉萍2006/08/22 22:41看不到
圖
- 4樓.2006/08/22 09:32a tough job
wow.. tour leader is not an easy job! no wonder you've been to soo many places, awesome! - 3樓.2006/08/22 08:56期待
期待第一站喔‵ - 2樓. 俄羅斯娃娃2006/08/22 08:50義大利...
好想再重遊一次...
先看你的文章好了...
- 1樓.2006/08/21 22:14加油~~
那你要繼續的再加油!!
加油唷!!
人還是要一直繼續的往上爬~~而你已經爬到你想爬的位置!!
恭喜阿!