距離二次世界大戰,已經有一甲子。當年倖存的人們逐漸凋零,追逐歷史的尾巴,近年來,類似的題材,包括小說、電影,都成為炙手可熱的暢銷巨作。
2007年,李安導演改編張愛玲,1950年在上海寫下的同名短篇小說《色戒》,描述二次大戰、抗日戰爭期間的上海與香港;劇中,男女主角梁朝偉和湯唯,深刻描寫敵我之間,除了作戰之外,可能有的情愛與糾葛。
不同的敵我關係
最近,一部西方電影《亂世有情天》,則是英國導演Saul Dibb,改編小說家Irène Némirovsky的作品《法蘭西組曲(Suite française)》,刻畫二次大戰期間,法國鄉間女子和占領當地的德國軍官,意外展開的一段情愫。
坦白說,《亂世有情天》中的情愫,雖然也是從敵我之間的對立,發展出來;但是和《色戒》之中,情報戰中的敵我關係,有很大的分別。
《色戒》的情報戰,裡頭的敵我關係,是神秘、充滿未知色彩的;而《亂世有情天》的敵我意識,卻貼近民間,彷彿就像是二次大戰期間,每一個村落,都會發生的、平凡無奇的事。然而,這平凡無奇的故事,如今看來,卻滿是矛盾。
原著小說塵封50年
原著小說家Irène Némirovsky透過《法蘭西組曲(Suite française)》,試圖要把當年大戰期間,在鄉村、在民間發生的點點滴滴,投射到自己的作品裡。
雖然她最後不幸,死於波蘭的一處集中營,只活了39歲;這部小說,最後也只完成前兩個章節,還因為戰亂,塵封了50年之久,才意外被發現,而有機會和世人見面。
但是,每一個文字,企圖還原當年大戰期間,各種生活細節、人與人之間的互動,還有面對戰亂、人性複雜的抉擇;即便是50年後,仍受到文壇的重視與讚揚。
每個人物代表的價值觀
我們慶幸,塵封50年的小說,可能因而逃過了戰亂,也許會遭受到的破壞。我們更感謝導演Saul Dibb,保留了原著的精神,讓劇中每一個人物,都代表了某一種觀點,或者說、是一種價值觀。
女主角Michelle Williams飾演的鄉村少婦Lucille Angellier,代表的是「人性本善」,處處與人為善,也不太會拒絕別人。也因此,整部戲,就看她為了做好事,不斷挑戰著戰亂中的權威,讓自己置身於危險中。
然而,她的婆婆Kristin Scott Thomas飾演的Madame Angellier,代表的是「人性本惡」,處處想要保護自己、保護自己的財產;後來,因為某些原因(不能爆雷啊),才默默地有了一些轉變。
至於男主角Matthias Schoenaerts飾演的德國軍官Commander Bruno von Falk,占領了村莊之後,被分配住在這個婆媳個性迥異的家庭裡;一方面,是軍令如山的戰爭價值,一方面,又到處都是人性與情愛的拉扯。
恰如其分的《法蘭西組曲》
每個角色都代表一種性格,然後,由一首曲子串起來,它叫做《法蘭西組曲》。它不僅串起了男女主角的情愫,也串起了劇情的脈動,每一個重要的片刻,就會響起這個旋律,也讓大戰中的種種人性,都能有所寄託。
限會員,要發表迴響,請先登入


