「給我一壺鴛鴦。」
窗外飄著細雨的午后,在忠孝東路上一家咖啡館裡,我漫不經心點了一份飲料。櫃檯另一頭的服務生抬頭望了望我,似有些狐疑,又有些恍然大悟;從這大概不到半秒鐘的遲疑,我猜想點鴛鴦奶茶的人很少像我這麼說的吧?!
轉念一想,這短短的一句話彷彿很有些詩意。隨口說出,語調輕輕的,有些不經意,又多少帶點兒刻意賣弄,好像花個一百多塊錢,就能攬盡鴛鴦那股不羨神仙的濃情蜜意、相傍依偎的羅曼蒂克,以及彷彿千帆過盡、能冷眼笑看紅塵的惺惺作態。
詩意總是出自文人之手,但文人的感情生活能有幾分詩意?昨天有則大陸新聞,四川一個人稱「風流才子」的公務員,工作認真,寫得一手好文章,卻在八年間殺了妻子與同居人,冷靜地分屍後棄屍。理由是什麼?嫌妻子疑心病重、愛吵愛鬧;不想和同居人結婚,為了看電視這般雞毛蒜皮兒小事心生殺機。
與這則新聞緊鄰的另一則,解釋了一個新用語---半糖夫妻。內地人用來形容男女婚後不每天生活在一起,只有在週末相聚,是一種「同城分居」的生活。「半糖」這兩個字用得實在精準:一種甜而不膩的感覺。新聞錄了一段形容半糖夫妻的順口溜,還滿好玩的:
我們天天相戀,但不要天天相見,只需要悱惻纏綿,絕不要柴米油鹽,有共同的生活經驗,絕不用共同的房間。
一位正處於半糖夫妻狀態的受訪者坦承,他們不敢跟家裡的人說自己與妻子分居的事實,他覺得這樣「生活內容豐富不少」,但「只是暫時的,等有了孩子還是要回歸傳統。」
咖啡館裡,坐在我對面的一個朋友,刻正與人同居。旁人追問何時結婚?他半開玩笑半認真地回答:「等懷了孩子再說吧!」於是他細數婚姻種種的束縛,以及目前這種也算「半糖」式的生活是何等自在。
聽著聽著,我啜了口杯中的飲料,好像真的咂摸出那股「鴛鴦」的況味:有些咖啡的苦澀,又有些奶茶的香滑。鴛鴦,這個名兒起得真好!
「半糖的鴛鴦」是不是真的甜而不膩,口感恰到好處?我不知道。我嗜甜,悄悄地在杯中,又添了一勺糖......
5樓. 鴛鴦2008/11/21 13:24鴛鴦
鴛鴦
- 4樓.2007/09/12 22:18半糖?
想起某部劇裡的對白:
當一個人的時候,羡慕兩個人的幸福,
當兩個人的時候,想念一個人的自由.
也許是莫名還未嘗夠兩個人的幸福,
所以總是想要更多甜蜜,而非"半糖"!
錢鍾書說:「婚姻像『圍城』,在外面的人都想衝進去,在裡邊兒的人都想逃出來。」
我在想,是不是有人能作「站在城牆上的騎牆派」?只作壁上觀?
思考中...
暱稱已被使用……好吧 於 2007/09/13 18:04回覆 - 3樓. Doris2007/09/08 13:31食慾不振
食慾不振該多嘗點酸食吧?
甜食只會讓你增加更多飽食感而已........
每一段時日都會有當時需求吧?我好像比較貪心,酸甜苦辣全都要
★ Doris ★朵莉絲 - 2樓. 麻吉。舊金山2007/09/03 01:59嗯
我也嗜甜
但太甜真的不好
最後只剩下甜膩
大概是我最近食慾不振,需要點兒甜食提振一下心情。

當遍嚐苦澀之後,就算甜膩,也是一種幸福的滋味...
好吧,從健康或口感的角度而言,還是不要吃太甜啦
暱稱已被使用……好吧 於 2007/09/03 03:01回覆
- 1樓.2007/09/02 08:02生活方式
這樣的生活方式蠻合不想有小孩且想保持甜蜜的夫妻
若有小寶寶,就沒辦法這樣半糖生活了。











