Contents ...
udn網路城邦
英文翻譯對照公證類法律文書樣本@翻譯社與整形相幹文章
2018/03/23 00:14
瀏覽25
迴響0
推薦0
引用0
留學翻譯推薦翻譯社

 

(Signature of the Notary)

經濟合同公證書

On this ----day of ----, 20----, personally appeared before me Mr. ------, acting on behalf of ------(full mane of the corporate body), and Mr.------翻譯社 acting on behalf of ------ (full name of the corporate body), known to me to be the persons whose signatures are subscribed to the foregoing ------ Contract.

------翻譯社 COMMONWEALTH)

---市(縣)公證處

 

NOTARY PUBLIC

------

茲證實------(單元全稱)的法定代表人(或法定代表人的代理人)------------(單元全稱)的法定代表人(或法定代表人的代辦署理人)---------------日,在---(地點或本公證處),在我的面前,簽訂了上述《------合同》。

------合同公證書

---------

 

( ) Zi翻譯社 No----

 

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and official seal on the day and year first written above.

ss. ACKNOWLEDGEMENT

英文公證翻譯>書的格局比力規範,一般來講,公證地名寫在左上方,須全用大寫字母,ss.(或SS.)寫在地名中間翻譯這個縮略語的意義不詳,有人認為它代表拉丁字cilicet,表示to witnamely(“即”),也有人認為它有其他來曆及寄義。公證翻譯>書正文應和地名相隔三行。

------

公證員(簽名)

------NOTARIAL PUBLIC OFFICE,

 

經查,上述兩邊當事人的簽定合同的行為契合《中華民國民法公則》第五十五條的劃定,合同的內容契合《中華民國------法》的劃定。

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF EHINA

2、台灣通用的公證書格局

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and official seal on the day and year first written above.

 

 

 

1、國外利用的英文翻譯>公證書格式

It is investigated and found that the signing of the foregoing instrument is in accordance with Article 55 of "The PRC's General Civil Rules " and "The PRC's ------".

文章濫觞:碩博翻譯社> 碩博翻譯公司>

On this ---- day of ----翻譯社 20----, personally appeared before me ------ and ------, known to me to be the person(s) whose signature(s) is/are subscribed to me to be the foregoing instrument and who acknowledged to me that he/she/they executed the same as a voluntary act for the purposes set forth therein.

--------

 

 

公證書應包孕的內容有:(1)公證書編號;(2)當事人的根基環境;(3)公證證詞;(4)承辦公證員的簽名(簽字章)、公證處印章和鋼印;(5)出證日期等。

公證是國度公證機關根據法律的劃定和當事人的申請,按法定程式證實法令行為、有功令意義的事實和文書的真實性、正當性的非訴訟運動翻譯公證書應包羅的內容有:(1)公證書編號;(2)當事人的根基情況;(3)公證證詞;(4)承辦公證員的簽名(簽字章)、公證處印章和鋼印公證是國度公證機關憑據法令的劃定和當事人的申請,按法定程式證實司法行為、有司法意義的事實和文書的真實性、正當性的非訴訟舉動。

NOTARIAL CERTIFICATE

 

 

)字第----

OF THE NORTHERN MARIANA ISLANDS)

 

公證員(簽名)

------聯邦馬利安納群島公證書

------PROVINCE翻譯社

茲證實----------------------日,在天成翻譯公司的面前,簽訂前面------合同翻譯經查,此行為是他(她)(他們)按合同精神自願實行的。



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/nathan6666/post/1320525582有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入