O Mio Babbino Caro(親愛的爸爸)
2010/11/17 14:37
瀏覽823
迴響0
推薦0
引用0
O Mio Babbino Caro(親愛的爸爸)是義大利歌劇作曲家Puccini普契尼唯一的喜劇《Gianni Schicchi》中的詠嘆調。中文威基的劇情大綱在此。
Lauretta(女主角)和Rinuccio(男主角)是一對年青的情侶。Rinuccio邀請 Lauretta和她的爸爸上城(Florence)跟自己的親族會面,商議婚事。男主角(Rinuccio)的富有叔叔剛過逝,他的親族成員算計爭產,不僅昏了頭無心眷顧這對情侶的婚事,也顯露出貪婪、奸詐的本色。女主角的爸爸因而意興闌珊,促使她情急地詠唱出自己的心聲,懇求他的協助。
女主角素朴的唱詞流露出一心一意、誠摰的愛,及她捐身的決心。
O mio babbino caro
喔,親愛的爸爸,
Mi piace è bello, bello
我愛他,他是如此俊美
Vo'andare in Porta Rossa
我要去龐德羅莎街,
a comperar l'anello!
買下那枚婚戒!
Sì, sì, ci voglio andare!
是的、是的,我是認真的!
e se l'amassi indarno,
若我的愛只是徒勞,
andrei sul Ponte Vecchio,
我將去舊橋,
ma per buttarmi in Arno!
縱身跳入雅諾河中!
Mi struggo e mi tormento!
我心如此苦痛!
O Dio, vorrei morir!
喔,上帝!我寧可死去!
Babbo, pietà, pietà!
爸爸,同情我,憐憫我!
Babbo, pietà, pietà!
爸爸,同情我,憐憫我!
YouTube有很多這首短曲的上載,不乏唱音優美之作。Maria Callas的詮釋自有讓人動容之處。
Lauretta(女主角)和Rinuccio(男主角)是一對年青的情侶。Rinuccio邀請 Lauretta和她的爸爸上城(Florence)跟自己的親族會面,商議婚事。男主角(Rinuccio)的富有叔叔剛過逝,他的親族成員算計爭產,不僅昏了頭無心眷顧這對情侶的婚事,也顯露出貪婪、奸詐的本色。女主角的爸爸因而意興闌珊,促使她情急地詠唱出自己的心聲,懇求他的協助。
女主角素朴的唱詞流露出一心一意、誠摰的愛,及她捐身的決心。
歌詞中譯來自於此。
O mio babbino caro
喔,親愛的爸爸,
Mi piace è bello, bello
我愛他,他是如此俊美
Vo'andare in Porta Rossa
我要去龐德羅莎街,
a comperar l'anello!
買下那枚婚戒!
Sì, sì, ci voglio andare!
是的、是的,我是認真的!
e se l'amassi indarno,
若我的愛只是徒勞,
andrei sul Ponte Vecchio,
我將去舊橋,
ma per buttarmi in Arno!
縱身跳入雅諾河中!
Mi struggo e mi tormento!
我心如此苦痛!
O Dio, vorrei morir!
喔,上帝!我寧可死去!
Babbo, pietà, pietà!
爸爸,同情我,憐憫我!
Babbo, pietà, pietà!
爸爸,同情我,憐憫我!
YouTube有很多這首短曲的上載,不乏唱音優美之作。Maria Callas的詮釋自有讓人動容之處。
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入

