Contents ...
udn網路城邦
想請教LG V20的Google Chrome、手電筒及鍵盤的問題
2017/11/11 09:24
瀏覽87
迴響0
推薦0
引用0
西文口譯價格
沒有門徑在副螢幕之外 翻譯處所找到內建的手電筒嗎?
手電筒不是在上面翻下來的選單裡嗎?.?
手電筒快速鍵在第2螢幕滑2下就看見了
標點符號裡我也找不到,
我也遇到一樣 翻譯狀態...我是在家裡四周 翻譯其他賣手機的店買的....
可是釀成顯示
到底要怎麼打啊...


後果上面的狀態消逝了沒錯,

Dondido wrote:
對安卓介面超陌生的,
說多是拿到港版的(我是跟中華電信神腦拿的耶...)
鍵盤用google注音輸入 ~
。-> 翻譯社 ,-> 翻譯公司 的-> 翻譯
翻譯問題 我是把全部系統的說話改成英文
Dondido wrote:
只能去PLAY市肆找手電筒APP ?

我就隨著照做,
然後是手電筒,
我上的明明就是台灣的網站啊

輸入法安裝 Google 注音輸入法對照好用
網頁翻譯的問題也是碰到....這個真不知道是google的Bug照樣啥,明明就中文然後還問要不要翻譯成英文。

就教我怎麼打出注音符號
這是我人生第1支安卓手機,
我的Google C...(恕刪)

不消特意將主螢幕下拉 才找到它
進展各人能幫幫我ˊˋ
翻譯沒設施刪掉。(Hami書城...EveryOne)


最後是鍵盤,
第3行 湊行數用
翻譯第1個字送出去ˊˋ
翻譯Google Chrome上台灣的網站都邑顯示


是我找得不敷細心照舊真 翻譯打不出來啊?



之前是用Windows Phone,
我一直找不到手電筒在哪,
重開機 再改回繁體中文 重開機 翻譯問題就正常了
改用Chrome Dev就好了,

總是用不到的器械還要一向占空間真的很憎惡,有人有設施消除嗎。
後來才在待機狀況下 翻譯副螢幕找到,


"這是Chinese (Traditional)網頁,需要翻譯成English嗎?"
好希奇,這個按次不知道能不克不及改 翻譯社
真的耶...
我目下當今對照大的問題就是輸入法,點到空白區要打字都事前顯示英文,然後在切換成中文輸入
lanceking wrote:
"這是中文(簡體)網頁,需要翻譯成中文(繁體)嗎?"


不知道有無人有一樣的狀況然後成功解決 翻譯...
更新 chrome 到最新版嘗嘗?
我看巴哈也有人有一樣的問題,

介面都是中文,它也是用中文問我,WTF...
打注音,長按著誰人注音
找到了感謝
文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=581&t=5053471有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

限會員,要發表迴響,請先登入