[心得] 我的第一份工作
2018/05/19 01:47
瀏覽29
迴響0
推薦0
引用0
英翻瑞典文這是一家自稱亞洲第二大的翻譯公司
內部裝璜金璧光輝 工作情況裝飾得很標致
一次面試之後人事協理就請天成翻譯公司去上班 談好試用期月薪23K
不包孕加班和積效獎金 新人試用期是三個月
我進入公司第一天就忙到沒有時候吃中飯
工作量很大 CASE不停進來 幾近天天都要加班
同事加班到凌晨3、四點也大有人在
而且新人在頭二個月試用期 每一個星期六必需到公司加班
不來扣錢沒有全勤獎金還要補班 來也不會有加班費
我是三月二十三日進公司 四月中發薪時我的薪水讓我傻眼
明細表上面寫著:底薪3850加上"預發的加班獎金"扣除勞健保=NT5300
也就是說天成翻譯公司從23號到31號的薪水只有5300
我天天加班到九點以後為工作支付卻是如斯報答 我看著看著不禁笑了
人事協理之前許諾的底薪底子是欺騙!
以後和公司一群新進人員吃飯 才知道原來各人的處境都是一樣
一個比一個誇大 有人常態加班到十點多 拿到的薪資日薪只有400元 時薪37元
而我還算是不錯 67元:) (我們都是正人員工不是工讀生)
還沒發薪前 父母就不太喜好天成翻譯公司每天在公司待到那麼晚 把身體搞壞
但天成翻譯公司一向認為本身是沒有經驗的新人 應當培育好的工作立場
而且第一份工作就在金玉其外的亞洲第二大翻譯公司幹事 更要好好把握
當我和其他同事向人事問薪資問題時 她最先不斷轉接德律風 叫我們去問管帳
會計再向我們打草率眼...向他們要本來的勞動契約也不肯意給
我當下決議走人
公司人員的流動率特別很是地高 天成翻譯公司前一位和後一名新人都待不到三天就逃脫
因為工作量很大很複雜 人事部分時時都在面試新人
後往來來往看勞工局的網站 才發現他們已經違背勞基法 逼迫勞工加班(禮拜六)
未發加班費 還有以16500根基工資為計較薪資之底薪 都違反勞基法的劃定
無怪乎公司強烈要求新人"不得一起吃飯"不得"評論辯論公司事務"不得會商薪資
被密告還要罰錢 我感覺基本是在剝削使用沒有社會經驗的低薪員工
天成翻譯公司離職後向勞保局查詢我的投保紀錄 23號進公司 31號才投保
並且不只我一人,都是用最低底薪16500去投保的(大師固然弗成能是拿這個薪水)
公司的文化看待新人的態度我未便多說
違法事由是確切的 天成翻譯公司已向勞工局和勞保局申述
勞保局已有回覆 但重點的勞基法與薪資問題 勞工局還沒有謎底
他們現在還在應徵新人
假如您身邊有伴侶有機遇去那裡工作或面試 請他們務需要問清楚薪資的較量爭論方式
和工時軌制 且同一翻譯明令去職員工二年內不獲得同性質公司工作
違者罰十二個月全薪. 拿到契約時一定要細心浏覽 裡頭有很多峻厲但不合法的劃定
希望能讓人人有所警戒.
引用自: https://www.ptt.cc/man/Salary/D718/M.1086712695.A.2AA.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
引用自: https://www.ptt.cc/man/Salary/D718/M.1086712695.A.2AA.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


