Contents ...
udn網路城邦
公司治理評鑑新政策首重跨國翻譯資料
2018/11/27 17:04
瀏覽59
迴響0
推薦0
引用0
塞里文翻譯翻譯社

本文來自: http://andersogo0u4.pixnet.net/blog/post/231357212-%e5%85%ac%e5%8f%b8%e6%b2%bb%e7%90%86%e8%a9%95%e9%有關各國語文翻譯公證的問題迎接諮詢天成翻譯公司02-77260931

根據2017證交所資料統計,外資在國內上市櫃公司持股已超越四成,是以供給公司內部資訊揭穿並快速翻譯成多國措辭申報成了最新需求,除能提拔公司治理透明度外,更是各上市櫃公司投資人關係部分燃眉之急的課題之一翻譯台灣證券交易所通知書記,2018年1月1日起開端執行上市櫃公司治理評鑑改制,因應國際首要公司治剃頭展趨向、批改、刪除及整併多項指標,延續提拔評鑑的鑑別度,特別在財報英文翻譯部門加強計分翻譯

本篇文章援引自此: https://udn.com/news/story/7251/2947695有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
翻譯社

雲翻譯履行長金超群與104人力銀行投資長石惠貞進行上市公司年報英文版研究會吸引多...雲翻譯實行長金超群與104人力銀行投資長石惠貞舉行上市公司年報英文版研究會吸引多家上市櫃公司插足翻譯 圖/雲翻譯供給


雲翻譯連絡財經相幹領域翻譯專家,以人工智慧t-booster™獨家手藝,能進修疇昔翻譯太主要內容,提升作業效力。跟著全球跨國投資市場日益擴大,能否快速建構多國措辭版本的企業文件將是將來是不是與國際接軌的重要環節之一翻譯

不管是國際機構如asian corporate governance association (acga)或台灣證交所、證基會等均鼓勵上市、櫃公司自發供給透明化公司資訊,以利外資審核評估投資可能,進而落實與國際市場接軌;且不只是年報,企業社會責任告知書亦是今朝投資人評估的重點翻譯企業以英文揭露資訊陳說書,使企業邁入國際化,將汲引企業在國際市場中的能見度,並給上下游供給鏈廠商靠得住相信之印象。


岡德語翻譯

奇努克語翻譯

雲翻譯是專精財經領域供給翻譯管事,為了知足需求也在近期舉辦了上市公司年報英文版研究會,會中約請國內外財經規模翻譯專家合營研究,除針對評鑑改制之新法則做談論,更制定標準功課軌範,以期縮短翻譯時辰及預算,且同時兼顧翻譯品質,保持上市櫃公司年報應有的專業度翻譯

除此之外,雲翻譯更約請104人力銀行投資長石惠貞預會,分享上市公司年報英文版重點,石惠貞示意投資人在說明企業營運狀態時,除財務數字外,公司年報內之股東關係申報書和營運貪圖長短常主要的權衡對象,因為每間公司產業分歧,這對翻譯者而言將會是很大挑戰,一定要精確運用專業的辭彙,才能信、雅、達。石惠貞更指出主管機關頒布公司治理評分,進展企業在陳說書資訊上之揭穿可以或許具有必定程度完全性,英文翻譯版天職外首要,主因台灣投資市場上,外資股東切實其實愈來愈多翻譯


雲翻譯履行長金超群暗示,因應2018年上市櫃公司治理評鑑改制,供給財報、季報、年報、開會通知、議事手冊等多國措辭翻譯需求成為各大公司投資人關係部門最新的使命之一,也是以比來詢問相幹營業的需求大量汲引,需求量已遠比2017年同期汲引3倍以上。



文章出自: http://blog.udn.com/warnere78j6/120010205有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入