Contents ...
udn網路城邦
交易
2010/10/03 00:19
瀏覽356
迴響1
推薦5
引用0

終於見到了你想保護的那個家  我也好想在那裡長大

雖然没有錢花  卻可以隨心所欲地說話

我喜歡它  想跟你一起住在那 

為了它  所以要將我拋下是嗎

真的忍受得了見我出嫁  你的心當真鐵打

淚水它拚命地落下  你為什麼不說話

答應我要一直活著  没有我的允許不准死掉

那個人  你不要相信他

我真的害怕  害怕你會  死在他的刀下

 

有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:詩語
上一則: 認錯
下一則: 回答
迴響(1) :
1樓. Sir Norton 魯賓遜,救命!
2010/10/03 00:29
刀下?
是奇情或是驚夢? 要, 就談妥, 做好, 或劃下楚河漢界。 真須動刀, 起出特大的, 早決雌雄。

是無奈的愛情

明明彼此相愛卻不敢相愛

男人心裡的顧忌  女人當然都知道

就算不能在一起  也要他活著

只要他活著  她就能違背自己的心意  出嫁

妍晞2010/10/03 06:52回覆
發表迴響

會員登入