Contents ...
udn網路城邦
為韓劇原音請命
2011/05/29 21:41
瀏覽313
迴響0
推薦2
引用0

現在看日劇大部份都是原音播出,

可是為什麼韓劇要聽原音很難,

幾乎都是國語配音過而且配音都差不多的感覺,

只有三台(台視、中視、華視)有播韓劇、韓國綜藝和音樂節目可以聽雙語,

希望其他台韓劇至少重播的一個時段能播一下原音,

還有翻譯的問題例如明明問劇中人物喜歡韓國那個藝人,

我們翻譯硬改成台灣藝人有點令人感到...(無言),

就照著原意去翻我們都看得懂,

現在不論新聞台、綜合台、旅遊台或音樂台介紹很多有關韓國人、事、物大致了解,

大陸翻得比我們較貼近原意

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:生活週記
上一則: 毒、退稅
下一則: 重感冒

限會員,要發表迴響,請先登入