轉載自 http://www.mldc.cn/sanskritweb/etext.htm
ABHIDHARMAKOŚA
ed. by Zhang Xueshan (张雪杉)
© 2009 Research Institute of Sanskrit Manuscripts & Buddhist Literature, Peking University
877
*o3ṃ namo buddhāya*
aṣṭamaṃ kośasthānam
(samāpattinirdeśaḥ)
【真】分別三摩跋提品第八
【玄】分別定品第八之一
jñānādhikāreṇa jñānamayānāṃ guṇānāṃ kṛto nirdeśaḥ|
【真】由依止智慧一切功德。謂智慧種類分別說已。
【玄】已說諸智所成功德。
anyasvabhāvānāṃ tu kartavya ityādita eva dhyānānyārabhyante; sarvaguṇāśrayatvāt|
【真】別性類功德今當分別說。是故最初依定應作分別說。由一切功德依止彼故。
【玄】餘性功德今次當辯。於中先辯所依止定。且諸定內靜慮云何。
dvidhā dhyānāni,
【真】偈曰。四定有二種。
【玄】頌曰 靜慮四各二
samāsato dvividhāni dhyānāni, upapatti-samāpattidhyānabhedāt|
【真】釋曰。若略說定有二種。由生得定修得定差別故。
【玄】論曰。一切功德多依靜慮。故應先辯靜慮差別。
tāni punaḥ-- catvāri,
【真】復次此定唯有四種。
【玄】此總有四種。
prathamaṃ dhyānaṃ yāvac caturtham|
【真】謂初定二定三定四定。
【玄】謂初二三四。
tatra dhyānopapattayaḥ punar na vaktavyāḥ |
【真】此中受生中定。不應更說。
【玄】四各有二。謂定及生。
lokanirdeśakośasthāne (tṛtīye) hi
【真】於分別世間品中。
【玄】生靜慮體世品已說。
proktāstadupapattayaḥ|
【真】偈曰。生得定已說。
【玄】於中生已說
kathaṃ proktāḥ?
【真】釋曰。云何說。
【玄】
“pṛthak pṛthak|
dhyānaṃ tribhūmikaṃ tatra caturthaṃ tvaṣṭabhūmikam||” (abhi- ko- 3.2) iti|
【真】各各定三地。四定有八地。
【玄】謂第四八。前三各三。
samāpattidhyānaṃ tu vaktavyam|
【真】修得定必定應說。
【玄】
ata ucyate—
【真】故說此言。
【玄】
samāpattiḥ śubhaikāgyram,
【真】偈曰。修定善一類。
【玄】定謂善一境
abhedena kuśalacittaikāgratā dhyānam; samādhisvabhāvatvāt|
【真】釋曰。若不分別。唯心善一類名定。是三摩提性故。
【玄】定靜慮體總而言之是善性攝心一境性。以善等持為自性故。
pañcaskandhāstu sānugam||1||
【真】偈曰。共伴類五陰。
【玄】并伴五蘊性
878
saparivāraṃ tu pañcaskandhasvabhāvaṃ veditavyam|
【真】釋曰。若分別諸定。共隨行相應法。應知五陰為性。
【玄】若并助伴五蘊為性。
keyam ekāgratā nāma? ekālambanatā|
【真】何法名一類。謂一境等。
【玄】何名一境性。謂專一所緣。
evaṃ tarhi cittāny eva ekālambanāni samādhiḥ, na ca etasikaṃ dharmāntaram iti prāpnoti? na cittāny eva samādhiḥ|
【真】若爾唯心一境成定。非別類心法成定。不說諸心是定。
【玄】若爾即心專一境位。依之建立三摩地名不應別有餘心所法。
yena tu tāny ekāgrāṇi vartante sa dharmaḥ samādhiḥ|
【真】由彼法諸心成一類故。說彼法為定。
【玄】別法令心於一境轉名三摩地非體即心。
saiva cittaikāgratā|
【真】彼法名一類。
【玄】
nanu ca kṣaṇikatvāt sarvaṃ cittam ekāgyram, dvitīyasya tasmādavikṣepa iti cet? samprayukte samādhivaiyarthyam|
【真】為不如此耶。一切心剎那剎那滅故。皆是一類。若汝言第二心從此境不散故。是一類。是義不然。於相應法中。定大地應無用。
【玄】豈不諸心剎那滅故皆一境轉。何用等持。若謂令心於第二念不散亂故須有等持。則於相應等持無用。
yata eva ca kāraṇāt samādhiḥ, tata eva kāraṇāt cittānām ekālambanatvaṃ kiṃ na iṣyate,
【真】由此是三摩提。是故諸心共緣一境。汝何故不許此義。
【玄】又由此故三摩地成。寧不即由斯心於一境轉。
mahābhūmikatvācca samādheḥ sarvacittānāmekāgratāprasaṅgaḥ? na; durbalatvātsamādheḥ|
【真】若言由定大地故諸心成一類。應立一切心皆成一類。此亦成失。是義不然。由此定勢力弱故。
【玄】又三摩地是大地法。應一切心皆一境轉。不爾。餘品等持劣故。
cittāny eva ekāgrāṇi samādhiḥ |
【真】經部師說。是心同一類故說名定。
【玄】有餘師說。即心一境相續轉時名三摩地。
tathā hy adhicittaṃ śikṣā cittapariśuddhipradhānaṃ ca sūtre catvāri dhyānāny uktāni ity apare|
【真】何以故。三摩提者。謂依心學。心清淨為勝。經中說名四定。餘師說。
【玄】契經說此為增上心學故。心清淨最勝即四靜慮故。
dhyānam iti ko’rthaḥ? dhyāyantyanena iti| prajānanti ity arthaḥ|
【真】如此定者。名持訶那。持訶那是何義。由此得知得見故。名持訶那。
【玄】依何義故立靜慮名。由此寂靜能審慮故。審慮即是實了知義。
samāhitacittasya yathābhūtaprajñānāt|
【真】何以故。若心得定。則能如實知見。
【玄】如說心在定能如實了知。
cintanārtho hy eṣa dhātuḥ |
【真】此名以思量為義。
【玄】審慮義中置地界故。
cintanaṃ ca prajñā iti siddhāntaḥ|
【真】思者即是般若。此悉檀作如此說。
【玄】此宗審慮以慧為體。
879
evaṃ tarhi sarvasamādhidhyānaprasaṅgaḥ? na; prakarṣayukte tannāmavidhānād, bhāskaravat|
【真】若爾一切三摩提。皆應名持訶那。由一類能令如實知見故。是義不然。於勝類中立彼名故。譬如作光名曰。
【玄】若爾諸等持皆應名靜慮。不爾。唯勝方立此名。如世間言發光名日非螢燭等亦得日名。
kaś ca prakarṣayuktaḥ? yo’ṅgasamāyuktaḥ samādhiḥ|
【真】於中與何勝法類相應。若定與分相應此定則與勝類相應。
【玄】靜慮如何獨名為勝。諸等持內唯此攝支。
sa hi śamathavipaśyanābhyāṃ yuganaddhavāhitvād dṛṣṭadharmasukha-vihāra uktaḥ, sukhā ca pratipaditi|
【真】何以故。此共奢摩他毘鉢舍那。雙生起故。故說為現法安樂住。及遲速樂行。
【玄】止觀均行最能審慮。得現法樂住及樂通行名。
sutarāṃ tena dhyāyanti|
【真】由彼最明了思量故。故彼是勝類。
【玄】故此等持獨名靜慮
kliṣṭasya kathaṃ dhyānatvam? mithyopanidhyānāt|
【真】若善一類。名持訶那。有染污云何名持訶那。由邪思惟故。
【玄】若爾染污寧得此名。由彼亦能邪審慮故。
atiprasaṅgaḥ? na; tatpratirūpa eva tatsaṃjñāviniveśāt pūtibījavat|
【真】若爾則有大過之失。是義不然。於相似中。由但立名故。譬如壞種子。
【玄】是則應有太過之失。無太過失。要相似中方立名故。如敗種等。
uktāni ca akuśalāny api dhyānāni bhanavatā||1 ||
【真】故佛世尊。亦說惡法。為持訶那。
【玄】世尊亦說有惡靜慮。
kīdṛśaṃ punaḥ kuśalamaikāgyraṃ prathamaṃ dhyānam, kīdṛśaṃ yāvac caturtham? prathamaṃ tāvat—
【真】復次是善一類。有何相名初定。乃至是善一類。有何相名第四定。
【玄】若一境性是靜慮體。依何相立初二三四。
vicāraprītisukhavat,
【真】偈曰。有觀及喜樂。
【玄】初具伺喜樂
vicārāprītisukhasaṃyuktaṃ kuśalamaikāgyraṃ tat prathamaṃ dhyānam|
【真】釋曰。覺觀喜樂相應善一類。說名初定。
【玄】具伺喜樂建立為初。
vicāravacanād vitarko’pyukto bhavati; sāhacaryād dhūmāgnivat|
【真】由說觀覺。即被說覺觀。如火及烟。相應行故。
【玄】由此已明亦具尋義。必俱行故。如煙與火。
na hi prītisukhavān vicāro vinā vitarkeṇa asti|
【真】有不相離相離故。無有觀有喜樂與覺相離。
【玄】非伺有喜樂而不與尋俱。
880
śeṣaṃ punar dhyānatrayam
【真】所餘三定
【玄】
pūrvapūrvāṅgavarjitam|
【真】偈曰。前前分所離。
【玄】後漸離前支
‘śubhaikāgyram’ vartate|
【真】釋曰。善一類言流。
【玄】
vicāravivarjitaṃ prītisukhavad dvitīyam, vicāraprītivarjitaṃ tṛtīyam, vicāraprītisukhavarjitaṃ caturtham iti|
【真】覺觀所離。但有喜樂。是第二定覺觀喜所離但有樂。是第三定。覺觀喜樂所離但有捨。是第四定。
【玄】漸離前支立二三四。離伺有二。離二有樂。具離三種。如其次第。故一境性分為四種。
yathā dhyānāni
【真】如說四定。
【玄】已辯靜慮。無色云何。
tathārūpyāḥ,
【真】偈曰。無色爾。
【玄】頌曰 無色亦如是
kena prakāreṇa? ete’pi ete’pi hi dvidhā—upapatti-samāpattitaḥ|
【真】釋曰。無色有幾種。義與定同。彼亦有二種。由修得生得故。
【玄】論曰。此與靜慮數自性同。謂四各二。生如前說。
catvāraś ca ca upapattaya uktāḥ|
【真】亦有四種。由減損想故。是彼生得。於前已說。
【玄】即世品說由生有四。
samāpāttyārūpyārūpyāstvabhedena kuśalaikāgratāsvabhāvā iti|
【真】謂無色界無處。由生有四種聚同分及命。依此心相續。修得無色定。若不分別。但以善一類為性。
【玄】定無色體總而言之。亦善性攝心一境性。
anena prakāreṇa saparivārāḥ
【真】由此義無色定與四定同。
【玄】依此故說亦如是言。
catuḥskandhāḥ,
【真】偈曰。四陰。
【玄】四蘊
anuparivartakarūpābhāvāt |
【真】釋曰。若分別諸定。共隨行相應法。應知四陰為性。無隨行色故。
【玄】然助伴中此除色蘊。無色無有隨轉色故。雖一境性體相無差。
adhobhūmivivekajāḥ||2||
【真】偈曰。寂離下地生。
【玄】離下地
881
caturthadhyānavivekajaṃ hyākāśānantyāyatanam, tadvivekajaṃ vijñānānantyāyatanam,
【真】釋曰。空遍入從寂離第四定生。識遍入從寂離空遍入生。
【玄】謂若已離第四靜慮生立空無邊處。
tadvivekajamākiñcanyāyatanam, tadvivedkajaṃ na eva saṃjñānāsaṃjñāyatanam—
【真】無所有遍入。從寂離識遍入生。非想非非想遍入。從寂離無所有遍入生。
【玄】乃至已離無所有處生。立非想非非想處。
ity evaṃ catvāra ārūpyāḥ|
【真】無色定由此故成四。
【玄】離下地生故分四種。
ko’yaṃ viveko nāma? yena mārgeṇādhastād vimucyate; vairāgyagamanāt||2||
【真】何法名寂離。由此道彼解脫他地故。說此道名寂離。彼定至得離欲故。
【玄】離名何義。謂由此道解脫下地惑。是離下染義。
ta eva ca ārūpyāḥ
【真】是四無色定。
【玄】即此四根本
vibhūtarūpasaṃjñākhyāḥ saha sāmantakaistribhiḥ|
【真】偈曰。制伏色想名。共三種近分。
【玄】并上三近分 總名除色想 并上三近分。總說名為除去色想。
ākāśānantyāyatanasāmantakaṃ caturthadhyānālambanatvād vibhūtarūpasaṃjñākhyāṃ na labhate|
【真】釋曰。空遍入近分定。緣第四定為境界故。未得制伏色想名。
【玄】空處近分未得此名。緣下地色起色想故。皆無色故立無色名。
na hi tatra rūpasaṃjñā vibhūtā, na vigatety arthaḥ |
【真】何以故。於中制伏色想未竟故。未得滅離。
【玄】
yad uktaṃ “catuḥskandhā” (abhi- ko- 8.2) iti|
【真】是前所說。無色界但有四陰。
【玄】
sādhyaṃ tāvad etad-- ārūpyeṣu rūpaṃ na asti iti|
【真】此言不成就。謂於無色界無色。
【玄】此因不成。許有色故。
yadi hi syāt, katham ārūpyā ucyeran? īṣadrūpatvād, āpiṅgalavat|
【真】若無色界有色。云何說為無色界。由色細故。譬如阿賓伽羅。
【玄】若爾何故立無色名。由彼色微故名無色。如微黃物亦名無黃。
kīdṛśaṃ tāvadīṣadrūpaṃ tatreṣyate?
【真】執彼所有色。其相云何。
【玄】許彼界中色有何相若
yadi kāyavāksaṃvaramātram, kathaṃ tadabhāve tatsaṃvarau bhaviṣyataḥ|
【真】若唯有身口護色。身口既無。云何得有身口護色
【玄】彼唯有身語律儀。身語既無。律儀寧有。
na cāsati bhūte bhautikaṃ yujyate|
【真】若無四大。說有四大所造色。無如此義。
【玄】又無大種何有造色。
anāsravasaṃvaravaccet? sāsravabhūtasadbhāvāt|
【真】若汝言如無流護。是義不然。由有流四大有故。
【玄】若謂如有無漏律儀不爾。無漏依有漏大種故。
samāpattāv api tatpratiṣedha uktaḥ|
【真】於說彼三摩跋提。中乃至有撥言。謂無色等想。
【玄】又彼定中亦遮有故。
atha kāyo’py asti indriyāṇy api rūpīṇi |
【真】若彼有身必定有色根。
【玄】若許於彼有色根身
kathaṃ tadīṣadrūpā iṣyante?
【真】云何許彼有細色。
【玄】如何可言彼色微少。
882
parimāṇālpatvāccet, udakajantukeṣv apy adṛśyārūpeṣu prasaṅgaḥ?
【真】若汝執由身量極細故說無色。於不可見色水蟲。應成無色。
【玄】若謂於彼身量小故水細蟲極微亦應名無色。亦身量小不可見故。
acchatvāccet, antarābhavarūpāvacareṣvapi prasaṅgaḥ?
【真】若汝執彼色極淨故說無色。於中陰及色界。亦應立為無色。
【玄】若謂彼身極清妙故中有色界應名無色。
yato nācchataraṃ cet bhavāgramevārūpyaṃ syāt; samāpattivattadupapattiviśeṣāt|
【真】若汝執由無勝。彼淨色故說無色。則但有頂成無色。所餘應非。何以故。如修三摩跋提。
【玄】若謂彼身清妙中極應唯有頂得無色名。如定生身有勝劣故。
dhyānopapattirūpasyāpi cādharabhūmikendriyāgrahaṇāt kastatra viśeṣaḥ!
【真】三摩跋提生差別亦爾。彼定生色。由非下地根所取故。於彼有何差別。
【玄】又生靜慮所有色身非下地根所能取故。與彼何異不名無色。
dvayordhātvoranvarthā saṃjñā, nārūpyadhātor iti cet |
【真】若汝言二界名隨義立。第三界名非隨義立。
【玄】若謂欲色隨義立名無色不然。
kā’tra yuktiḥ? “āyurūṣmaṇoḥ saṃsṛṣṭavacanānnaḍakalāpīdvayavannāmarūpayoranyaniśritavacanāt vijñānapratyayaṃ nāmarūpam” ( ) iti vacanāt|
【真】此中以何道理為證。由說壽命煖觸相應故。如二蘆束互相依持。名色及識。由說互相依故。於十二緣生中。說依識名色生。依名色識生。
【玄】此有何理。若謂經說壽煖合故。又說名色與識相依如二蘆束相依住故。又說名色識為緣故。
anyatra rūpād yāvat saṃskārebhyo vijñānasyāgatigatipratiṣedhāccārūpyeṣu rūpāstitvasiddhiriti cet?
【真】復有別證。離色乃至離行。由撥識去來故。是故於無色界。有色義成。
【玄】又遮離色乃至離行識有來有去故。由此無色有色理成。
883
na; sampradhāryaṃ tāvadetat-- yadidamāyurūṣmaṇoḥ saṃsṛṣṭatvamuktam,
【真】是義不然。應更思量故。此義必定應共思量。謂說壽命暖觸相應義。
【玄】此證不成。應審思故。謂所引教應共審思且契經言壽煖合者。
kim idaṃ kāmāvacaramāyuḥ sandhāyoktam, āhosvit sarvam iti?
【真】此言為依欲界壽命說。為依一切壽命說。
【玄】為約一切界。為約欲界說。
yacca nāmarūpayoranyonyāśritatvamuktaṃ kimidaṃ kāmarūpāvacaraṃ nāma sandhāyoktam, āhosvit sarvam iti?
【真】名色及識互相依言。為依欲界色界識說。為依一切識說。
【玄】名色與識相依住者。為約一切界。為約欲色說。
yacca vijñānapratyayaṃ nāmarūpamuktam, kimatra sarvavijñānaṃ nāmarūpasya pratyayamuktam, āhosvit āhosvit sarvaṃ nāmarūpaṃ vijñānaṃpratyayamiti?
【真】說名色依識生言。說識依名色生言。此中為一切識以名色為依。一切名色以識為依。為不皆爾。
【玄】所說名色識為緣者。為說一切識皆為名色緣。為說名色生無不緣於識。
yac ca anyatra rūpādibhyo vijñānasyāgatigatipratiṣedhaḥ|
【真】此中說離色等。撥識去來言。
【玄】遮離色至行識有來去者。
884-885 missing
kim atra sarveretaivinā tatpratiṣedhaḥ āhosvit ekena api iti aviśeṣavacanān na sampradhāryam iti cet atiprasaṅgaḥ|
【真】為離一切色等。撥識去來義。為隨離一。若汝言。由佛不分別故。不可自分別思量。是義不然。有大過之失故。
【玄】為遮隨離一。為遮離一切。若謂契經言無簡別不應於此更致審思。此說不然。太過失故。
vāhyasyāpi hy ūṣmaṇa āyuṣā vinābhāvo na prāpnoti|
【真】是外煖觸不應成與壽命相離。
【玄】謂應外煖亦與壽合。
vāhyasyāpi ca rūpasya vijñānāśritatvam aviśeṣavacanāt|
【真】復次外色應依止名。由不分別說故。
【玄】又應外名色依識識為緣。
catuvijñānasthitivaccāhāracatuṣkavacanād rūpārūpyadhātvor api kavaḍīkārāhāraprasaṅgaḥ|
【真】由佛說四識住及四食。於色無色界應有段食及色識住。
【玄】又說四食如四識住。色無色界應有段食。
atiktamya devān kavaḍīkarahārabhakṣān iti vacanāt prītyāhāravacanāc cāprasaṅga iti cet ārūpyeṣv api rūpasyāprasaṅgaḥ|
【真】若汝言。說過用段食諸天。及說喜食諸天。由此言故。無大過之失。於無色亦應爾。不應立有色。
【玄】若謂經說有一類天超段食故。又說彼天喜為食故。無斯過者。則無色界不應有色。
rūpāṇāṃ niḥsaraṇamārūpyāḥ ye te śāntā vimokṣā atiktamya rūpāṇyārūpyāḥ arūpiṇaḥ santi sattvāḥ sarvśo rūpasaṃjñānāṃ samatiktamāt iti vacanāt |
【真】由佛說無色是一切色出離故。如經言。是寂靜解脫。過一切色是無色。復有說有眾生無色。復有說由過一切色想及有礙想故。知無色界中無色。
【玄】契經說彼出離色故。又契經言。無色解脫最為寂靜。超諸色故。又契經說。無色有情一切色想皆超越故。
sati hi rūpe svaṃ rūpamavaśyaṃ sañjānīranniti|
【真】何以故。若彼實有色。彼必定應生想分別自色。
【玄】若無色界實有色者。定應彼色自相可知。如何可言超色想等。
audārikamadhobhūmikaṃ rūpam abhisandhāyoktam iti cet kavaḍīkārāhāre’pi tulyam|
【真】若汝執。觀下地麁色故說無色。是義不然。何以故。於段食中。此義應同。
【玄】若謂觀下麁色故說。則於段食亦應許然。
dhyānānām api cādhobhūminiḥsaraṇatvādārūpyatvaprasaṅgaḥ|
【真】四定出離下地故。於中應立無色。云何不說彼是受等出離。
【玄】又諸靜慮超下麁色。亦應可說出離色言。是則亦應名無色界。
vedanādiniḥsaraṇaṃ ca kiṃ na uktam adhobhūmikavedanāniḥsaraṇāt|
【真】由是下地受等出離故。
【玄】又亦應說出離受等。
rūpajāti tu kṛtsnām atiktāntāḥ na vedanādijātim|
【真】彼已過一切種色類。不過一切種受等類。
【玄】彼亦超下麁受等故。
ato rūpāṇāṃ niḥsaraṇamuktam na vedanādiniḥsaraṇam|
【真】是故說彼但是色出離非受等。
【玄】經既不說。知無色中遍超色類非超受等。
bhavena bhavasyāniḥsaraṇavacanaṃ tu tena eva tasyāniḥsaraṇād āsravānatvantaniḥsaraṇāc ca |
【真】由有不說出離有者。由有不得出離有故。不能出離一切有。及永出離有故。
【玄】由此定知。彼界無色。然契經中說有不出有者。於自地有不能出故。非遍出故。非永出故。
dhyāneṣu ca uktaṃ bhagavatā yat tatra bhavati rūpagataṃ vā yāvad vijñānagataṃ vā iti|
【真】復次佛世尊。於色定中。說言於色定中。若有色類乃至識類。
【玄】又薄伽梵於靜慮中說有色類乃至識類。
ārūpyeṣu tu uktam yat tatra bhavati vedanāgataṃ vā yāvad vijñānagataṃ vā iti|
【真】於無色定中。說言於無色定中。若有受類乃至識類。
【玄】於無色中說有受類乃至識類。
satyāṃ teṣu rūpajātau kasmādrūpagataṃ veti nāvakṣyat|
【真】於無色界。若有色類。云何不說若有色類言耶。
【玄】不說有色。若無色中實有色者。何不如靜慮說有色類言。
886
tasmāt nārūpye rūpasadbhāvaḥ,
【真】是故偈曰。無色定無色。
【玄】無色謂無色
katham idānīm analpakalpocchinnād rūpāt punar api rūpotpattistataḥ pracyutānām?
【真】釋曰。由此二證應知。於無色界必定無色。說有色者。此是邪言。與理相違故。若爾於彼中無量劫色相續已斷絕。後從彼退時。色云何更生。
【玄】故所立因無不成過。在彼多劫色相續斷。後歿生下色從何生。
rūpotpattistu cittataḥ||3||
【真】偈曰。更生色從心。
【玄】後色起從心
rūpasya cittād eva utpattistadvipākahetuparibhāvitāl labdhavṛttitaḥ |
【真】釋曰。色從心更生。昔時色報因所熏習故。此心有功能生於今色。
【玄】此從心生非從色起。謂昔所起色異熟因熏習在心功能今熟。是故今色從彼心生。
katham anāśritya rūpaṃ cittaṃ vartate? kasmān na vartitavyam? iha evam adarśanāt|
【真】若不依止色。心云何得生起。云何不得生起。此中非所曾見故。
【玄】彼無色身心依何轉。離身何不轉。下曾不見故。
kavalīkārāntareṇā’pi vinā rūpadhātau na vartitavyam |
【真】若爾離段食。於色界中不應得生起。
【玄】色界無段食身復依何轉。
kiṃ kāraṇam? iha evam adarśanāt|
【真】何以故。此中非所曾見故。
【玄】下亦不見身離段食轉故。
uktaṃ yathā vartate||3||
【真】於前已說。此依止能令彼心相續生起。
【玄】又先說彼心轉所依。
gatametat||
【真】說此義已。
【玄】已釋總名。
idaṃ vaktavyam—kim eṣāmākāśānantyāyatanādīnāmākāśādaya eva ālambanaṃ yata evaṃ samākhyāyate? na hi |
【真】復次此義今當說。為空無邊入等必定以空等為境界故。說彼以此名。為不爾非。
【玄】空無邊等從緣空等得別名耶。不爾。
kathaṃ tarhi? trayas tāvat
【真】此云何前三者。
【玄】云何。下三
ākāśānantyavijñānānantyākiñcanyasaṃjñakāḥ|
tathāprayogāt,
【真】偈曰。空無邊及識。無邊無所有。由加行立名。
【玄】空無邊等三 名從加行立 非想非非想
anantamākāśam, anantaṃ vijñānam, nāsti kiñcid ity eva manasikurvāṇāsteṣu prayujyante yathāsaṅkhyam|
【真】釋曰。空無邊識無邊無所有。彼作如此思惟。得修觀行。因此加行。
【玄】無色如其次第修加行時思無邊空及無邊識無所有
ata eṣām etāḥ saṃjñā iti|
【真】是故彼如次第得此三名。
【玄】故建立三名。
māndyāttu nasaṃjñānāpyasaṃjñakaḥ||4||
【真】偈曰。昧故非想非。
【玄】 昧劣故立名
mṛdutvāttu saṃjñāyā naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanam uktam|
【真】釋曰。由想軟昧故。說名非想非非想。
【玄】立第四名由想昧劣。
na hi sā paṭvī saṃjñā, na ca punar na eva saṃjñeti|
【真】何以故。彼想不明了。非全無想。
【玄】謂無明勝想得非想名。有昧劣想故名非非想。
“yady api tatra apy evaṃ prayujyante saṃjñārogaḥ saṃjñāgaṇḍaḥ saṃjñāśalyaḥ asaṃjñakaḥ sammoham etac chāntam etat praṇītaṃ yaduta naivasaṃjñānāsaṃjñāyatanam” iti|
【真】若彼於中修如此觀行。想即是病。想即是癰。想即是刺。無想即是癡闇。是寂靜。是美妙。謂非想非非想入。
【玄】雖加行時亦作是念諸想如病如箭如癰。若想全無便同癡闇。唯有非想非非想中與上相違寂靜美妙。
887
kasmāt tu tais tad evaṃ gṛhyata ity avaśyam idaṃ vaktavyaṃ jāyate|
【真】雖然不由此加行立名。云何彼執如此觀行。決定應。
【玄】而不就此加行立名。以若詰言何緣加行作如是念。必應答言
mṛdutvāt saṃjñānām ity etad eva uktam||4||
【真】釋曰。相微細故。此義於前已說。
【玄】以於彼處想昧劣故。由此昧劣故。是立名正因。已辯無色。
iti maulaṃ samāpattidravyamaṣṭavidham,
【真】偈曰。如此根本定。八物
【玄】云何等至。頌曰 此本等至八
ity etāny aṣṭau maulāni samāpattidravyāṇi yaduta catvāri dhyānāni, catvāra ārūpyā it |
【真】釋曰。根本定若約實法。唯有八物。謂四色定四無色定。
【玄】論曰。此上所辨靜慮無色。根本等至總有八種。
teṣāṃ punaḥ tridhā| sapta,
【真】此中偈曰。有三種。七。
【玄】前七各有三
bhavāgrādanyāni sapta trividhāni|
【真】釋曰。除有頂所餘七定。各有三種。
【玄】於中前七各具有三。
āsvādanavacchuddhānāsravāṇi,
【真】何者為三。偈曰。有噉清淨。無流。
【玄】謂味淨無漏
āsvādanāsamprayuktāni śuddhakānyanāsravāṇi ca|
【真】釋曰。此七定有與噉味相應。有清淨有無流。
【玄】
aṣṭamaṃ dvidhā||5||
【真】偈曰。第八二。
【玄】後味淨二種
bhavāgramāsvādanāsamprayuktaṃ śuddhakaṃ ca|
【真】釋曰。第八是有頂。此定有二種。有與噉味相應。有清淨
【玄】有頂等至唯有二種。此地昧劣 故。
anāsravaṃ na asti||5||
【真】無無流。
【玄】無無漏
tatra punaḥ
āsvādanāsamprayuktaṃ satṛṣṇam,
【真】復次此中偈曰。噉味相應定。有愛。
【玄】味謂愛相應
tṛṣṇā hyāsvādanā|
【真】釋曰。噉味謂貪愛味。是定所有功德。緣此起愛欲心。愛欲即是能噉故。說貪愛所染污定。名與噉味相應。
【玄】初味等至。謂愛相應。愛能味著故名為味。彼相應故此得味名。
laukikaṃ śubham|
śuddhakam,
【真】偈曰。世間淨。清淨。
【玄】淨謂世間善
laukikaṃ kuśalaṃ samāpattidravyaṃ śuddhakam ucyate’lobhādi śuddhadharmayogāt|
【真】釋曰。世間定法若善為性。說名清淨。與無貪等白淨法相應故。
【玄】淨等至名目世善定。與無貪等諸白淨法相應起故。此得淨名。
kiṃ punastenāsvādanāsamprayuktenāsvādyate?
【真】復次此中何定是噉味相應所噉。
【玄】即味相應所味著境。
tat tadāsvādyam,
【真】偈曰。是堪噉。
【玄】 此即所味著
tacchuddhakaṃ samāpattidravyaṃ tenāsvādyate samanantarātītam |
【真】釋曰。是所堪噉即是清淨三摩跋提法。此法是彼所噉。必從一剎那等已滅。
【玄】此無間滅彼味定生。緣過去淨深生味著。
yadāsvādayati tasmād vyutthito yenāsvādayati tatsamāpannaḥ|
【真】若是所噉則已出。彼能噉即是所修觀
【玄】爾時雖名出所味定。於能味定得名為入。
lokottaramanāsravam||6||
【真】偈曰。出世定無流。
【玄】無漏謂出世
888
yallokottaraṃ samāpattidravyaṃ tadanāsravam|
【真】釋曰。出世三摩跋提法。是名無流。
【玄】無漏定者。謂出世定。愛不緣故非所味著。
eṣāṃ ca samāpattidrayāṇāṃ dhyānānyeva bhavanti, nārūpyāḥ||6||
【真】此三摩跋提法中。唯四持訶那有分。四無色定無分。
【玄】如是所說八等至中靜慮攝支。非諸無色。
tatra pañcādye,
【真】此中偈曰。於初有五分。
【玄】於四靜慮各有幾支。頌曰 靜慮初五支
prathame bhāge pañcāṅgāni |
【真】釋曰。初持訶那中有五分。
【玄】論曰。唯淨無漏四靜慮中初具五支。
tarkacārau ca prītisaukhyasamādhayaḥ|
【真】五者偈曰。覺觀喜樂住。
【玄】尋伺喜樂定
vitarkaḥ, vicāraḥ, prītiḥ, sukham, cittaikāgratā ca—ity etani pañcāṅgāni|
【真】釋曰。覺觀喜樂善一類。此五於定能引治安。依體故說為五分。
【玄】一尋二伺三喜四樂五等持。此中等持頌說為定。等持與定名異體同。
samādhiḥ kilāṅgaṃ dhyānaṃ ca|
【真】此五分中第五彼說亦定亦分。
【玄】唯定是靜慮亦靜慮支。
śeṣāṇyaṅgānīti |
【真】所餘但分非定。
【玄】餘四支是靜慮支非靜慮。
yathā tu caturaṅgasenā, evaṃ pañcāṅgadhyānam|
【真】若實說如四分軍。五分持訶那亦爾。
【玄】如實義者如四支軍。餘靜慮支應知亦爾。
prītyādayaḥ prasādaśca dvitīye’ṅgacatuṣṭayam||7||
【真】偈曰。熹等及內淨。於第二四分。
【玄】 第二有四支 內淨喜樂定
dvitīye dhyāne catvāryaṅgāni adhyātmasamprasādaḥ prītiḥ sukham cittaikāgratā ca||7||
dvitīye dhyāne catvāryaṅgāni-- adhyātmasamprasādaḥ, prītiḥ, sukham, cittaikāgratā ca ||7||
【真】釋曰。於第二持訶那有四分。一內澄淨。二熹。三樂。四善一類。此四應知如前。
【玄】第二靜慮唯有四支。一內等淨二喜三樂四等持。
tṛtīye pañca tūpekṣā smṛtiḥ prajñā sukhaṃ sthitiḥ|
【真】偈曰。第三有五分。捨念慧樂住。
【玄】第三具五支 捨念慧樂定
tṛtīye tu dhyāne pañcāṅgāni-- upekṣā, smṛtiḥ, samprajñānam, sukham, samādhiś ca |
【真】釋曰。於第三持訶那有五分。一捨二念三慧四樂五住住即是善一類。
【玄】第三靜慮具有五支。一行捨二正念三正慧四受樂五等持。
samādhiparyāyo hi sthitiḥ|
【真】何以故。住是三摩提別名故。
【玄】
“samyaksamādhiḥ katamaḥ? yā cittasya sthitiḥ” iti sūtre vacanāt|
【真】如經言。何者為三摩提。是心住於正境於正位由此經故。知住是三摩提別名。
【玄】故契經說心定等定名正等持。此亦名為心一境性。義如前釋。傳說。
catvāryante’sukhāduḥkhopekṣāsmṛtisamādhayaḥ||8||
【真】偈曰。最後有四分。中受捨念住。
【玄】 第四有四支 捨念中受定
caturthaṃ dhyānam antyam |
【真】釋曰。第四持訶那是最後。
【玄】
tatra catvāryaṅgāni-- aduḥkhāsukhā vedanā, upakṣāpariśuddhiḥ, smṛtipariśuddhiḥ, samādhiśca|
【真】於中有四分。謂非苦非樂受。捨清淨念清淨善一類。
【玄】第四靜慮唯有四支。一行捨清淨二念清淨三非苦樂受四等持。
tāny etāny aṣṭādaśa dhyānāṅgāni bhavanti;
【真】若依如此文。定分有十八。
【玄】靜慮支名既有十八。
prathamatṛtīyayoḥ pañcāṅgatvāt, dvitīyacaturthayoścaturaṅgatvāt||8||
【真】初定三定各有五分。二定四定各有四分故。
【玄】
nāmata evam,
【真】如此數由名立。若由實物。
【玄】於中實事總有幾種。
dravyato daśa caikaṃ ca,
【真】偈曰。實物有十一。
【玄】頌曰 此實事十一
dravyata etānyekādaśa bhavanti|
【真】由此義故有十一。
【玄】論曰。此支實事唯有十一。
prathamadhyānikāni pañca|
【真】釋曰。初定分有五。
【玄】謂初五支即五實事。
dvitīye’dhyātmasamprasādo vardhate|
【真】於第二內澄淨增。
【玄】第二靜慮三支如前。增內淨支足前為六。
889
tṛtīye upekṣāsmṛtisamprajñānasukhāni|
【真】於第三捨念慧樂增。
【玄】第三靜慮等持如前。增餘四支足前為十。
caturthe’duḥkhāsukhā vedaneti|
【真】於第四非苦非樂受增。
【玄】第四靜慮三支如前。增非苦樂支足前為十一。
ata evocyate—yānyaṅgāni prathame dhyāne dvitīye’pi tānīti|
【真】是故說。若分在於初定。於第二為是分不。
【玄】由此故說。有是初支非第二支。
catuṣkoṭikam|
【真】有四句。
【玄】應作四句。
prathamā koṭirvitarkavicārau|
【真】第一句是覺觀。
【玄】第一句謂尋伺。
dvitīyā adhyātmasamprasādaḥ|
【真】第二句是內澄淨。
【玄】第二句謂內淨。
tṛtīyā prītiḥ sukhaṃ cittaikāgratā ca|
【真】第三句是喜樂善一類。
【玄】第三句謂喜樂等持。
caturthī koṭiruktanirmuktā dharmā iti|
【真】第四句除前所說是餘法。
【玄】第四句。謂除前餘法。
evaṃ sarvāṇi dhyānāṅgāni parasparaṃ yojyāni|
【真】如此一切定分。皆應以四句更互相攝。
【玄】餘支相對如理應思。
kasmāt tṛtīye dhyāne sukhaṃ dravyāntaram ucyate? yasmāttad vedanāsukham|
【真】云何於第三定中。說樂為別物。由此樂於第三定成受樂。
【玄】何故第三說增樂受。
dhyānayostu
【真】於前二定中。
【玄】
prasrabdhisukhamādyayoḥ|
【真】偈曰。輕安樂前二。
【玄】初二樂輕安
prathamadvitīyayostu dhyānayoḥ prasrabdhisukham ity uktam|
【真】釋曰。於第一第二定。是輕安說名樂。
【玄】由初二樂輕安攝故。
iha prasrabdhisukhaṃ tatra vedanāsukhamiti kuta etat? dvayor dhyānasamāpattyoḥ sukhendriyāyogāt|
【真】於前二輕安樂。於第三是受樂。此義云何成。前二持訶那。與樂根不相應故。
【玄】何理為證知是輕安。初二定中無樂根故。
na hi tattayoḥ kāyikaṃ yujyate; samāpannasya vijñānakāyābhāvāt|
【真】何以故。於前二定中所說樂。不應成身樂。入觀人五識不有故。
【玄】非初二定有身受樂。正在定中無五識故。
nāpi caitasikam; prītivacanāt|
【真】不可立為心樂。已說為喜故。
【玄】亦無心受樂。以說有喜故。
prītirhi saumanasyam|
【真】喜者謂心踊躍。
【玄】喜即喜受。
na sukhasaumanasyayaugapadyam asti|
【真】喜樂二種。一時俱生。無如此義。
【玄】無一心中二受俱行故。
na cāpi tayoḥ paryāyeṇa dhyāne vṛttiryuktā; pañcāṅgavacanāditi|
【真】喜樂或於定中遞互生起。此不可執。由說定有五分故。
【玄】無樂受不可喜樂更互現前說具五支及四支故。
890
apare punar āhuḥ-- nāsty eva caitasikaṃ sukhendriyaṃ triṣv api hi dhyāneṣu|
【真】有餘師說。於前三定中。心地樂根。皆悉不有。
【玄】有說。無有心受樂根。三靜慮中
kiṃ tarhi? kāyikam eva sukhamaṅga vyavasthāpitam iti|
【真】但安立身樂根。以為彼分。
【玄】說樂支者。皆是身受所攝樂根。
yattarhi sūtra uktam—“sukhendriyaṃ katamam? yat sukhavedanīyena sparśena spṛṣṭasyotpadyate kāyikaṃ caitasikaṃ sātaṃ veditaṃ vedanāgatam—idam ucyate sukhendriyam” iti?
【真】若爾經中云何說。如此經云。何者為樂根。緣能起樂觸。身心受樂。所愛勝受類。說此名樂根。
【玄】若爾何故有契經說云何樂根謂順樂觸力所引生身心樂受。
kenāpi adhyāropita eṣa pāṭhaḥ;
【真】此文不知何人所增加。
【玄】有餘於此增益心言。
sarvanikāyāntareṣu kāyikam ity eva pāṭhāt |
【真】何以故。於一切部中。唯有身樂文故。
【玄】諸部經中唯說身故。
“sukhaṃ ca kāyena pratisaṃvedayate” iti svaśabdena vacanāc ca|
【真】文言修觀人由身正受樂。此義由自名所說故。
【玄】又第三定所立樂支。契經自說為身所受樂故。
manaḥ kāyeneti cet, evamuktvā ko guṇaḥ?
【真】若汝執由心身受者。若作此說。得何功德。
【玄】若謂於此說意為身此說身名為有何德。
caturthe dhyāne prasrabdhibhūyastve’pi sukhāvacanāc ca|
【真】於第四定輕安最極。不說為樂故。
【玄】又第四定輕安倍增而不說彼有樂支故。
sukhavedanānukūlā prasrabdhiḥ sukham iti cet, tṛtīye prasrabdhisukhavacanaṃ kasmāt!
【真】若汝言。是輕安隨順樂受故。亦得說名樂。是義不然。第三定中何故不說輕安名樂。
【玄】若謂輕安要順樂受方名為樂。第三靜慮輕安順樂應是樂支。
upekṣopahatatvāditi cet? na; upekṣayaiva tadvṛddheḥ |
【真】若汝言。由為捨所損害故。是義不然。由捨彼增進故。
【玄】若謂彼輕安為行捨所損。不爾。行捨增輕安故。
pūrvikābhyāṃ tadviśeṣāt|
【真】品類勝前二故。
【玄】又彼輕安勝前二故。
“yasmin samaye āryaśrāvakaḥ pravivekajāṃ prītiṃ kāyena sākṣātkṛtyopasampadya viharati” ( ) ity
【真】復次由經輕安與樂有差別如經言。是時聖弟子。從輕安生喜。由身證已生起。此已於其中住。
【玄】又契經說。若於爾時諸聖弟子於離生喜身作證具足住。彼於爾時已斷五法修習五法皆得圓滿。廣說乃至。何等名為所修五法。一歡二喜三輕安四樂五三摩地
atra sūtre prasrabdhisukhayoḥ pṛthagvacanānna prasrabdhireva sukham|
【真】於此經中由別說輕安及樂。是故知輕安非樂。
【玄】此經輕安與樂別說故初二樂非即輕安。
891
samāpannasya kathaṃ kāyavijñānamiti cet?
【真】若汝言。正入觀人身識云何生。此不相違。
【玄】若言定中寧有身識有亦無失。
samādhiviśeṣajena prasrabdhināmnā sukhavedanīyena vāyunā kāyaspharaṇāt |
【真】何以故。有風從三摩提生。名輕安與樂受相符。依內起遍滿身故。
【玄】許在定中有輕安風勝定所起順生樂受遍觸身故。
bahirvikṣepāt samādhibhraṃśa iti cet?
【真】若汝言。由外散亂即便退定。
【玄】若謂外散故應失壞定者。
na; samādhijasyāntaḥkāyasambhūtasya kāyasukhasya samādhyanukūlatvāt|
【真】是義不然。從定生依內身起。由此身樂與定相隨故。無有退義。
【玄】無如是失。此輕安風從勝定生引內身樂還能順起三摩地故。
kāyavijñānakāle vyutthitaḥ syāditi cet? na; ata-eva|
【真】若汝言。身識起時。觀行人即出定。是義不然。由前言所成故若汝言。
【玄】若謂起身識應名出定者。此難不然。由前因故。
kāmāvacareṇa kāyavijñānena rūpāvaraspraṣṭavyavijñānānutpattir iti cet?
【真】由欲界所生身根。色界相應觸識不應得生。
【玄】若謂依止欲界身根不應得生色界觸識
na; prasrabdhivijñānasyotpatteḥ|
【真】是義不然。自輕安識生故。
【玄】緣輕安識許生無過。
anāsrave api spraṣṭavyakāyavijñāne syātām|
【真】若爾身根所領觸及身識。應成無流。勿有一分有流一分無流。由說身輕安為覺分。是義可然。
【玄】若爾正在無漏定中觸及身識應成無漏。勿所立支少分有漏少分無漏成違理失。無違理失。
mā bhūt kiñcid aṅgaṃ sāsravaṃ kiñcid anāsravamiti cet? kāyikaprasrabdhisambodhyaṅgavacanāt|
【真】若汝言。由隨順覺分故。說為覺分。無流義亦應爾。
【玄】所以者何。許說身輕安是覺支攝故。若謂順彼故說覺支無漏亦應許如是說。
iṣṭe bodhyaṅgānukūlatvād iti cet? anāsravatvam apy evam|
【真】若汝言。此執與經相違。
【玄】若謂許說便違契經。
892
“sāsravā dharmāḥ katame? cakṣuryāvadeva spraṣṭavyam” iti|
【真】經云。何者名有流法。一切眼根乃至觸塵。
【玄】如契經言。諸所有眼乃至廣說。此經中說十五界全皆有漏故。
asya sūtrasya virodhāditi cet? naḥ, anyaspraṣṭavyakāyavijñānābhisandhivacanāt|
【真】是故相違。是義不然。由依別觸身識別意說故。
【玄】無違經過。此約餘觸及餘身識密意說故。
na cānāsrave kiñcidaṅgaṃ sāsravaṃ kiñcidanāsravaṃ syāditi cet? ayaugapadyāt ko doṣaḥ?
【真】若汝言。於無流法。無一分有流一分無流。是義不然。不俱時起故。於中復有何失。
【玄】如何無漏靜慮現前。少支有漏少支無漏。起不俱時斯有何失。
sukhaprītyasamavadhānānna pañcāṅgaṃ syāditi cet, na; sambhavaṃ pratyupadeśāt vitarkavicāravat|
【真】若汝言。樂及喜不並起故。初定應無五分。是義不然。依應有義說故。譬如說覺觀。
【玄】若謂喜樂不俱起故應無五支及四支理。此亦無過。約容有說有喜樂支。如有尋伺。
sādhyamiti cet? siddham; vitarkavicārayorvirodhāt, doṣāvacanācca|
【真】若汝言。此義未成。由譬不成就故。是義不然。由麁細二心一時相違故。由汝不說此義中過失故。
【玄】若謂尋伺亦許俱起於不俱起為喻不成。此非不成。心之麁細互相違故不應俱起。又於不俱起不能說過故。
tasmādyānyeva prathamadhyāne pañcāṅgāni,
【真】是故於初定五分中。
【玄】由此可說。依初五支
teṣāṃ dvitricaturaṅgāpakarṣeṇa dvitīyādidhyānavyavasthānam|
【真】由減二三四分故。安立第二定等。
【玄】減二三四立第二等。
ata eva ca prathame dhyāne pañcānāmaṅgatvamuktam; tadapakarṣeṇottaradhyānavyavasthāpanāt|
【真】由此義故。於初定說有五分。為欲減前安立後定故。
【玄】即由此理初說五支。擬漸離前建立後故。
na tu saṃjñādīnāmaṅgatvamuktam|
【真】是故不減想等。
【玄】無漸減故不說想等。
kimarthaṃ pañcānāmevāṅgatvamuktam|
【真】若不爾。云何唯五為分。
【玄】或應說何故初唯立五支。
upakāratvāditi cet? na; vitarkavicārābhyāṃ smṛtiprajñayorupakārakataratvāt|
【真】若汝言。由有益故立別分。是義不然。覺觀二法。於念慧中最有益故。
【玄】若謂此五資初定勝故立為支。此不應理。念慧能資勝尋伺故。
astyeṣa ekeṣāṃ vādaḥ|
【真】有諸部師。作如此諍論。
【玄】雖有一類作如是說。
naiva tu pūrvācāryā evaṃ nirdiśanti sma yāvantaḥ prajñāntam|
【真】宿舊諸師。不說如此不隨。可知所有法立為定分。
【玄】然非古昔諸軌範師共施設故。
893
tasmādvicāryametat-- adhyātmasamprasādo nāma ka eṣa dharmaḥ?
【真】是故彼執應須思量。何法名內澄淨。
【玄】應審思擇。應說何法名內等淨。
vitarkavicārakṣobhavirahāt praśāntavāhitā santateradhyātmasamprasādaḥ|
【真】覺觀散動滅離故。相續清淨流。說名內澄淨。
【玄】此定遠離尋伺鼓動相續清淨轉名為內等淨。
sormikeva hi nadī vitarkavicārakṣobhitā santatiraprasannā vartate iti|
【真】何以故。如江有浪。由覺觀散動故。此相續生起。不得清淨。
【玄】若有尋伺鼓動相續不清淨轉如河有浪。
na tarhi dravyāntaram iti kathaṃ dravyata ekādaśāṅgāni bhavanti?
【真】若爾此非別物。云何由此實物定分有十一。
【玄】若爾此應無有別體。如何許有十一實事。
tasmāt tarhi śraddhāprasādaḥ,
【真】是故偈曰。信根內淨。
【玄】內淨即信根 是故應說。此即信根。
tasya hi dvitīyadhyānalābhāt samāhitabhūminiḥsaraṇe sampratyaya utpadyate|
【真】釋曰。有別物謂信根。此人由得第二定地故。於出離寂靜地中。生起決信故。
【玄】謂若證得第二靜慮則於定地亦可離中有深信生名內等淨。
so’trādhyātmasamprasāda iti|
【真】此中說信根。為內澄淨。
【玄】信是淨相故立淨名。離外均流故名內等。淨而內等故立內等淨名。
naiva hi vitarkavicārasamādhayo nāpyadhyātmasamprasādo dravyāntarāṇītyapare|
【真】有餘師說。覺觀三摩提內澄淨。悉非別物。
【玄】有餘師言。此內等淨等持尋伺皆無別體。
kathamasati dravyāntaratve caitasikatvaṃ sidhyati?
【真】若彼非實別物。云何成心法。
【玄】若無別體心所應不成。
avasthāviśeṣo’pi hi nāma cetasaścaitasiko bhavati |
【真】心位差別。有時說為心法。由心成故。
【玄】心分位殊亦得名心所。
na tveṣa śāstrasiddhāntaḥ|
【真】阿毘達磨悉檀。不說如此。
【玄】雖有此理非我所宗。
yaduktam—“prītirhi saumanasyam” iti|
【真】是汝所說。喜者是適心。
【玄】如上所言。喜即喜受。
kathamidaṃ gamyate? kimanyad bhavatu? yathecchanti nikāyāntarīyāḥ--
【真】此義云何可知。若不爾。欲以何法為別。如別部所許。
【玄】以何為證知決定然。汝等豈言喜非喜受。如餘部許。我亦許然。
894
dharmāntarameva caitasikaṃ prītiḥ, saumanasyaṃ tu triṣvapi dhyāneṣu sukhamiti?
【真】別部云何許。彼執有別心法名喜適心。是三定中樂。
【玄】餘部云何許非喜受。謂別有喜是心所法。三定中樂皆是喜受。故喜喜受其體各異。
na vai sukhaṃ dhyāneṣu saumanasyaṃ yujyate|
【真】若非於三定中樂應成適心。
【玄】非三定樂可名喜受。
prītistu saumanasyaṃ dvidhāgamāt||9||
【真】偈曰。喜。適心由二證。
【玄】 喜即是喜受 二阿笈摩分明證故。
uktaṃ hi bhagavatā aviparitakasūtre tṛtīyaṃ dhyānamuktvā
【真】釋曰。佛世尊於毘波利多經中說。第三定已
【玄】如辯顛倒契經中說。漸無餘滅憂等五根。
“atrāsyotpannaṃ saumanasyendriyamapariśeṣaṃ nirudhyate” iti|
【真】於中先生適心。根滅盡無餘。
【玄】第三定中無餘滅喜。
“caturthe ca dhyāne sukhendriyaṃ nirudhyate” ity uktam|
【真】於第四定中。樂根滅盡無餘。
【玄】於第四定無餘滅樂。
punaścoktam—“ sukhasya ca prahāṇāt duḥkhasya ca prahāṇāt pūrvameva ca saumanasyadaurmanasyayorastaṅgamāt” iti|
【真】佛復於餘經中說。由樂根苦根滅故。於前憂根適心根滅故。廣說如經。
【玄】又餘經說第四靜慮斷樂斷苦先喜憂沒。
ato’pi na tṛtīye dhyāne saumanasyendriyamasti |
【真】由此二證。於第三定中。必定無有適心根。
【玄】故第三定必無喜根
tasmāt prītireva saumanasyaṃ na sukham||9||
【真】是故喜根即是適心根非樂。
【玄】由此喜受是喜非樂。
kiṃ punaḥ kliṣṭeṣvapi dhyāneṣu yathāvihitānyaṅgāni bhavanti? na hi|
【真】如清淨定中所說分。於染污定為有不。不有
【玄】如是所說諸靜慮支。染靜慮中為皆有不。不爾。
kiṃ teṣu na vidyate?
【真】何分於彼不有。
【玄】云何。
kliṣṭeṣvasatprītisukhaṃ prasādaḥ sampradhīḥ smṛtiḥ|
upekṣāsmṛtiśuddhiśca,
【真】偈曰。染污無喜樂。內澄淨念慧。及捨念清淨。
【玄】頌曰 染如次從初 無喜樂內淨 正念慧捨念
prathame dhyāne vivekajaṃ prītisukhaṃ nāsti; kleśāviviktatvāt |
【真】釋曰。若定有染污。初定無寂離生喜樂。不能寂離惑故。
【玄】論曰。如上所說諸靜慮支。染靜慮中非皆具有。且有一類隨相說言。初染中無離生喜樂。非離煩惱而得生故。
dvitīye dhyāne’dhyātmasamprasādo nāsti, kleśāvilatvāt|
【真】第二定無內澄淨。由惑所染濁故。
【玄】第二染中無內等淨。彼為煩惱所擾濁故。
tṛtīye smṛtisamprajanyaṃ nāsti; kliṣṭasukhasambhramitatvāt|
【真】第三定無念慧。由染污樂所亂故。
【玄】第三染中無正念慧。彼為染樂所迷亂故。
caturthe upekṣāsmṛtipariśuddhirnāsti; kleśāmalinatvāt|
【真】第四定無捨清淨念。清淨由與惑相應故。
【玄】第四染中無捨念淨。彼為煩惱所染污故。
evaṃ tāvat kecidāhuḥ|
【真】有餘師說。唯如此。
【玄】
kecit prasrabdhyupekṣaṇe||10||
【真】偈曰。餘說無輕捨
【玄】餘說無安捨
kecit punaḥ-- prathamadvitīyayoḥ kliṣṭayoḥ prasrabdhirnāsti|
【真】釋曰。有餘師說。初定二定。若有染污則無輕安。
【玄】有餘師說。初二染中但無輕安。
tṛtīyacaturthayorupekṣā nāsti;
【真】第三第四定。若有染污則無捨。
【玄】後二染中但無行捨。
895
kuśalamahābhūmikatvādanayoriti|
【真】由此二法是善大地故。
【玄】大善攝故。
trīṇi ca dhyānāni señjitāni uktāni bhagavatā; sāpakṣālatvāt||10||
【真】佛世尊說。三定有動變。由有過失故。
【玄】契經中說三定有動第四不動。
aṣṭāpakṣālabhuktatvādāniñjaṃ tu caturthakam|
【真】偈曰。離八過失故。說第四不動。
【玄】依何義說。頌曰 第四名不動 離八災患故 論曰。下三靜慮名有動者。有災患故。第四靜慮名不動者。無災患故。
ke punaste’pakṣālāḥ?
【真】釋曰何者為八過失。
【玄】災患有八。其八者何。
vitarkacārau śvāsau ca sukhādi ca catuṣṭayam||11||
【真】偈曰。覺觀及二息。餘樂等四種。
【玄】八者謂尋伺 四受入出息
vitarkavicārau sukhaduḥkhe saumanasyadaurmanasye śvāsapraśvāsāśca—
【真】釋曰。覺觀樂苦喜憂出息入息。
【玄】尋伺四受入息出息。
eṣāmaṣṭānāmeko’pyapakṣālaścaturthe nāsti, atastadāneñjyamuktam|
【真】此八是諸定過失。此八過失中隨一過失。於第四定中無。是故唯說第四定為不動。
【玄】此八災患第四都無。故佛世尊說為不動。
vitarkavicāraprītisukhairakampanīyatvādāneñjyaṃ caturthaṃ dhyānam; sūtre
【真】覺觀喜樂等所不能動變故。故經中說。第四定為不動。
【玄】然契經說第四靜慮不為尋伺喜樂所動。
nivātapradīpanidarśanādityapare||11||
【真】譬如內密室無風燈光。餘師說如此。
【玄】有餘師說。第四靜慮如密室燈照而無動。
dvayor dhyānayoḥ saumanasyamuktam; prītivacanāt|
【真】於前二定。說有適心受。由與喜相應故。
【玄】
tṛtīye sukham, caturthe upekṣā|
【真】第三樂第四捨。
【玄】
tat kiṃ yā dhyānasamāpattiṣu vedanāstā eva dhyānopapattiṣu? netyāha |
【真】如修觀定中受。於生得定中受為如此不。非此
【玄】如定靜慮所有諸受生亦爾不。不爾。
kiṃ tarhi?
saumanasyasukhopekṣā upekṣāsumanaskate|
sukhopekṣe upekṣā pravido dhyānopapattiṣu||12||
【真】云何。偈曰。喜受樂捨受。捨受及喜受。樂捨及捨受。生得定諸受。
【玄】云何。頌曰 生靜慮從初 有喜樂捨受 及喜捨樂捨 唯捨受如次
prathamadhyānotpattau tisro vedanāḥ--
【真】釋曰。於初生得定中有三受。
【玄】論曰。生靜慮中初有三受。
sukhaṃ trivijñānakāyikam, saumanasyaṃ manobhūmikam, upekṣā catuvijñānakāyikī |
【真】一樂受與三識俱起。二喜受以意識為地。三捨受與四識相應起。
【玄】一喜受。意識相應二樂受。三識相應。三捨受。四識相應。
dvitīyadhyānopapattau dve vedane-- saumanasyopekṣe manobhūmike|
【真】於第二生得定中有二受。謂喜及捨。此二以意識為地。
【玄】第二有二。謂喜與捨。意識相應。
sukhaṃ nāsti; asya vijñānakāyābhāvāt|
【真】無樂餘識不有故。
【玄】無有樂受。無餘識故。心悅麁故。
tṛtīyadhyānopapattau dve vedane-- sukhopekṣe manobhūmike|
【真】於第三生得定中有二受。謂樂捨。此二以意識為地。
【玄】第三有二。謂樂與捨。意識相應。
caturthadhyānopapattāvupekṣaiva||12||
【真】於第四生得定中。唯有捨受。由如此義。生得定受。與修得定受不同。
【玄】第四有一。謂唯捨受。意識相應。是謂定生受有差別。
yadi dvitīyādiṣu dhyāneṣu trayo vijñānakāyā na saṃvidyante vitarkavicārau ca, kathaṃ te paśyanti? yāvat spṛśanti |
【真】於第二定等。若無三識及覺。彼眾生云何得見聞觸。
【玄】上三靜慮無三識身及無尋伺。如何生彼能見聞觸
kathaṃ cāvijñaptiṃ samutthāpayanti? na vai teṣūpapannānāṃ cakṣurvijñānādayo na santi|
【真】彼復云何得起有教身口業。不說於彼受生眾生眼識等不有。
【玄】及起表業。非生彼地無眼識等。
na tu svabhūmikāḥ|
【真】雖有。不屬二定等地。
【玄】但非彼繫。
kiṃ tarhi?
kāyākṣiśrotravijñānaṃ vijñaptyutthāpakaṃ ca yat|
dvitīyādau tadādyāptam,
【真】此云何偈曰。眼耳身三識。身口業緣起。二等初定得。
【玄】所以者何。頌曰 生上三靜慮 起三識表心 皆初靜慮攝
prathamadhyānabhūmikaṃ cakṣuḥśrotrakāyavijñānaṃ vijñaptisamutthāpakaṃ ca dvitīyādiṣu ca dhyāneṣu sammukhīkurvanti|
【真】釋曰。眼等三識。及能起有教業識。於第二定等雖不有。彼能令現前。
【玄】論曰。生上三地起三識身及發表心皆初定繫。生上起下
nirmāṇacittavad yena te paśyanti yāvadvijñaptiṃ samutthāpayanti|
【真】譬如變化心。彼由此識能見聞觸。及能起有教業。
【玄】如起化心故能見聞觸及發表。
akliṣṭāvyākṛtaṃ ca tat||13||
【真】偈曰。此無染無記。
【玄】唯無覆無記
896
anivṛtāvyākṛtaṃ ca tat prathamadhyānabhūmikaṃ vijñānaṃ veditavyaṃ yatte sammukhīkurvanti|
【真】釋曰。此四識無染污亦無記。第二定等眾生所引四識令現前。此四識應知以初定為地。
【玄】此四唯是無覆無記。
na kliṣṭaṃ vītarāgatvāt, na kuśalaṃ hīnatvād iti||13||
【真】非有染污。由彼離欲下地故。非善下劣品故。
【玄】不起下染已離染故。不起下善以下劣故。
avasitaṃ dhyānakāryam ||
【真】說定事已。
【玄】如是別釋靜慮事已。
atha śuddhakādīnāṃ dhyānārūpyāṇāṃ kathaṃ lābhaḥ?
【真】復次清淨等四色定。及四無色定至得云何。
【玄】淨等等至初得云何。
atadvān labhate śuddhaṃ vairāgyeṇopapattita|
【真】偈曰。不得得清淨。由離欲及生。
【玄】頌曰 全不成而得 淨由離染生
asamanvāgatastena śuddhakaṃ dhyānamārūpyaṃ vā pratilabhate;
【真】釋曰。若人不至得彼。此人能得清淨四色定及四無色定。
【玄】論曰。八本等至隨其所應若全不成而獲得者。
adhobhūmivairāgyādvā| adhobhūmyupapattito vā; anyatra bhavāgrāt|
【真】或由離欲下地。或由受生下地。除有頂。
【玄】淨由離染及由受生。謂在下地離下地染。及從上地生自地時。下七皆然。有頂不爾。
na hi tasyopapattito lābhaḥ|
【真】何以故。清淨有頂。不由受生得故。
【玄】唯由離染無由生故。
atadvāniti kimarthaṃ samanvāgataḥ? śuddhakena prayogato nirvedhabhāgīyaṃ śuddhakaṃ pratilabhate|
【真】不得者此言云何。若人未曾得。及捨至得。由加行能得清淨。或得決擇分清淨。
【玄】遮何故說全不成言。為遮已成更得少分。如由加行得順決擇分等
parihāṇito’pi hānabhāgīyam|
【真】由退故得退分定。
【玄】及由退得順退分定。
ata evocyate—“syācchuddhakaṃ dhyānaṃ vairāgyeṇa pratilabheta, vairāgyeṇa vijahyāt|
【真】是故毘婆沙中說此言。為有如此不。或由離欲至得清淨定。或由離欲棄捨清淨定。
【玄】即依此義作是問言。頗有淨定由離染得。由離染捨。
evaṃ parihāṇyā copapattyā ca|
【真】由退墮及受生亦爾。
【玄】由退由生。為問亦爾。
āha-- syāddhānabhāgīyaṃ prathamaṃ dhyānam|
【真】說有約退墮分初定。
【玄】曰有。謂順退分。且初靜慮順退分攝。
taddhi kāmavairāgyeṇa labhyate|
【真】論此六義。何以故。由離欲得此故。
【玄】離欲染時得。
brahmalokavairāgyeṇa tyajyate|
【真】由離欲大梵處棄捨此故。
【玄】離自染時捨。
brahmalokavairāgyaparihāṇyā labhate|
【真】由退墮大梵處離欲得此故。
【玄】退離自染得。
kāmadhātuvairāgyaprahāṇyā tyajyate|
【真】由退墮離欲欲界棄捨此故。
【玄】退離欲染捨。
897
upariṣṭād brahmaloka upapadyamāno labhate|
【真】由捨上大梵處受生得此故。
【玄】從上生自得。
tasmāt kāmadhātāvupapadyamāno vijahāti” iti|
【真】由從此退墮受生欲界棄捨此故。
【玄】從自生下捨。
anāsravaṃ tu vairāgyāt,
【真】偈曰。無流由離欲。
【玄】無漏由離染
‘atadvān labhate’ iti vartate|
【真】釋曰。不得得此言流。
【玄】餘地所攝應如理思。無漏但由離染故得。謂聖離下染得上地無漏。此亦但據全不成者。
tadvāṃstu kṣayajñānato’pyaśaikṣaṃ labhate|
【真】若人已曾得。由盡智更得無學無流。
【玄】若先已成餘時亦得。謂盡智位得無學道。
indriyasañcārato’pi śaikṣāśaikṣam|
【真】若由修練根道。或得有學。或得無學。
【玄】於練根時得學無學。餘加行及退皆如理應思。
nanu ca niyamāvakrāntito’py anāsravaṃ prathamato labhate? nāvaśyam; ānupūrvikeṇālābhāt|
【真】為不如此耶。由入正定聚。初得無流。次第修觀人。不必定由未曾得得此無流定。
【玄】豈不由入正性離生亦名初得無漏等至。此非決定。以次第者爾時未得根本定故。
yathā tvavaśyaṃ labhate tathoktam|
【真】如必定應得。是今所說。
【玄】此中但論決定得者染由受生及退故得。
kliṣṭaṃ hānyupapattitaḥ||14||
【真】偈曰。染污退生得。
【玄】染由生及退
‘atadvān labhate’ ityevānuvartate|
【真】釋曰。不得得此言流。
【玄】
parihāṇito yadi tadvairāgyāt parihīyate|
【真】由退得者。若人退此離欲。更還得此。
【玄】及於此地離染退時得此地染。
upapattito yadyuparibhūmeradharāyāmupapadyate||14||
【真】由受生得者。從上地更生下地。
【玄】謂上地沒生下地時得下地染。
katamasmāt samāpattidravyādanantaraṃ katyupapadyante?
【真】復次從何定法。後幾種定次第得生。
【玄】何等至後生幾等至。
anāsravarprathamadhyānāntaraṃ ṣaḍutpadyante—
【真】從無流初定。後有六定。無間得生。
【玄】論曰。無漏次生自上下善。
svabhūmike śuddhānāsrave dvitīyatṛtīyadhyānabhūmike va|
【真】於自地清淨定無流定為二。於第二第三定。亦各有二。
【玄】善言具攝淨及無漏。然於上下各至第三。遠故無能超生第四。
ākiñcanyāyatanānantaraṃ sapta-- svabhūmike śuddhakānāsrave, vijñānākāśānantyāyatanabhūmike ca|
【真】從無所有入後次第生有七。於自地清淨無流為二。識無邊入。空無邊入。亦各有二。
【玄】故於無漏七等至中從初靜慮無間生六。謂自二三各淨無漏。無所有處無間生七。
bhavāgraṃ śuddhakameva; anāsravābhāvāt|
【真】於有頂但有清淨無無流。
【玄】謂自下六上地唯淨。
dvitīyadhyānāntaramaṣṭau-- svabhūmike śuddhakānāsrave tṛtīyacaturthaprathamadhyānabhūmike ca|
【真】從第二定。後次第生有八。於自地清淨無流為二。於第三第四及初定。亦各有二。
【玄】第二靜慮無間生八。謂自上六并下地二。
vijñānānantyāyatanāntaraṃ nava-- svabhūmike dve, ākāśānantyāyatanacaturthadhyānabhūmikāni catvāri, ākiñcanyāyatanabhavāgrabhūmikāni trīṇīti|
【真】從識無邊入後次第生有九。自地有二。空無邊入及第四定有四。無所有入及有頂有三。
【玄】識無邊處無間生九。謂自下六并上地三。
898
evamanyadhyānārūpyādanantaraṃ daśa dravyāṇi yojyāni|
【真】由如此方。所餘色無色定次第十十定法。應如此知。
【玄】第三四空無間生十。謂上下八并自地二。
eṣa tu saṃkṣepaḥ--
【真】此中是略攝。
【玄】
tṛtīyād yāvadūrdhvādho’nāsravānantaraṃ śubham|
utpadyate,
【真】偈曰。從第三上下無流後善生。
【玄】頌曰 無漏次生善 上下至第三
śubhagrahaṇena śuddhamanāsravaṃ ca gṛhyate kuśalatvāt|
【真】釋曰。由說善性清淨及無流皆彼攝。同是善性故。
【玄】
anāsravasya samāpattidvayasyānantaraṃ svabhūmike ca śuddhānāsrave utpadyete|
【真】無流定法後次第。或依自地二種定法生。謂清淨無流。
【玄】
ūrdhvādhobhūmike ca tṛtīyād yāvat|
【真】或上地下地。乃至第三亦爾。
【玄】
vyutkrāntakasamāpattāro hi tṛtīyāt pareṇa laṅghayituṃ notsahante|
【真】何以故。超修觀人過第三處求超不得成。
【玄】
anvayajñānāntaraṃ cārūpyān samāpadyante, na dharmajñānānantaram;
【真】云何如此。由過遠故。從類智次第能修無色定觀。從法智次第不得如此。
【玄】類智無間能生無色。法智不然。
tasyādharāśrayālambanatvāditi|
【真】以下地依止為境界故。
【玄】依緣下故。
yathā cānāsravādanantaramuktaṃ veditavyam,
【真】如說從無流次第生諸定。所餘應知亦爾。
【玄】從淨等至所生亦然。
tathā śuddhāt kliṣṭaṃ cāpi svabhūmikam||15||
【真】偈曰。從淨生亦爾。長染污自地。
【玄】 淨次生亦然 兼生自地染
svabhūmikaṃ kliṣṭamadhikaṃ śuddhakādanantaramutpadyate |
【真】釋曰。此中生自地染污定長於前。此從清淨定後次第得生。
【玄】而各兼生自地染污故。有頂淨無間生六。謂自淨染下淨無漏。從初靜慮無間生七。無所有八。第二定九。識處生十。餘生十一。
śeṣaṃ yathaivānāsravāt|
【真】所餘諸義如無流。
【玄】
anāsravasya hi samanantaraṃ kliṣṭotpattirnāstīti||15||
【真】何以故。無流定後。染污不得生故。
【玄】
kliṣṭāt svaṃ śuddhakaṃ kliṣṭam,
【真】偈曰。從污自地淨。染。
【玄】染生自淨染
kliṣṭāt samāpattidravyādanantaraṃ svabhūmike śuddhakakliṣṭe utpadyete|
【真】釋曰。從染污定後次第。於自地清淨及染污定得生。
【玄】從染等至生自淨染并生次下一地淨定。
evaṃ cādharaśuddhakam|
【真】偈曰。一下地淨。
【玄】 并下一地淨
kleśotpīḍito hyadharamapi samāpattiṃ śuddhakaṃ bahu manyate|
【真】釋曰。若人為惑所逼下地若清淨。於中亦生尊重。
【玄】謂為自地煩惱所逼於下淨定亦生尊重故有從染生次下淨。
yadi kliṣṭaṃ paricchidyādhaṃ sañcarati|
【真】若人已了別此定。謂此定染污行於下地定。
【玄】若於染淨能正了知可能從染轉生下淨。
kuśalāt sañcarito bhavati na kliṣṭāt|
【真】則從善行於善。不從染污。
【玄】非諸染污能正了知。
athāparicchidya kathaṃ sañcarati? pūrvāvedhāt |
【真】若不分別。云何得行於下地清淨定。由前引心力。
【玄】如何彼能從染生淨。先願力故。
pūrvaṃ hi sa evaṅkāmo bhavati-- varamadhastāt śuddhakaṃ nopariṣṭāt kliṣṭamiti|
【真】何以故。此人於前。有如此欲樂。謂寧得下地清淨。不用上地染污。
【玄】謂先願言。寧得下淨不須上染。
pūrvābhiprāyaṃ ca santatiranuvartane sattvānām, praṇidhāya suptasyābhipretakālaprabodhavat|
【真】是先意欲眾生相續亦能隨逐。譬如人先發願方眠如所要期時即覺。
【玄】先願勢力隨相續轉。故後從染生下淨定。如先立願方趣睡眠至所期時便能覺寤。
899
anāsravaṃ tu kliṣṭādanantaraṃ sarvathā notpadyate|
【真】若無流從染污後。一切種次第不得生。
【玄】無漏與染必不相生。淨俱相生故三有別。
samāpattikālaṃ pratyetaduktam|
【真】此言約修觀時說。
【玄】如是所說
śuddhakāt kliṣṭācca samanantaraṃ svabhūmikameva kliṣṭam utpadyate, nānyabhūmikamiti|
【真】謂從清淨定及染污定。後次第自地染污定生。非於餘地。
【玄】淨染生染但約在定淨及染說。若生淨染生染不然。
cyutau tu śuddhakāt kliṣṭaṃ sarvam,
【真】偈曰。退時從淨染。一切。
【玄】 死淨生一切
cyutikāle tu upapattilābhikācchuddhkādanantaraṃ sarvabhūmikaṃ kliṣṭam utpadyate|
【真】釋曰。死墮時從生得清淨定。後次第一切地染污定生。
【玄】謂命終時從生得淨一一無間生一切染。
kliṣṭāttu nottaram||16||
【真】偈曰。染非上
【玄】染生自下染
kliṣṭāttu dhyānārūpyādanantaraṃ cyutikāle svādharabhūmikaṃ kliṣṭamutpadyate |
【真】釋曰。從染污四色定四無色定。後死墮時。次第自地下地染污定生。
【玄】若從生染一一無間能生自地一切下染。
nordhvabhūmikam||16||
【真】非上地。
【玄】不生上者未離下故。
na ca sarvasmācchaddhakādanāsravaṃ samāpattidravyamutpadyate|
【真】復次非從一切清淨定後無流定生。
【玄】所言從淨生無漏者。為一切種皆能生耶。不爾。
kiṃ tarhi?
【真】若爾此義云何。
【玄】云何。
caturdhā śuddhakaṃ hānabhāgīyādi,
【真】偈曰。清淨定有四。退分等。
【玄】頌曰 淨定有四種 謂即順退分 順住順勝進 順決擇分攝
hānabhāgīyam, viśeṣabhāgīyam, sthitibhāgīyam, nirvedhabhāgīyam iti caturvidhaṃ śuddhakam|
【真】釋曰。退墮分。安住分。增進分。決擇分。清淨定有此四種。
【玄】論曰。諸淨等至總有四種。一順退分攝。二順住分攝。三順勝進分攝。四順決擇分攝。地各有四。
bhavāgraṃ tu trividham; anyatra viśeṣabhāgīyāt|
【真】有頂有三種。除決擇分故。
【玄】有頂唯三。由彼更無上地可趣故。彼地無有順勝進分攝。
kimasya lakṣaṇam?
【真】此四其相云何。
【玄】於此四中唯第四分能生無漏。所以者何。由此四種有如是相。
yathākramam|
kleśotpattisvabhūmyūrdhvānāsravānuguṇaṃ hi tat||17||
【真】偈曰。次第。或生自上地。無流隨得故。
【玄】如次順煩惱 自上地無漏
kliśotpattyanuguṇaṃ hānabhāgīyam,
【真】釋曰。若此定功德隨順煩惱生。名退墮分。
【玄】順退分能順煩惱。
svabhūmyanuguṇaṃ sthitibhāgīyam,
【真】若此定功德隨順自地名安住分。
【玄】順住分能順自地
ūrdhvabhūmyanuguṇaṃ viśeṣabhāgīyam,
【真】若此定功德隨順上地名增進分。
【玄】順勝進分能順上地。
anāsravānuguṇaṃ nirvedhabhāgīyam|
【真】若此定功德隨順無流名決擇分。
【玄】順決擇分能順無漏。
tasmādanāsravamutpadyate||17||
【真】是故說此定名無流。
【玄】故諸無漏唯從此生。
athaiṣāṃ caturṇāṃ kati kasmādanantaramutpadyante?
【真】此四種定中幾定從幾定後次第生。
【玄】此四相望互相生者。
dve trīṇi trīṇi caikaṃ ca hānabhāgādyanantaram|
【真】偈曰。二三三及一。從退等次第。
【玄】互相望如次 生二三三一
900
hānabhāgīyaṃ hānabhāk|
【真】釋曰。退墮分定後。
【玄】
tasmādanantaraṃ dve utpadyete—hāni-sthitibhāgīye|
【真】次第二定得生。謂退墮分。及安住分。
【玄】初能生二。謂順退住。
sthitibhāgīyādanantaraṃ trīṇi, anyatra nirvedhabhāgīyāt|
【真】安住分定後。次第三定得生。除決擇分。
【玄】第二生三。除順決擇。
viśeṣabhāgīyādanantaraṃ trīṇi, anyatra hānabhāgīyāt|
【真】增進分定。後次第三定得生。除退墮分。
【玄】第三生三。除順退分。
nirvedhabhāgīyādanantaraṃ tadevaikamiti|
【真】所餘次第得生。決擇分定後。次第一定得生。
【玄】第四生一。謂自非餘。如上所言淨及無漏皆能上下超至第三。
kathaṃ vyutkrāntakasamāpattirutpadyate?
【真】謂決擇分定。修超定觀。云何得成。
【玄】行者如何修超等至。
gatvāgamya dvidhā bhūmīraṣṭākṛṣṭaikalaṅghitāḥ||18||
【真】偈曰。去來於二類。八地密超一。
【玄】頌曰 二類定順逆 均間次及超
vyutkrāntakasamāpattirvisabhāgatṛtīyagā|
【真】修超諸定觀。行非等分三。
【玄】 至間超為成 三洲利無學
gatveti | anulomaṃ samāpadya| āgamyeti| pratilomaṃ samāpadya|
【真】釋曰。去者謂次第修觀。來者謂逆修觀。
【玄】往上名順。還下名逆。
dvidheti! sāsravānāsravā bhūmīḥ|
【真】於二類者。謂有流無流。
【玄】論曰。本善等至分為二類。一者有漏。二者無漏。
aṣṭāviti| dhyānārūpyasamāpattīḥ|
【真】八地者。謂四色定四無色定。
【玄】
ākṛṣṭā iti| anukrameṇa| ekalaṅghitā iti| ekāmekāmutkramya|
【真】密者謂上下次第。超一者謂過一一地。
【玄】同類名均異類名間。相隣名次。越一名超。
sāsravā aṣṭau bhūmīranulomapratilomasamāpattito nirjitya anāsravāśca sapta|
【真】先於有流八地。或順或逆修觀。修觀成熟已。次於七無流地修觀亦爾。修觀成熟已。
【玄】謂觀行者修超定時。先於有漏八地等至順逆均次現前數習。次於無漏七地等至順逆均次現前數習。
paścāt sāsravāt prathamāddhyānāt sāsravaṃ tṛtīyaṃ samāpadyate,
【真】後時為成就。於修自在故。從有流初定。超入有流第三定。
【玄】次於有漏無漏等至順逆間次現前數習。
tasmādākāśānantyāyatanam, tasmādākiñcanyāyatanam|
【真】從有流第三定。超入空無邊入。從空無邊入。超入無所有入。次更如此逆超。
【玄】次於有漏順逆均超現前數習。次於無漏順逆均超現前數習。
evaṃ punaḥ pratilomaṃ nirjitya anāsravā apyekalaṅghitā anulomapratilomaṃ ca samāpadyante|
【真】若此修已成熟。後於無流定修順逆超一亦爾。
【玄】是名修習超加行滿。後於有漏無漏等
ayaṃ prayogo vyutkrāntakasamāpatteḥ|
【真】應如此次第修順逆觀為超定加行。
【玄】至順逆間超名超定成。
yadā tu prathamāt sāsravāt tṛtīyamanāsravaṃ dhyānaṃ samāpadyate,
【真】是時若從有流初定。能入無流第三定。
【玄】
tasmāt sāsravamākāśānantyāyatanam, tasmādanāsravamākiñcanyāyatanam|
【真】從無流第三定。能入有流空無邊入。從有流空無邊入。能入無流無所有入。
【玄】
evaṃ punaḥ pratilomam|
【真】次修逆超亦如此。
【玄】
tadā visabhāgatṛtīyadravyagamanādabhiniṣpannā bhavati|
【真】是時非等分第三定中去來成故。超修定得成。
【玄】
ativiprakṛṣṭatvānna caturthī samāpadyate|
【真】由最遠故。第四不可超修。
【玄】此中超者唯能超一。遠故無能超入第四。
tāṃ ca triṣu dvīpeṣu asamayavimukta evārhannutpādayati; niḥkleśatvāt, samādhivaśitvācca|
【真】此修於三洲中。是非時解脫阿羅漢。所修得惑滅盡故。於定有自在故。
【玄】修超等至唯人三洲。不時解脫諸阿羅漢。定自在故。無煩惱故。
dṛṣṭiprāptasya yadyapi tīkṣṇendriyatvāt samādhau vaśitvam, na tu niḥkleśaḥ |
【真】見至聖人。彼根雖利。於定若有自在。彼惑未盡故不得修。
【玄】時解脫者雖無煩惱定不自在。
samayavimukto yadyapi niḥkleśaḥ, na tvasya samādhau vaśitvamiti|
【真】時解脫阿羅漢。惑雖已盡。於定不得自在。亦不得修。
【玄】諸見至者雖定自在有餘煩惱。故皆不能修超等至。
kenāśrayeṇa kati dhyānārūpyāḥ sammukhīkriyante?
【真】由何依止。有幾色定無色定可令現前。
【玄】此諸等至依何身起。
svādhobhūmyāśrayā eva,
dhyānāśrayā eva |
dhyānārūpyāḥ,
【真】偈曰。自下地依止色無色。
【玄】頌曰 諸定依自下
bhavāgraṃ bhavāgre ca sammukhīkriyate, adhaśca yāvat kāmadhātau |
【真】釋曰有頂定於有頂處可修令現前。於下地乃至欲界皆能修令現前。如判有頂。
【玄】論曰。諸等至起依自下身。
śeṣāṇi svasyāṃ bhūmāvadhaśceti|
【真】所餘諸定。於自地及下地。皆得修令現前。
【玄】
kiṃ kāraṇamūrdhvopapanno nādharāṃ samāpattiṃ sammukhīkaroti? yasmāttasya
【真】云何如此。若人生於上地。不能令下地諸定現前。何以故。於此人
【玄】依上地身無容起下。
vṛkṣā’dharam||19||
【真】偈曰。非下。
【玄】非上無用故
901
nahi tasyādhareṇa samāpattidravyeṇa kiñcit prayojanaṃ vidhīyate; nihīnatvāt||19||
【真】釋曰。生上地人。下地定於彼無毫釐用。由下劣被輕故。
【玄】上地起下無所用故。自有勝定故。下勢力劣故。已棄捨故。可厭毀故。
utsargaṃ kṛtvā’pavādaṃ karoti—
【真】說通義已。此中更說別義。
【玄】總相雖然若委細說。
āryākiñcanyasāmmukhyāt bhavāgre tvāsravakṣayaḥ|
【真】偈曰。聖現無所有。入於有頂流盡。
【玄】唯生有頂聖 起下盡餘惑
bhavāgre tūpapannasyānāsravākiñcanyāyatanasammukhībhāvādāsravakṣayo bhavati|
【真】釋曰。若聖人已生有頂。由現前修無流無所有入。至得流盡。
【玄】聖生有頂必起無漏無所有處。
kathaṃ tatropapannasya tatsammukhībhāvaḥ? svasyābhāvāt, tasya cābhyāsāt|
【真】云何已生有頂。能現前修無流無所有入。於自地無故。此熟所悉故。得現前修。
【玄】為盡自地所餘煩惱。自無聖道欣樂起故。唯無所有最隣近故。起彼現前盡餘煩惱。
athaiṣāṃ dhyānārūpyāṇāṃ kimālambanam?
【真】復次色定。無色定所緣何境。
【玄】此諸等至緣何境生。
satṛṣṇāḥ svabhavālambāḥ,
【真】偈曰。有愛自有境。
【玄】頌曰 味定緣自繫
āsvādanāsamprayuktāḥ svabhūmikaṃ bhavamālambante|
【真】釋曰。若定與噉味相應。說名有愛。緣自地有起。
【玄】論曰。味定但緣自地有漏。
bhavagrahaṇena sāsravaṃ vastu gṛhyate|
【真】有言者顯取有流境。
【玄】
nādharamālambante; vītarāgatvāt|
【真】不能緣下地。已離欲故。
【玄】必無緣下。已離染故。
nottaram; tṛṣṇāparicchinnatvāt bhūmīnām |
【真】不能緣上地。由諸地貪愛各所隔礙故。
【玄】亦不緣上。愛地別故。
nānāsravam; kuśalatvaprasaṅgāditi|
【真】不能緣無流為境。應成清淨故。
【玄】不緣無漏。應成善故。
dhyānaṃ sadviṣayaṃ śubham||20||
【真】偈曰。善定遍有境。
【玄】 淨無漏遍緣
kuśalaṃ dhyānaṃ śubhakamanāsravaṃ ca|
【真】釋曰。若定以善為性。謂清淨及無流。
【玄】淨及無漏俱能遍緣自上下地有為無為。
tat sarvālambanaṃ yatkiñcidasti saṃskṛtamasaṃskṛtaṃ vā||20||
【真】此定以一切法為境。彼境實有物。謂有為無為。
【玄】皆為境故。有差別者。無記無為非無漏境。
na maulāḥ kuśalārūpyāḥ sāsravādharagocarāḥ|
【真】偈曰。本善色無色。非有流下境。
【玄】根本善無色 不緣下有漏
maulānāṃ kuśalārūpyāṇāmadhobhūmikaṃ sāsravaṃ vastu nālambanam, svordhvabhūmyālambanatvāt|
【真】釋曰。根本清淨色定。及無色定。下地有流法。非彼境界。緣自地及上地為境界故。
【玄】根本地攝善無色定不緣下地諸有漏法。自上地法無不能緣。
902
anāsravaṃ tvālambanam|
【真】若無流為境界。
【玄】雖亦能緣下地無漏
sarvānvayajñānapakṣo na dharmajñānapakṣaḥ nādhobhūminirodhaḥ|
【真】一切類智種類。是彼境界。非法智種類。非下地滅。
【玄】緣類智品道不緣法智品。亦不能緣下地法滅。
sāmantakānantaryamārgāṇāṃ tvadharā bhūmirālambanam|
【真】若近分定及無間道。以下地為境界。
【玄】無色近分亦緣下地。彼無間道必緣下故。
eṣāṃ ca punastrividhānāṃ dhyānānāṃ rūpyārūpyāṇām
【真】此三種色定無色定中。何定能滅惑。
【玄】味淨無漏三等至中。何等力能斷諸煩惱。
anāsraveṇa hīyante kleśāḥ,
【真】偈曰。由無流惑滅。
【玄】頌曰 無漏能斷惑
na śuddhakena |
【真】釋曰。惑滅不由清淨定。
【玄】論曰。諸無漏定皆能斷惑。本淨尚無能。
kuta eva kliṣṭena !
【真】何況由染污定。
【玄】況諸染能斷。
vītarāgatvānnādhaḥ|
【真】由此下界惑不得滅。於下未離欲故。
【玄】不能斷下。已離染故。
tasyaiva tadapratipakṣatvānna svabhūmau|
【真】自不能對治自故。是故不能滅自地惑。
【玄】不能斷自自所縛故。
viśiṣṭataratvānnordhvamiti|
【真】由最勝故。不能滅上地惑。但由無流定得滅。
【玄】不能斷上。以勝己故。
sāmantakena ca||21||
【真】復次偈曰。及諸定近分。
【玄】及諸淨近分
dhyānārūpyasāmantakena ca kleśāḥ prahīyante |
【真】釋曰。由色無色近分清淨定。
【玄】若淨近分亦能斷惑。
śuddhakenāpi; adhobhūmipratipakṣatvāt||21||
【真】諸惑亦得滅是下地對治故。
【玄】以皆能斷次下地故。中間攝淨亦不能斷。
kati punaḥ sāmantakāni?
【真】此近分有幾種。
【玄】近分有幾。
aṣṭau sāmantakānyeṣām,
【真】偈曰。彼定近分八。
【玄】頌曰 近分八
ekaikasyaikaikaṃ yena tatpraveśaḥ|
【真】釋曰。隨一一定。近分亦爾。依近分得入根本故。
【玄】論曰。諸近分定亦有八種。與八根本為入門故。
903
kiṃ tānyapi trividhāni, tathaiva ca teṣu vedanā, necyucyate|
【真】近分為如根本有三種不。近分受為如根本受不。非。
【玄】何受相應。於味等三為皆具不。
śuddhāduḥkhāsukhāni hi|
【真】偈曰。清淨非苦樂。
【玄】捨淨
śuddhakāni ca tānyupekṣendriyasamprayuktāni ca yatnabāhyatvād, adhobhūmyudvegānapagamāt, vairāgyapathatvācca nāsvādanāsamprayuktāni|
【真】釋曰。彼近分定。但是清淨一類。與捨受相應。由功用所引故。未離下地厭怖故。離欲為果故。是故唯捨受無噉味。
【玄】一切唯一捨受相應。作功用轉故。未離下怖故。此八近分皆淨定攝。
āryaṃ cādyam,
【真】偈曰。初聖。
【玄】 初亦聖
ādyaṃ sāmantakamanāgamyaṃ tacchuddhakaṃ cānāsravaṃ ca|
【真】釋曰。最初近分定。名非至定。此有二種。有清淨有無流。
【玄】唯初近分亦通無漏。皆無有味。離染道故。
yadyapi sāmantakacittena sandhibandhaḥ kliṣṭo bhavati|
【真】若由近分心結生。即有染污。
【玄】雖近分心有結生染
samāhitasya tu kliṣṭatvaṃ pratiṣidhyate|
【真】若入觀必無染污。由前已遮故。
【玄】而遮定染故作是說。
tridhā kecit,
【真】偈曰。餘說三。
【玄】惑三
kecit punaricchanti-- āsvādanāsamprayuktamapyanāgamyaṃ sāmantakaṃ cocyate, dhyānāntaraṃ ca|
【真】釋曰。有餘師說。非至近分定。亦與噉味相應。此中有說。名近分定。有說。名中間定。
【玄】有說。未至定亦有味相應。未起根本。亦貪此故。由此未至具有三種。中間靜慮與諸近分。
kimidamekārtham, āhosvinnānārtham? sāmantakaṃ hi vairāgyamārgaḥ|
【真】此二名為一義。為有別義。有別義。何以故。近分者是離欲道。
【玄】為無別義為亦有殊。義亦有殊。謂諸近分為離下染是入初因。中定不然。復有別義
atarkaṃ dhyānamantaram||22||
【真】偈曰。無覺中間定。
【玄】頌曰 中靜慮無尋
dhyānam eva hi vitarkāsamprayuktaṃ dhyānāntaram; dhyānaviśeṣatvāt|
【真】釋曰。此定與覺不相應。說名中間定。與二定異故。
【玄】論曰。初本近分尋伺相應。上七定中皆無尋伺。唯中靜慮有伺無尋。
ata eva dvitīyādiṣu dhyāneṣu na vyavasthāpyate; viśeṣābhāvāditi||22||
【真】由勝初定故。於初定中不立。於第二定等中。亦非所立。由無勝類故。
【玄】故彼勝初未及第二。依此義故立中間名。由此上無中間靜慮。一地升降無如此故。
904
tat punardhyānāntaram,
【真】復次此中間定。有幾種有幾受。
【玄】
tridhā,
【真】偈曰。三種
【玄】具三
āsvādanāsamprayuktam, śuddhakam, anāsravaṃ ca|
【真】釋曰。此定或與噉味相應。或清淨或無流。
【玄】此定具有味等三種。
aduḥkhāsukhaṃ tacca,
【真】無苦樂。
【玄】唯捨受
nātra sukhaṃ duḥkhamityaduḥkhāsukham|
【真】是無苦無樂受。
【玄】以有勝德可愛味故。
upekṣendriyasamprayuktamityarthaḥ|
【真】與捨根相應故。
【玄】同諸近分唯捨相應。
na prītisamprayuktam; sābhisaṃskāravāhitvāt|
【真】不與喜根相應。大功用所引故。
【玄】非喜相應功用轉故。
ata eva duḥkhā pratipat|
【真】故說為苦遲速行。
【玄】由此說是苦通行攝。
tasya tarhi dhyānāntarasya kaḥ phalaviśeṣaḥ? taddhi
【真】此中間定果差別云何。
【玄】
mahābrahmaphalaṃ ca tat|
【真】偈曰。大梵王為果。
【玄】此定能招大梵處果。
tāṃ hi dhyānāntarikāṃ bhāvayitvā mahābrahmā bhavati|
【真】釋曰。若人修習上品中間定。受大梵王報。
【玄】多修習者為大梵故。
punaḥ sarvasamādhīn saṅkalayya trayaḥ samādhayaḥ uktāḥ sūtre--
【真】復次攝一切諸定。於經中說有三定。
【玄】已說等至。云何等持。經說等持總有三種。
1. savitarkaḥ savicāraḥ samādhiḥ,
【真】一有覺有觀三摩提。
【玄】一有尋有伺。
2. avitarko vicāramātraḥ,
【真】二無覺有觀三摩提。
【玄】二無尋唯伺。
3. avitarko’vicāra iti|
【真】三無覺無觀三摩提。
【玄】三無尋無伺。
tatra dhyānāntaraṃ tāvadavitarko vicāramātraḥ samādhiriti jñāpitam; vitarkamātrapratiṣeghāt |
【真】此中中間定。即是無覺有觀三摩提。由此經第二言所證。但遮覺故
【玄】無尋唯伺三摩地者。謂唯與伺相應等持。此即靜慮中間地攝。
tataḥ--
savitarkavicāro’dhaḥsamādhiḥ,
【真】從此定。偈曰。有覺觀此下。
【玄】其相云何。頌曰 初下有尋伺
tasmād dhyānāntarādadhaḥsamādhiḥ savitarkaḥ savicāraḥ|
【真】釋曰。從此向下所有諸定。悉名有覺有觀。
【玄】論曰。有尋有伺三摩地者。謂與尋伺相應等持。
prathamaṃ dhyānamanāgamyaṃ ca|
【真】謂初定及依初定餘定。
【玄】此初靜慮及未至攝。
parato’dvayaḥ||23||
【真】偈曰。此上定無二。
【玄】中唯伺上無
nātra dvayamastītyadvayaḥ| pareṇa tu dhyānāntarāt samādhiravitarko’vicāraḥ|
【真】釋曰。於彼中無二。謂過中間定。向上餘定。無覺觀二。
【玄】無尋無伺三摩地者。謂非尋伺相應等持。
dvitīyadhyānasāmantakād yāvad bhavāgram||23||
【真】從第二定近分。乃至有頂皆無二。
【玄】此從第二靜慮近分乃至非想非非想攝。
punas trayaḥ samādhaya uktāḥ-- śūnyatāsamādhiḥ, apraṇihitaḥ, ānimittaśca|
【真】復次經中說。三摩提有三種。謂空定。無願定。無相定。
【玄】契經復說三種等持。一空二無願三無相。
tatra ānimittaḥ samākāraiḥ,
【真】此中偈曰。無相應靜相。
【玄】其相云何。頌曰 無相謂滅四
nirodhasatyākāraiḥ samprayuktaḥ samādhirānimittaścaturākāraḥ |
【真】釋曰。與滅諦行相相應定。說名無相定。此定有四行相。
【玄】論曰。空三摩地。謂空非我二種行相相應等持。無相三摩地。謂緣滅諦四種行相相應等持。
nirvāṇaṃ hi daśanimittāpagatatvādanimittam|
【真】何以故。涅槃者由離十相。說名無相。
【玄】涅槃離十相。故名無相。
tadālambanaḥ samādhirānimittaḥ|
【真】此定以涅槃為境。故名無相。
【玄】緣彼三摩地得無相名。
pañcaviṣayastrīpuruṣatrisaṃskṛtalakṣaṇānimittāni daśa|
【真】十相者。謂五塵男女三有為相。是名十相。
【玄】十相者何。謂色等五男女二種三有為相。
śūnyatānātmaśūnyataḥ|
905
pravartate,
【真】偈曰。空定無我空。
【玄】空謂空非我
anātmaśūnyatākārābhyāṃ samprayuktaḥ śūnyatāsamādhirdvyākāraḥ|
【真】釋曰。與無我空二行相相應定。說名空定。此定有二行相。
【玄】
apraṇihitaḥ satyākārairataḥ paraiḥ||24||
【真】偈曰。無願定所餘。諦相相應故。
【玄】無願謂餘十 諦行相相應
paraiḥ śeṣaiḥ satyākāraiḥ samādhipraṇihito daśākāraḥ |
【真】釋曰。與所餘諸諦行相相應定。說名無願定。此定有十行相。
【玄】無願三摩地。謂緣餘諦十種行相相應等持。
anityaduḥkhataddhetubhya udvegāt mārgasya ca kolopamatayā’vaśyatyājyatvāt tadākāraḥ samādhirapraṇihitaḥ; tadatikramābhimukhatvāt|
【真】何以故。於無常苦及彼因生厭背故。於道由栰喻義。必定應棄捨。觀行人於彼生過背意故。彼皆不可願。以彼為境。故名無願。
【玄】非常苦因可厭患故道如船筏。必應捨故。能緣彼定得無願名。皆為超過現所對故。
śūnyatānātmatābhyāṃ tu nodvega; nirvāṇasāmānyāt||24||
【真】於無我空中無厭背義。由與涅槃相似故。
【玄】空非我相非所厭捨。以與涅槃相相似故。
ta ete trayaḥ samādhayo dvividhāḥ--
【真】此三定有二。
【玄】此三各二種。
śuddhāmalāḥ,
【真】偈曰。彼清淨無垢。
【玄】此通淨無漏
śuddhakāśca, anāsravāśca; laukikalokottaratvāt|
【真】釋曰。此三定以清淨及無流為種類。屬世出世故。
【玄】謂淨及無漏。世出世間等持別故。
laukikā ekādaśasu bhūmiṣu|
【真】若世間定。依十一地成。
【玄】世間攝者通十一地。
lokottarā yatra mārgaḥ|
【真】若出世定。隨無流道地。
【玄】出世攝者唯通九地。
nirmalāstu te vimokṣamukhatrayam|
【真】偈曰。淨三解脫門。
【玄】 無漏三脫門
anāsravāstvete trayaḥ samādhayastrīṇi vimokṣamukhānyucyante |
【真】釋曰。此三定若無流。說名三解脫門。
【玄】於中無漏者名三解脫門。
śūnyatā vimokṣamukham, apraṇihitam, ānimittaṃ vimokṣamukhamiti; mokṣadvāratvāt|
【真】謂空解脫門。無願解脫門。無相解脫門。由彼是解脫門故。
【玄】能與涅槃為入門故。
punaścocyante—
【真】由別義於彼更說別名。
【玄】契經復說三重等持。
śūnyatāśūnyatādyākhyāstrayo’parasamādhayaḥ||25||
【真】偈曰。空空等名定。復有三別定。
【玄】
906
śūnyatāśūnyatā, apraṇihitāpraṇihitaḥ, ānimittānimittaśca|
【真】釋曰。有空空定。有無願無願定。有無相無相定。
【玄】一空空。二無願無願。三無相無相。
śūnyatādyālambanatvāttannām||25||
【真】以空定等為境界故。彼名空空定等。
【玄】
teṣāṃ punaḥ--
ālambete aśaikṣaṃ dvau śūnyatā cāpyanityataḥ|
【真】於中偈曰。二定緣無學。由空無常相。
【玄】其相云何。頌曰 重二緣無學 取空非常相
aśaikṣaṃ samādhiṃ dvāvaparasamādhī ālambete|
【真】釋曰。有二別定。緣無學諸定為境。
【玄】論曰。此三等持緣前空等取空等相故立空空等名。
śūnyatāśūnyate aśaikṣaṃ śūnyatāsamādhimālambate śūnyatākāreṇa|
【真】空空定緣無學空定為境。由空行相故。
【玄】空空等持緣前無學空三摩地取彼空相。空相順厭勝非我故。
apraṇihitāpraṇihito’pyaśaikṣamapraṇihitamanityākāreṇa|
【真】無願無願定。緣無學無願定為境。由無常行相故。
【玄】無願無願緣前無學無願等持取非常相。
na duḥkhato na hetvādito’nāsravasyātallakṣaṇatvānna mārgākāraiḥ dūṣaṇīyatvāt |
【真】不由苦及因等行相。無流法不以彼為相故。不由道諦行相彼所應厭背故。
【玄】不取苦因等非無漏相故不取道等為厭捨故。
ānimittānimittastu śāntato’saṅkhyayā kṣayam||26||
【真】偈曰。無相無相定。靜相非擇滅。
【玄】後緣無相定 非擇滅為靜
ānimittānimittastu samādhiraśaikṣasyānimittasyāpratisaṅkhyānirodhamālambate|
【真】釋曰。無相無相定。緣無學無相定非擇滅為境。
【玄】無相無相即緣無學無相三摩地非擇滅為境。
śāntākāreṇa; anāsravasya pratisaṅkhyānirodhābhāvāt|
【真】由寂靜行相故。不由滅。妙離行相。
【玄】以無漏法無擇滅故。但取靜相非滅妙離。
na nirodhapraṇītaniḥsaraṇākāraiḥ; anityatānirodhasādhāraṇatvād, avyākṛtatvād, avisaṃyogāc ca ||26||
【真】何以故。與無常滅同故。無記性故。非永出離故。
【玄】濫非常滅故。是無記性故。非離繫果故。
907
ekāntena caite parasmādhayaḥ--
【真】此三別定一向。
【玄】此三等持唯是
sāsravāḥ,
【真】偈曰。有流。
【玄】有漏 有漏。
āryamārgadveṣitvāt|
【真】釋曰。由背捨聖道故。彼是有流。
【玄】厭聖道故。
na hyevamanāsravā iti|
【真】若無流則不爾。
【玄】無漏不然。
kutrotpadyante?
【真】此定是何道所得。
【玄】
nṛṣu,
【真】偈曰。人。
【玄】人
manuṣyeṣveva, na deveṣu|
【真】釋曰。於人道中非於天道。
【玄】唯三洲人
kasyotpadyante?
【真】於何人相續中生。
【玄】
akopyasya,
【真】偈曰。不壞。
【玄】不時
nānyasyārhataḥ|
【真】釋曰。唯不壞相阿羅漢。能得此定。由事究竟故。非餘阿羅漢。
【玄】不時解脫能起如是重三摩地。
katibhūmikāḥ?
【真】此定依幾地生。
【玄】
saptasāmantavarjitāḥ|
【真】偈曰。七近分所離。
【玄】離上七近分
sapta sāmantakāni hitvānyāsvekādaśasu bhūmiṣu|
【真】釋曰。除七近分定。於十一地。
【玄】依十一地。除七近分。
kāmadhātvanāgamyadhyānāntaradhyānārūpyeṣu|
【真】謂欲界。非至定。中間定。四色定。四無色定。
【玄】謂欲未至八本中間。
908
punaścatasraḥ samādhibhāvanā ucyante|
【真】復有經說有四三摩提修。
【玄】契經復說四修等持。一為住現法樂。二為得勝知見。三為得分別慧。四為諸漏永盡修三摩地。
“asti samādhibhāvanā āsevitā bhāvitā bahulīkṛtā dṛṣṭadharmasukhavihārāya saṃvartate” iti vistaraḥ|
【真】經云。有三摩提修。若修若事若習成。為得現世安樂住。廣說如經。
【玄】論曰。如契經說。有修等持若習若修若多所作得現樂住。乃至廣說。
tatra—
samādhibhāvanā dhyānaṃ śubhamādyaṃ sukhāya hi ||27||
【真】此中偈曰有別修四定。淨初為現樂。
【玄】其相云何。頌曰 為得現法樂 修諸善靜慮
kuśalaṃ prathamaṃ śuddhakamanāsravaṃ dṛṣṭadharmasukhavihārāya; samādhibhāvanā|
【真】釋曰。若初定是善性類。或清淨或無流。此三摩提。必定能得現世安樂住。
【玄】善言通攝淨及無漏。修諸善靜慮得住現法樂。而經但說初靜慮者。
tadādikatvādanyānyapi jñeyāni|
【真】初定既爾。餘定應知亦然。
【玄】舉初顯後。理實通餘。
nāvaśyaṃ samparāyasukhavihārāya; aparihīṇordhvopapannaparinivṛttānāṃ ca tadabhāvāt||27||
【真】不必定得未來安樂住。或退墮。或生上地。或入涅槃。於中未來安樂住。或不成就故。
【玄】不言為住後法樂者。以後法樂非定住故。謂或退墮或上受生或般涅槃便不住故。
darśanāyākṣyabhijñeṣṭā,
【真】偈曰。為知見眼通。
【玄】為得勝知見 修淨天眼通
divyacakṣurabhijñā jñānadarśanāya samādhibhāvanā|
【真】釋曰。第二三摩提修。為得知見三摩提修。謂天眼通慧修。
【玄】若依諸定修天眼通。便能獲得殊勝知見。
dhībhedāya prayogajāḥ|
【真】偈曰。為別慧行生。
【玄】 為得分別慧 修諸加行善
prayogajāḥ sarve guṇāstraidhātukā anāsravāḥ prajñāprabhedāya samādhibhāvanā|
【真】釋曰。第三三摩提修。為得差別慧三摩提修。一切勝德。皆從加行生。謂三界無流諸德。若定能得此德。說此定修。為差別慧三摩提修。
【玄】若修三界諸加行善及無漏善得分別慧。
vajropamo’ntye yo dhyāne sāsravakṣayabhāvanā||28||
【真】偈曰。金剛譬後定。能滅有流修。
【玄】 為得諸漏盡 修金剛喻定
909
yaścaturthadhyāne vajropamaḥ samādhiḥ sa prāsravakṣayāya samādhibhāvanā|
【真】釋曰。於第四定有三摩提。名金剛譬修。此定能得一切流盡。彼言佛世尊說。四三摩提修。
【玄】若修金剛喻定便得諸漏永盡。理實修此通依諸地而契經但說第四靜慮者。
ātmopanāyikā kilaiṣā bhagavato dharmopadeśanā|
【真】依佛自修行說。此義云何可知。
【玄】傳說。世尊依自說故
ataścaturtha evāha||28||
【真】由依第四定。約時分別故。
【玄】
kṛtaḥ samādhīnāṃ kālagato nirdeśaḥ||
【真】說諸三摩提已。
【玄】如是已說所依止定。
idānīṃ samādhisanniśritānāṃ guṇānāṃ nirdeśakāla iti vyākhyāyante—
【真】一切德依止三摩提成。說時已至。是故今說。
【玄】當辯依定所起功德。諸功德中先辯無量。
apramāṇāni catvāri,
【真】偈曰。無量定有四。
【玄】頌曰 無量有四種
maitrī, karuṇā, mudritā, upekṣā ca; apramāṇasattvālambanatvāt|
【真】釋曰。四無量定。謂慈悲喜捨無量。以無量眾生為境界故。感無量果報故。
【玄】論曰。無量有四。一慈二悲三喜四捨。言無量者。無量有情為所緣故。引無量福故。感無量果故。
kimarthaṃ catvāryeva?
【真】云何立四。
【玄】此何緣故唯有四種。
vyāpādādivipakṣataḥ|
【真】偈曰。由瞋等對治。
【玄】對治瞋等故 對治四種多行障故。
vyāpādavihiṃsā’ratikāmarāgavyāpādabahulānāṃ tatprahāṇāya catvāri yathāsaṅkhyam|
【真】釋曰。多行殺害瞋逼惱瞋嫉妬瞋愛起憎瞋。眾生為滅此行。是故次第應修此四無量定。
【玄】何謂四障。謂諸瞋害不欣慰欲貪瞋。治此如次建立慈等。
aśubhopekṣayoḥ kāmarāgapratipakṣatve ko viśeṣaḥ?
【真】不淨觀及捨無量定。若同對治欲界愛欲。有何差別。
【玄】不淨與捨俱治欲貪。斯有何別。
varṇarāgasyāśubhā maithunarāgasyopekṣeti vaibhāṣikāḥ|
【真】毘婆沙師說。色欲對治是不淨觀。婬欲對治是捨無量觀。
【玄】毘婆沙說。欲貪有二。一色二婬。不淨與捨如次能治。
evaṃ tu yujyate—maithunarāgasyāśubhā, mātāpitṛputrajñātirāgasyopekṣeti|
【真】若執如此則與理相應。婬欲對治是不淨觀。能除色形貌觸威儀欲故。母父及兒親等欲對治是捨。
【玄】理實不淨能治婬貪。餘親友貪捨能對治。
tatra
maitryadveṣaḥ,
【真】此四定性類云何。偈曰。慈無瞋
【玄】慈 無瞋性
adveṣasvabhāvā maitrī|
【真】釋曰。慈以無瞋善根為性。
【玄】四中初二體是無瞋。
api karuṇā,
【真】及悲。
【玄】悲
karuṇāpyevam|
【真】悲亦如此。
【玄】理實應言悲是不害。
muditā sumanaskatā||29||
【真】偈曰。喜定謂適心。
【玄】喜喜
saumanasyasvabhāvā muditā||29||
【真】釋曰。於他歡適事。心隨彼歡適。說名為喜。
【玄】喜則喜受。
upekṣā’lobhaḥ,
【真】偈曰。捨無貪。
【玄】捨無貪
alobhātmikopekṣā|
【真】釋曰。捨以無貪善根為性。
【玄】捨即無貪。若并眷屬五蘊為體。
910
kathaṃ vyāpādapratipakṣaḥ? tasya lobhākṛṣṭatvāt|
【真】若爾云何對治瞋。由瞋是貪愛所引故。
【玄】若捨無貪性如何能治瞋。此所治瞋貪所引故。
ubhayasvabhāvā tvasau yujyate|
【真】若爾此定應以二善根為性。此義應理。
【玄】理實應用二法為體。
eṣāṃ tu maitryādīnām
【真】此慈等無量定。行相云何。
【玄】此四無量行相別者。
ākāraḥ sukhitā duḥkhitā bata|
modantāmiti sattvāśca,
【真】偈曰。行相。有樂及有苦。得喜及眾生。
【玄】此行相如次 與樂及拔苦 欣慰有情等
‘sukhitā bata sattvāḥ’ iti manasikurvan maitrīṃ samāpadyate|
【真】釋曰。若眾生安樂。是慈定境界。於彼起行相思惟。謂眾生安樂。由此得修慈無量觀。
【玄】云何當令諸有情類得如是樂。如是思惟入慈等至。
‘duḥkhitā bata sattvāḥ’ iti karuṇām,
【真】若眾生有苦。是悲定境界。於彼起行相思惟。謂眾生有苦。由此得修悲無量觀。
【玄】云何當令諸有情類離如是苦。如是思愴入悲等至。
‘modantāṃ bata sattvāḥ’ iti muditām,
【真】若眾生得喜。是喜定境界。於彼起行相思惟。謂眾生得喜。由此得修喜無量觀。
【玄】諸有情類得樂離苦豈不快哉。如是思惟入喜等至。
‘sattvāḥ’ ityeva manasi kurvannupekṣāṃ samāpadyate; mādhyasthyāt|
【真】若不分別。但眾生眾生。是捨定境界。於彼起行相思惟。謂眾生眾生。由此得修捨無量觀。由是中心故。
【玄】諸有情類平等平等無有親怨。如是思惟入捨等至。
atadvatāṃ sukhādhimokṣatvāt kathaṃ na viparītatvaṃ bhavati? santvityabhiprāyāt|
【真】觀若彼無樂於彼樂觀樂。云何此觀。不成顛倒。由願得意故。非是顛倒。
【玄】此四無量不能令他實得樂等。寧非顛倒。願欲令彼得樂等故。
āśayasyāviparītatvād vā; adhimuktisaṃjñānāt|
【真】復由意無顛倒故。復由是願樂想定故。
【玄】或阿世耶無顛倒故。與勝解想相應起故。
atha vā ka evaṃ viparītatve doṣaḥ? akuśalatvamiti cet, na; kuśalamūlatvāt, vyāpādādipratipakṣatvācca|
【真】復次若如此顛倒。有何過失。若汝言。非善性為過失。是義不然。彼以善根為性故。又能對治瞋等惡法故。
【玄】設是顛倒復有何失。若應非善理則不然。此與善根相應起故。若應引惡理亦不然。由此力能治瞋等故。
ukta eṣāmākāraḥ||
【真】說彼行相已。
【玄】
911
kāmasattvāstu gocaraḥ||30||
【真】若彼緣眾生為境。緣何眾生為境。偈曰。彼欲眾生境。
【玄】緣欲界有情
kāmāvacarāḥ sattvā eṣāmālambanam; tadālambanānāṃ vyāpādādīnāṃ pratipakṣatvāt|
【真】釋曰。欲界眾生。是彼所緣境。能對治緣彼為境瞋恚等故。
【玄】此緣欲界一切有情。能治緣彼瞋等障故。
yattūktam-- ekāṃ diśamadhimucyeteti? tadbhājanena bhājanagataṃ daśitam||30||
【真】若爾經中所說。約一方起慈等心。此義云何。此言由顯器。在器中亦是所顯。
【玄】然契經說修習慈等思惟一方一切世界。此經舉器以顯器中。
katibhūmikānyetāni?
【真】此四無量依幾地生。
【玄】
dhyānayormuditā,
【真】偈曰。於二定喜。
【玄】喜初二靜慮
prathamadvitīyadhyānayormuditā; saumanasyatvāt|
【真】釋曰。於前二定。修喜無量觀。適心為性故。
【玄】第三但依初二靜慮。喜受攝故。餘定地無。
anyāni ṣaṭsu,
【真】偈曰。餘六地。
【玄】餘六
anyāni trīṇi apramāṇāni ṣaṭsu bhūmiṣu, anāgamye dhyānāntare dhyāneṣu ca; saprayogamaulagrahaṇāt|
【真】釋曰。所餘三無量觀。於六地中修。謂非至定中間定及四定。
【玄】所餘三種通依六地。謂四靜慮未至中間。
kecit tu pañcasu|
【真】偈曰。餘說五。
【玄】或五十
kecit punaḥ anāgamyaṃ hitvā pañcasvetānīcchanti|
【真】釋曰。有餘師說。除非至定。但於五地修。
【玄】或有欲令唯依五地。謂除未至。是容豫德。已離欲者方能起故。
daśasvityapare|
【真】復有餘師說於十地。
【玄】或有欲令此四無量隨其所應通依十地。
kāmadhātuṃ sāmantakāni ca prakṣipya samāhitāsamāhitamaulaprayogagrahaṇāt|
【真】謂欲界及四近分。由攝不定加行根本故。
【玄】謂欲四本近分中間。此意欲令定不定地根本加行皆無量攝
yaduktam—“vyāpādādivipakṣataḥ” (abhi- ko- 8.29) iti, kimapramāṇairapi kleśaprahāṇaṃ bhavati?
【真】是前所說。彼能對治瞋恚等。為由彼惑得滅不。
【玄】前雖說此能治四障而不能令諸惑得斷。
na taiḥ prahāṇam,
【真】偈曰。由彼惑不滅。
【玄】不能斷諸惑
mauladhyānabhūmikatvāt, adhimuktimanaskāratvāt, sattvālambanatvācca|
【真】釋曰。根本定為地故。假願思惟為體故。緣眾生為境故。
【玄】有漏根本靜慮攝故。勝解作意相應起故。遍緣一切有情境故。
tatprayogeṇa tu vyāpādādiviṣkambhaṇāt tatpratipakṣatvamuktam|
【真】由修彼加行。能制伏瞋恚等故。說彼是瞋恚等對治。
【玄】此加行位制伏瞋等。
prahīṇadūrīkaraṇācca|
【真】已滅能令遠故。
【玄】或此能令已斷更遠故。
kāmadhātvanāgamyabhūmikāni hi maitryādīni maulāpramāṇasadṛśāni saṃvidyante |
【真】有慈等觀。以欲界及非至定為地。有以根本定為地。由前制伏諸惑已。
【玄】前說此能治四障。謂欲未至亦有慈等。似所修成根本無量。
912
taistān viṣkambhya prahāṇamārgaiḥ prajahāti|
【真】後由滅道滅除諸惑。
【玄】由此制伏瞋等障已引斷道生能斷諸惑。
tato vītarāgāvasthāyāṃ maulāpramāṇalābhāt|
【真】次於離欲位中。由得根本無量定故。
【玄】諸惑斷已離染位中。方得根本四種無量。
balavatpratyayalābhe’pi tairanādhṛṣyo bhavati|
【真】若得定強力緣時。非復彼所能逼故。
【玄】於此後位雖遇強緣而非瞋等之所蔽伏。
kathaṃ punarādikarmiko maitryāṃ prayujyate?
【真】初學人云何修慈無量觀。
【玄】初習業位云何修慈。
yathā sukhitamātmānaṃ manyate parān vā śṛṇoti buddhabodhisattvāryaśrāvakāṃstathā sattvānāṃ tatsukhamadhimucyate evaṃ sukhitā bata santu iti|
【真】如計自身所得勝樂。或見聞他得勝樂。謂佛菩薩獨覺聲聞。於眾生起如此至得勝樂願樂想。謂願諸眾生。得如此樂。
【玄】謂先思惟自所受樂。或聞說佛菩薩聲聞及獨覺等所受快樂。便作是念。願諸有情一切等受如是快樂。
na cecchaknoti kleśasyodbhūtavṛttitvāt sa mitrapakṣaṃ tridhā bhittvā’dhimātre tatsukhamadhimucyate|
【真】若不能等發此心。由惑最強盛故。先於親屬。分為三品。於最上品親。起得勝樂願想。
【玄】若彼本來煩惱增盛不能如是平等運心應於有情分為三品。所謂親友處中怨讐。
tato madhye mṛtau ca|
【真】於彼若已成。次於中及下親。觀行亦爾。
【玄】親復分三。謂上中下。中品唯一。怨亦分三謂下中上。總成七品。分品別已。先於上親發起真誠與樂勝解。此願成已。於中下親亦漸次修如是勝解。
teṣu cet samāṃ maitrī labhate tata udāsīnapakṣe|
【真】於三品若得平等慈觀已。次於中人。觀行應知。皆如前說。
【玄】於親三品得平等已。次於中品
tataḥ śatrupakṣaṃ tridhā bhittvā mṛdau tat sukhamadhimucyate|
【真】次於怨人。復分為三品。於最下怨。願彼得勝樂
【玄】下中上怨亦漸次修如是勝解。
tato madhye’dhimātre ca|
【真】次於中怨及上怨亦爾。
【玄】
tataścedadhimātra iva mitrapakṣe sukhādhimokṣo na vyāvartate|
【真】於最上怨。願得勝樂想。若起不更退失。如於最上品親不異。
【玄】由數習力能於上怨起與樂願與上親等。修此勝解既得無退。
tataḥ krameṇa grāmarāṣṭrasukhādhimokṣo yāvadekāṃ diśaṃ yāvat sarvaṃ lokaṃ maitryā spharati |
【真】次第於家聚落方土中。起得勝樂願想。乃至緣一方及遍一切世界。起願得勝樂想。由慈無量心。周普無餘。
【玄】次於所緣漸修令廣。謂漸運想思惟一邑一國一方一切世界。與樂行相無不遍滿。是為修習慈無量成。
yastu sarvaguṇagrāhī sa maitrīṃ kṣipramutpādayati|
【真】若人於一切眾生。恒樂取德。此人必定速得成就慈觀。
【玄】若於有情樂求德者能修慈定令速疾成。
śakyaṃ hi samucchinnakuśalamūle’pi guṇagrāhiṇā bhavitum, pratyekabuddhe ca doṣagrāhiṇā; pūrvapuṇyāpuṇyaphalasandarśanāt|
【真】何以故。於斷善根人。若取彼德亦可得。於犀角喻獨覺。若取彼過亦可得。由能顯昔福非福果故。
【玄】非於有情樂求失者。以斷善者有德可錄。麟喻獨覺有失可取。先福罪果現可見故。
evaṃ karuṇāyāṃ muditāyāṃ ca prayujyate|
【真】於悲及喜。修觀行亦爾。
【玄】修悲喜法准此應知。
amī sattvā bahuvidhavyasanaughanimagnā apyeva duḥkhādvimucyeran, apyevābhipramoderan ityadhimucyamāna upekṣāṃ tūdāsīnapakṣādārabhate|
【真】觀彼眾生沒多災橫流內。願彼解脫眾苦。願彼眾生恒得歡喜。若人作如此願想。得入悲喜定觀。捨觀從中境成。但以眾生眾生為行相故。
【玄】謂觀有情沒眾苦海。便願令彼皆得解脫。及想有情得樂離苦。便深欣慰實為樂哉。修捨最初從處中起漸次乃至能於上親起平等心與處中等。
etāni cāpramāṇāni
【真】四無量定。是何道能修。
【玄】此四無量
nṛṣveva janyante,
【真】偈曰。人道生。
【玄】人起
manuṣyeṣūpādyante, nānyatra|
【真】釋曰。若修彼必定在於人道。非於餘道。
【玄】人起非餘。
kiṃ punarya ekenāpramāṇena samanvāgataḥ so’vaśyaṃ sarvaiḥ? kintu
【真】若人與一無量定相應。必定與一切相應不。不定。與一切相應此何為。
【玄】隨得一時必成三種。
tryanvito dhruvam||31||
【真】偈曰。三應定。
【玄】定成三
tṛtīyacaturthadhyānopapanno muditayā na samanvāgato bhavati|
【真】釋曰。若人生第三第四定。與喜不相應。
【玄】生第三定等唯不成喜故。
tribhistvapramāṇalābhī nityaṃ samanvāgato bhavati||31||
【真】若人得無量定。恒與三相應。
【玄】
913
aṣṭau vimokṣāḥ,
【真】偈曰。解脫八。
【玄】已辯無量。次辯解脫。頌曰 解脫有八種
‘rūpī rūpāṇi paśyati’ iti prathamo vimokṣaḥ |
【真】釋曰。於內有色想於外觀色。是第一解脫。
【玄】論曰。解脫有八。一內有色想觀外色解脫。
‘adhyātmarūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati’ iti dvitīyaḥ|
【真】於內無色想於外觀色。是第二解脫。
【玄】二內無色想觀外色解脫。
‘śubhaṃ vimokṣaṃ kāyena sākṣātkṛtvopasampadya viharati’ iti tṛtīyaḥ |
【真】淨解脫由身證已於修中住。是第三解脫。
【玄】三淨解脫身作證具足住。
catvāra ārūpyāḥ|
【真】無色定為四解脫。
【玄】四無色定為次四解脫。
saṃjñāveditanirodhaścāṣṭamaḥ|
【真】滅受想定為第八解脫。
【玄】滅受想定為第八解脫。
teṣām
prathamāvaśubhā,
【真】於彼偈曰。前二。不淨觀。
【玄】一一
prathamau dvau vimokṣāvaśubhāsvabhāvau; vinīlakādyālambanatvāt|
【真】釋曰。前二解脫。不淨觀為體性。以黑爛等想為行相故。
【玄】八中前三無貪為性。近治貪故。然契經中說想觀者。想觀增故。
ata etayoraśubhāvannayo veditavyaḥ |
【真】是故於此二。應知如不淨觀中觀行義。
【玄】三中初二不淨相轉。作青瘀等諸行相故。
etau ca
dhyānayordvayoḥ|
【真】此前二偈曰。二定。
【玄】二二定
prathamadvitīyayordhyānayoḥ, nānyasyāṃ bhūmau|
【真】釋曰。於前二定中。此二解脫是所修。非於餘地。
【玄】初二解脫一一通依初二靜慮。
kāmāvacaraprathamadhyānabhūmikayorvarṇarāgayoḥ pratipakṣeṇa yathāsaṅkhyam|
【真】次第是欲界及初定。地色欲對治故。
【玄】能治欲界初靜慮中顯色貪故。
tṛtīyo’ntye,
【真】偈曰。三後
【玄】前三
914
śubho vimokṣaścaturthadhyāne |
【真】釋曰。第三淨解脫。但於第四定修。
【玄】第三解脫清淨相轉。第三解脫依後靜慮。
sa cālobhaḥ,
【真】定無貪。
【玄】無貪性
so’pyalobhasvabhāvo na tvaśubhāsvabhāvaḥ, śubhākāratvāt|
【真】此亦以無貪善根為體性。非不淨觀為體性。由淨想為行相故。
【玄】作淨光鮮行相轉故。離八災患心澄淨故。餘地亦有相似解脫而不建立。非增上故。
saparivārāstvete pañcaskandhasvabhāvāḥ|
【真】若攝彼共伴類。五陰為體性。
【玄】三并助伴皆五蘊性。
ārūpyavimokṣāstu
【真】無色解脫者。
【玄】
śubhārūpyāḥ samāhitāḥ||32||
【真】偈曰。淨無色定地
【玄】四無色定善
kuśalāḥ samāhitā eva cārūpyavimokṣākhyāṃ labhante, na kliṣṭā nāpyasamāhitāḥ; tadyathā maraṇabhave|
【真】釋曰。若善若定地四無色觀。是四無色解脫。非不定地。譬如於死有中。
【玄】次四解脫如其次第以四無色定善為性。非無記染。非解脫故。亦非散善。性微劣故。彼散善者。如命終心。
anyadāpyasamāhitāḥ santītyapare|
【真】餘部師說。無色定有時非定。如目乾連所修。
【玄】有說。餘時亦有散善。
sāmantakavimuktimārgā api vimokṣākhyāṃ labhante, nānantaryamārgaḥ; adharālambanatvāt|
【真】復次無色近分定解脫道。彼亦得解脫名。若是善及定地。非無間道緣下地為境故。
【玄】近分解脫道。亦得解脫名。無間不然。以緣下故。
vaimukhyārtho hi vimokṣārtha iti||32||
【真】何以故。背捨義即是解脫。
【玄】彼要背下地方名解脫故。然於餘處多分唯說彼根本地名解脫者。以近分中非全分故。
nirodhastu samāpattiḥ,
【真】偈曰。滅心定解脫。
【玄】滅受想解脫
saṃjñāveditanirodhastu aṣṭamo vimokṣo nirodhasamāpattiḥ|
【真】釋曰。滅受想定。即是第八解脫。
【玄】第八解脫即滅盡定。
sā ca pūrvaṃ nirdiṣṭā |
【真】此定於前已說。
【玄】彼自性等如先已說。
saṃjñāveditavaimukhyāt, sarvasaṃskṛtādvā|
【真】由背受想故名解脫。復由背捨一切有為法故。
【玄】厭背受想而起此故。或總厭背有所緣故。此滅盡定得解脫名。
samāpattyāvaraṇavimokṣaṇādvimokṣa ityapare|
【真】復有餘師說。由此八能解脫一切定障故。
【玄】有說。由此解脫定障。
tāṃ tu samāpadyante
【真】若人修滅心定。
【玄】
sūkṣmasūkṣmādanantaram|
【真】偈曰。最後細後成。
【玄】微微無間生微微心後此定現前。
bhavāgraṃ hi saṃjñā sūkṣmaṃ tat punaḥ sūkṣmataraṃ kṛtvā nirodhaṃ samāpadyante|
【真】釋曰。有頂者由想最細故。此定更修令最細。方得入滅心定。
【玄】前對想心已名微細。此更微細故曰微微。次如是心入滅盡定。
samāpannānāṃ tu
【真】若人已入滅心定。云何得出。
【玄】
svaśuddhakādharāryeṇa vyutthānaṃ cetasā tataḥ||33||
【真】偈曰。自地淨下聖。心從彼出觀
【玄】由自地淨心 及下無漏出
bhāvāgrikeṇa vā śuddhakena cetasā tato vyutthānaṃ bhavatyākiñcanyāyatanabhūmikena vā sāsraveṇa|
【真】釋曰。或由於有頂清淨心從彼得出。或由無所有入為地。清淨心及無流心。從彼得出。
【玄】從滅定出或起有頂淨定心或即能起無所有處無漏心。
tadevaṃ tasyāḥ sāsravaṃ samāpatticittaṃ bhavati, sāsravānāntaryaṃ tu vyutthānacittamiti||33||
【真】如此依有流心。入無心定。出心通有流無流。
【玄】如是入心唯是有漏。通從有漏無漏心出。
915
eṣāṃ ca vimokṣāṇām—
【真】於此八解脫中。
【玄】八中
kāmāptadṛśyaviṣayāḥ prathamāḥ,
【真】偈曰。欲界可見境。前三。
【玄】三境欲可見
kāmāvacarameṣāṃ rūpāyatanamālambanamamanojñaṃ manojñaṃ ca yathāyogam|
【真】釋曰。於前三解脫。通以欲界色入為境。或可憎或可愛如次第。
【玄】前三唯以欲界色處為境。有差別者。二境可憎。一境可愛。
ye tvarūpiṇaḥ|
te’nvayajñānapakṣordhvasvabhūduḥkhādigocarāḥ||34||
【真】偈曰。四無色。是類智種類。自上地諦境。
【玄】四境類品道 自上苦集滅 非擇滅虛空
ārūpyavimokṣāṇāṃ svabhūmikordhvabhūmikaṃ duḥkhaṃ taddhetunirodhau cālambanaṃ sarvaścānvayajñānapakṣo mārgaḥ|
【真】釋曰。無色解脫緣上地及自地苦。苦集苦滅為境。一切類智種類道。
【玄】次四解脫各以自上苦集滅諦及一切地類智品道。
apratisaṅkhyānirodhaśceti vaktavyamākāśaṃ kaikasyeti|
【真】及非擇滅虛空為境。
【玄】彼非擇滅及與虛空為所緣境。
kasmānna tṛtīye dhyāne vimokṣaḥ|
【真】云何於第三定不立解脫。
【玄】第三靜慮寧無解脫。
dvitīyadhyānabhūmikavarṇarāgābhāvāt, sukhamaṇḍeñjitatvācca|
【真】於第二定地。色欲不有故。復於清涼樂有動故。
【玄】第三定中無色貪故。自地妙樂所動亂故。
kasmācchubhaṃ vimokṣamutpādayati? aśubhayā līnāṃ santatiṃ pramodayituṃ jijñāsanārthaṃ vā|
【真】云何彼修淨解脫觀為安樂。先不淨觀。損羸自相續故。復次為欲觀察自能不能故。
【玄】行者何緣修淨解脫。為欲令心暫欣悅故。前不淨觀令心沈慼。今修淨觀策發令欣。或為審知自堪能故。
kaccidaśubhāvimokṣau niṣpannāviti|
【真】謂於前二解脫。為成不成。
【玄】謂前所修不淨解脫為成不成。
evaṃ ca punastau niṣpannau bhavato yadi śubhato’pi manasi kurvataḥ kleśo notpadyata iti|
【真】若爾則知彼二成。若更由淨相觀淨境。先惑不起。
【玄】若觀淨相煩惱不起。彼方成故。
dvābhyāṃ hi kāraṇābhyāṃ yogino vimokṣādīnutpādayanti—
【真】何以故。修觀人由二種因故。修解脫等觀。
【玄】由二緣故。諸瑜伽師修解脫等。
kleśadūrīkaraṇārtham,
【真】一為令諸惑極遠相離。
【玄】一為諸惑已斷更遠。
916
samāpattivaśitvārthaṃ ca|
【真】二為於定中得自在。
【玄】二為於定得勝自在故
araṇādiguṇābhinirhārāya āryāyāśca ṛddheḥ|
【真】為能引取無諍等諸德。及能引取聖通慧。
【玄】能引起無諍等德及聖神通。
sā punaryayā vastupariṇāmādhiṣṭhānāyurutsargādīni kriyante|
【真】此通慧能變異物類。成就所願。延促壽等事。
【玄】由此便能轉變諸事起留捨等種種作用。
kasmāt tṛtīyāṣṭamayāreva sākṣātkaraṇamuktam, nānyeṣām?
【真】云何於第三第八說身證。於餘不說。
【玄】何故經中第三第八說身作證非餘六邪。
pradhānatvād, dhātubhūmiparyantāvasthitatvācca||34||
【真】由二勝故。復由在界地窮際故。
【玄】以於八中此二勝故。於二界中各在邊故。
abhibhvāyatanānyaṣṭau,
【真】偈曰。制入有八種。
【玄】已辯解脫。次辯勝處。頌曰 勝處有八種
adhyātmaṃ rūpasaṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyati parīttāni suvarṇāni durvarṇāni,
【真】釋曰。於內有色相於外觀色小量。或好或惡。
【玄】論曰。勝處有八。一內有色想觀外色少。二內有色想觀外色多。三內無色想觀外色少。四內無色想觀外色多。
tāni khalu rūpāṇyabhibhūya jānātyabhibhūya paśyatītyevaṃsaṃjñī bhavati—
【真】制修此色。我見我知。作如此想
【玄】
idaṃ prathamamabhibhvāyatanam|
【真】是第一制入。
【玄】
evamadhimātrāṇi |
【真】無量亦爾。
【玄】
adhyātmamarūpasaṃjñyevameva|
【真】於內無色想於外觀色。
【玄】
ityetāni catvāri |
【真】此二如前二合此成四通。
【玄】
adhyātmamarūpasaṃjñyeva punarnīlapītalohitāvadātāni paśyatītyaṣṭau bhavanti|
【真】無內色想觀青黃赤白色。我見我知。作如此想合此成八。
【玄】內無色想觀外青黃赤白為四。足前成八。
teṣām
917
dvayamādyavimokṣavat|
【真】偈曰。二如初解脫。
【玄】二如初解脫
yathā prathamo vimokṣaḥ, evaṃ dve abhibhvāyatane prathamadvitīye|
【真】釋曰。如初解脫。應知二制入亦爾。
【玄】八中初二如初解脫。
dve dvitīyavat,
【真】偈曰。後二如第二。
【玄】 次二如第二
yathā dvitīyo vimokṣa evaṃ dve abhibhvāyatane tṛtīyacaturthe|
【真】釋曰。如第二解脫。應知第三第四制入亦爾。
【玄】次二如第二解脫。
anyāni punaḥ śubhavimokṣavat||35||
【真】偈曰。餘如淨解脫。
【玄】後四如第三
yathā śubho vimokṣa evamanyāni catvāri|
【真】釋曰。如淨解脫。應知後四制入亦爾。
【玄】後四如第三解脫。
918
ayaṃ tu viśeṣaḥ-- tairvimokṣamātram, ebhistvālambanābhibhavanam; yatheṣṭamadhimokṣāt, kleśānutpādācca||35||
【真】若爾此彼有何異。由前八但背捨。由後八制修。境界令隨自意樂顯現。及令惑不起。
【玄】若爾八勝處何殊三解脫。前修解脫唯能棄背。後修勝處能制所緣。隨所樂觀惑終不起。
daśa kṛtsnāni,
【真】偈曰。十遍入。
【玄】已辯勝處。次辯遍處。頌曰 遍處有十種
daśa ketsnāyatanāni nirantarakṛtsnaspharaṇāt |
【真】釋曰。能普覆起一類。無間隙故名無邊。
【玄】論曰。遍處有十。於一切處周遍觀察無有間隙故名遍處。
pṛthivyaptejovāyunīlapītalohitāvadātakṛtsnāni|
【真】何法為無邊。謂地水火風。青黃赤白。此色相普覆。
【玄】謂周遍觀地水火風青黃赤白
ākāśavijñānānantyāyatanakṛtsne ca|
【真】空無邊入。識無邊入。此二亦普覆。
【玄】及空與識二無邊處。
teṣām
alobho’ṣṭau,
【真】於中偈曰。無貪。八。
【玄】八如淨解脫
prathamānyaṣṭāvalobhasvabhāvāni|
【真】釋曰。前八以無貪為性。
【玄】十中前八如淨解脫。謂八自性皆是無貪。
dhyāne’ntye,
【真】偈曰。後定。
【玄】
caturtha eva dhyāne|
【真】釋曰。第四定是彼所依地。
【玄】若并助伴五蘊為性。依第四靜慮
gocaraḥ punaḥ|
kāmāḥ,
【真】偈曰。彼境。欲。
【玄】
kāmāvacararūpāyatanameṣāmālambanam|
【真】釋曰。欲界色入是彼境。
【玄】緣欲可見色。
vāyau spraṣṭavyāyatanamityeke|
【真】有餘師說。風無邊入觸為境界。復有餘師說。前四觸為境界。後四色為境界。
【玄】有餘師說。唯風遍處緣所觸中風界為境。
dve śuddhakārūpye,
【真】偈曰。二淨無色。
【玄】後二淨無色
dve paścime kṛtsne śuddhakārūpyasvabhāve|
【真】釋曰。最後二無邊入。以清淨無色定為性。
【玄】後二遍處如次空識。二淨無色為其自性。
svacatuḥskandhagocare||36||
【真】偈曰。自地四陰境。
【玄】 緣自地四蘊
svabhūmikāścatvāraḥ skandhā anayorālambanam|
【真】釋曰。自地四陰。是後二無邊入境界。
【玄】各緣自地四蘊為境。
vimokṣaprāveśikānyabhibhvāyatanāni, abhibhvāyatanaprāveśikāni kṛtsnāyatanāni; uttarottaraviśiṣṭatvāt|
【真】八制入是入解脫法門。十無邊入是入制入法門。前前於後後勝故。
【玄】應知此中修觀行者。從諸解脫入諸勝處。從諸勝處入諸遍處。以後後起勝前前故。
sarvāṇi caitāni vimokṣādīni pṛthagjanāryasāntānikāni, sthāpayitvā nirodhavimokṣam||36||
【真】此解脫等。以一切凡夫聖人相續為依止。唯除滅心解脫。
【玄】此解脫等三門功德。為由何得。依何身起。
919
nirodha uktaḥ,
【真】偈曰。滅心定已說。
【玄】頌曰 滅定如先辯
nirodhavimokṣaḥ pūrvamevoktaḥ sarvaiḥ prakāraiḥ|
【真】釋曰。滅心定解脫。於前已說。由一切義差別。
【玄】論曰。第八解脫如先已辯。以即是前滅盡定故。
vairāgyaprayogāptaṃ tu śeṣitam|
【真】偈曰。餘離欲行得。
【玄】餘皆通二得
nirodhādanyāni vimokṣādīni vairāgyalābhikāni prāyogikāṇi ca; ucitānucitatvāt|
【真】釋曰。異滅心定。所餘解脫等。或離欲所得。或加行所得。由前悉前未悉故。
【玄】餘解脫等通由二得。謂由離染及加行得。以有曾習未曾習故。
tridhātvāśrayasārūpyasaṃjñaṃ śeṣaṃ manuṣyajam||37||
【真】偈曰三界依無色。餘人道修得。
【玄】 無色依三界 餘唯人趣起
ārūpyavimokṣā ārūpyakṛtsne ca traidhātukāśrayāṇi |
【真】釋曰。無色解脫。無色無邊入。此法以三界身為依止。三界人所修得故。
【玄】四無色解脫二無色遍處。一一通依三界身起。
śeṣaṃ manuṣyāśrayameva; upadeśasāmarthyenotpādanāt||37||
【真】所餘諸解脫。及諸制入無邊入。依止人道相續得成。由正教力緣所生故。
【玄】餘唯人起。由教力故。異生及聖皆能現起。
kathaṃ rūpārūpyadhātvorārūpyadhyānaviśeṣotpādanam?
【真】云何於色無色界。修得色定無色定差別。
【玄】諸有生在色無色界起靜慮無色。由何等別緣。
tribhiḥ kāraṇairdhyānārūpyasamāpattīnāmupapattiḥ, hetukarmadharmatābalaiḥ|
【真】由三種因緣。四持訶那無色三摩跋提得生。由因業法爾力故。
【玄】
tatra—
hetukarmabalāddhātvorārūpyotpādanaṃ dvayoḥ|
【真】此中偈曰。因業力二界。生色無色定。
【玄】頌曰 二界由因業 能起無色定
dvayoḥ rūpārūpyadhātvorārūpyasamāpattyutpādanam|
【真】釋曰。於二界。謂色無色界。生無色界定。
【玄】論曰。生上二界總由三緣。能進引生色無色定。
hetubalācca, āsannābhīkṣṇābhyāsāt,
【真】或由因力。謂近修及數修。
【玄】一由因力。謂於先時近及數修為起因故。
karmabalācca ūrdhvabhūmikasyāparaparyāyavedanīyasya karmaṇaḥ pratyupasthitavipākatvāt|
【真】或由業力。謂上界分後報。業果報欲至故。
【玄】二由業力。謂先曾造感上地生順後受業。彼業異熟將起現前。勢力能令進起彼定。
nahyadhastādavītarāgeṇordhva śakyamupapattumiti|
【真】何以故。若人於下界不生欲。於上界不能得生。
【玄】以若未離下地煩惱必定無容生上地故。
920
dhyānānāṃ rūpadhātau tu tābhyāṃ dharmatayāpi ca||38||
【真】偈曰。於色界。色定由二法爾得。
【玄】色界起靜慮 亦由法爾力
rūpadhātau dhyānotpādanametābhyāṃ ca hetukarmabalābhyāṃ dharmatayāpi ca saṃvartanīkāle |
【真】釋曰。於色界中生差別定必由二力。謂因力業力。或由法爾力。世界欲壞時。
【玄】三法爾力。謂器世界將欲壞時。
tadānīṃ hi sarvasattvā evādharabhūmikāstaddhyānamutpādayanti;
【真】一切眾生。是時來下地。生四色定。
【玄】下地有情法爾能起上地靜慮。
kuśalānāṃ dharmāṇāmudbhūtavṛttitvāt||38||
【真】是時善法。最成就豐饒起故。
【玄】以於此位所有善法由法爾力皆增盛故。
諸有生在上二界中起無色定。由因業力非法爾力。無雲等天不為三災之所壞故。生在色界起靜慮時。由上二緣及法爾力。若生欲界起上定時。一一應知。皆由教力。前來分別種種法門。皆為弘持世尊正法。
kiyacciraṃ punarayaṃ saddharmaḥ sthāsyati? yatreme īdṛśā dharmāṇāṃ prakārāḥ prajñāyante?
【真】是佛世尊正法。應更幾時住。於中如此等諸法品類。明了可知可見。
【玄】何謂正法。當住幾時。
saddharmo dvividhaḥ śāsturāgamādhigamātmakaḥ|
【真】偈曰。世尊正法二。教修得為體。
【玄】頌曰 佛正法有二 謂教證為體
tatrāgamaḥ sūtravinayābhidharmāḥ, adhigamo bodhipakṣyāḥ-- ityeṣa dvividhaḥ saddharmaḥ|
【真】釋曰。此中正教者。即是諸阿含。謂修多羅。毘那耶。阿毘達磨。正修得者。謂阿地伽摩。此是三乘人所修。菩提助法。及三乘果。如此名二種正法。
【玄】論曰。世尊正法體有二種。一教二證。教謂契經調伏對法。證謂三乘菩提分法。
dhātārastasya vaktāraḥ pratipattāra eva ca||39||
【真】此中有幾人。偈曰。於中有能持。能說及能行。
【玄】 有持說行者 此便住世間
āgamasya hi dhārayitāro vaktāraḥ |
【真】釋曰。於阿含有二人。一能正持。二能正說。
【玄】有能受持及正說者。佛正教法便住世間。
adhigamasya pratipattāraḥ |
【真】於阿地伽摩但有一人。謂能正修得。
【玄】有能依教正修行者。佛正證法便住世間。
ato yāvadete sthāsyanti tāvat saddharma iti veditavyam|
【真】隨此三人相傳住時。正法亦隨此時得住。何以故。有二因緣。能令正法久住。謂正說正受。
【玄】故隨三人住世時量。應知正法住爾所時。
teṣāṃ tu varṣasahasramavasthānamāhuḥ|
【真】有餘師說。佛般涅槃後一千年。正法得住。
【玄】聖教總言唯住千載。
921
adhigamasyaivam|
【真】此說約正修得。不約阿含。
【玄】有釋證法唯住千年。
āgamasya tu bhūyāṃsaṃ kālamityapare||39||
【真】若約阿含則有多時。何以故。於末世中若能持此正法。諸人有二種。一隨聞得信。二隨正解得信。諸天皆擁護。彼人令阿含及正修得。於世不速隱沒。是故於中。如文如義。應急修正行。
【玄】教法住時復過於此。
yo’yamiha śāstre’bhidharma utkaḥ kimeṣa eva śāstrā’bhidharmo deśitaḥ?
【真】此論中。佛世尊阿毘達磨。是我所說。為如經部中所顯。為如毘婆沙中所顯。
【玄】此論依攝阿毘達磨。為依何理釋對法耶。
kāśmīravaibhāṣikanītisiddhaḥ,
【真】偈曰。罽賓毘婆沙理成。
【玄】頌曰 迦濕彌羅議理成
prāyo mayā’yaṃ kathito’bhidharmaḥ|
【真】我多隨彼說此論。
【玄】 我多依彼釋對法
yad durgṛhītaṃ tadihāsmadāgaḥ,
【真】正法偏執是我失。
【玄】 少有貶量為我失
saddharmanītau munayaḥ pramāṇam||40||
【真】判法正理佛為量。
【玄】 判法正理在牟尼
prāyeṇa hi kāśmīravaibhāṣikāṇāṃ nītyā siddha eṣo’smābhirabhidharma ākhyātaḥ|
【真】釋曰。罽賓國毘婆沙師二證所成就。此阿毘達磨。我今多隨彼義說。
【玄】論曰。迦濕彌羅國毘婆沙師議阿毘達磨理善成立。我多依彼釋對法宗。
yadatrāsmābhirdurgṛhītaṃ so’smākamaparādhaḥ|
【真】於中若有偏執。是我過失。
【玄】少有貶量為我過失。
saddharmanītau tu punarbuddhā eva pramāṇam, buddhaputrāśca||40||
【真】離證能正判正法。唯佛世尊為最勝量。何以故。由證見一切法故。若佛聖弟子。離阿含及道理。判正法亦非中量
【玄】判法正理唯在世尊及諸如來大聖弟子
nimīlite śāstari lokacakṣuṣi
【真】大師世間眼已閉
【玄】大師世眼久已閉
kṣayaṃ gate sākṣijane ca bhūyasā|
【真】 又證教人稍滅散
【玄】 堪為證者多散滅
adṛṣṭatattvairniravagrahaiḥ kṛtaṃ
【真】 不見實義無制人
【玄】 不見真理無制人
kutārkikaiḥ śāsanametadākulam||41||
【真】 由不如思動亂法
【玄】 由鄙尋思亂聖教
922
gate hi śāntiṃ paramāṃ svayambhuvi
【真】 自覺已入最妙靜
【玄】 自覺已歸勝寂靜
svayambhuvaḥ śāsanadhūrdhareṣu ca|
【真】 荷負教人隨入滅
【玄】 持彼教者多隨滅
jagatyanāthe gaṇaghātibhirmalaiḥ,
【真】 世間無主能壞德
【玄】 世無依怙喪眾德
niraṅkuśaṃ svairamihādya caryate||42||
【真】 無鉤制惑隨意行
【玄】 無鉤制惑隨意轉
evaṃ kaṇṭhagataprāṇaṃ viditvā śāsanaṃ muneḥ|
【真】 若知佛法壽
【玄】 既知如來正法壽
balakālaṃ malānāṃ ca na pramādyaṃ mumukṣubhiḥ||43||
【真】 將盡已至喉
【玄】 漸次淪亡如至喉
iti abhidharmakośabhāṣye
【真】 是惑力盛時
【玄】 是諸煩惱力增時
samāpattinirdeśo nāmāṣṭamaṃ kośasthānam||
【真】求脫勿放逸
【玄】 應求解脫勿放逸
限會員,要發表迴響,請先登入

