《雷諾瓦的牽牛的女人的水彩畫及油畫的十九字詩》吳公子,2026,02,15
2026/05/01 10:15
瀏覽15
迴響0
推薦0
引用0
《雷諾瓦的牽牛的女人的水彩畫及油畫的十九字詩》吳公子,2026,02,15
《牽牛的女人》,他先用鋼筆墨水和鉛筆,
繪成水彩畫,再據此增添改變來完成油畫。
加上遠景山脈、畫滿中景草地。近景的羊,
從搶眼的正身低頭,改為搭配的側身轉頭。
牽牛的繩子,從拉直改為略彎。牛的尾巴,
從下垂難見改為拍打右後腿。女人的服裝,
從重的藍棕色調,改為淺黃上衫淺藍長裙。
【註】:
1. 吳公子創的「十九字七行標點詩」,簡
稱「十九字詩」,每行十九字,共有七
行,各行最後有一標點,整首詩之右為
一列七個標點。《雷諾瓦的牽牛的女人
的水彩畫及油畫的十九字詩》是吳公子
的第5,962首「十九字詩」。
2. 吳公子於2025年11月29日前往賞析紐
約的摩根圖書館博物館(The Morgan
Library & Museum)的《雷諾瓦素描》
(Renoir Drawings)展。吳公子中譯題為《
《牽牛的女人》(Woman with a Cow)的畫
的介紹牌內容為:「1886年。布面油畫
。劍橋菲茨威廉博物(The Fitzwilliam
Museum, Cambridge)館藏;PD.29-1964」
3. 吳公子中譯題為《牽牛的女人》習作
(Study for Woman with a Cow)的畫的介紹
牌內容為:「約1886年。水彩、鋼筆墨
水和石墨。雷諾瓦的這幅習作很可能受
到了布列塔尼北部拉沙佩勒(Brittany)
聖布里亞克(Saint-Briac)和勒吉爾多
(LeGuildo)村莊週邊鄉村的啟發。他先用
鋼筆墨水和鉛筆繪製了這幅色調明亮的
水彩稿,作為旁邊這幅畫的藍圖。這兩
幅作品都以其犀利的筆觸、明亮的色彩
和精準如琺瑯般的技法,展現了雷諾瓦
的風格如何朝著新的方向發展,以及到
19世紀80年代中期,他對素描的依賴
程度。雷諾瓦在1887年5月於佩蒂畫
廊的第六屆國際博覽會(Petits sixth
Exposition international)上展出了《牽牛
的女人》,展覽以《偉大沐浴者》(The
Great Bathers)(在隔壁展間展出)為主。
通用投資集團股份有限公司(General
Investment Group, LLC)」
4. 這首詩是組詩《雷諾瓦的素描的十九字
詩》的第六首詩。
《牽牛的女人》,他先用鋼筆墨水和鉛筆,
繪成水彩畫,再據此增添改變來完成油畫。
加上遠景山脈、畫滿中景草地。近景的羊,
從搶眼的正身低頭,改為搭配的側身轉頭。
牽牛的繩子,從拉直改為略彎。牛的尾巴,
從下垂難見改為拍打右後腿。女人的服裝,
從重的藍棕色調,改為淺黃上衫淺藍長裙。
【註】:
1. 吳公子創的「十九字七行標點詩」,簡
稱「十九字詩」,每行十九字,共有七
行,各行最後有一標點,整首詩之右為
一列七個標點。《雷諾瓦的牽牛的女人
的水彩畫及油畫的十九字詩》是吳公子
的第5,962首「十九字詩」。
2. 吳公子於2025年11月29日前往賞析紐
約的摩根圖書館博物館(The Morgan
Library & Museum)的《雷諾瓦素描》
(Renoir Drawings)展。吳公子中譯題為《
《牽牛的女人》(Woman with a Cow)的畫
的介紹牌內容為:「1886年。布面油畫
。劍橋菲茨威廉博物(The Fitzwilliam
Museum, Cambridge)館藏;PD.29-1964」
3. 吳公子中譯題為《牽牛的女人》習作
(Study for Woman with a Cow)的畫的介紹
牌內容為:「約1886年。水彩、鋼筆墨
水和石墨。雷諾瓦的這幅習作很可能受
到了布列塔尼北部拉沙佩勒(Brittany)
聖布里亞克(Saint-Briac)和勒吉爾多
(LeGuildo)村莊週邊鄉村的啟發。他先用
鋼筆墨水和鉛筆繪製了這幅色調明亮的
水彩稿,作為旁邊這幅畫的藍圖。這兩
幅作品都以其犀利的筆觸、明亮的色彩
和精準如琺瑯般的技法,展現了雷諾瓦
的風格如何朝著新的方向發展,以及到
19世紀80年代中期,他對素描的依賴
程度。雷諾瓦在1887年5月於佩蒂畫
廊的第六屆國際博覽會(Petits sixth
Exposition international)上展出了《牽牛
的女人》,展覽以《偉大沐浴者》(The
Great Bathers)(在隔壁展間展出)為主。
通用投資集團股份有限公司(General
Investment Group, LLC)」
4. 這首詩是組詩《雷諾瓦的素描的十九字
詩》的第六首詩。
你可能會有興趣的文章:


