精選
山花遍野
2007/03/16 20:50
瀏覽894
迴響8
推薦44
引用0

96/03/16 晚
縱使滿山的屍骨
土泥仍然如此清香
死亡無聲無息
生命無影無蹤
輝煌璀璨的一生
剎那間消逝
每年春天來時
山花遍野
生命與死亡
在此全不具意義
只有春風拂過時
吹來陣陣的野花香

你可能會有興趣的文章:
迴響(8) :
- 8樓. 舒靈Soula2007/03/17 18:47只是期望看透生死
只是期望看透生死,所以我很喜歡寫關於死亡的詩,西洋文學裡稱為Gothic哥德風. - 7樓. 子桐2007/03/17 17:23
看透生死
實為超脫
- 6樓.2007/03/17 13:00
- 5樓. 舒靈Soula2007/03/16 22:07Horrible eyes
對不起! 嚇到你! - 4樓. 舒靈Soula2007/03/16 22:06文法德文則比英文更為精準與嚴謹.....
是啊! 精準嚴謹到了極點, 想偷懶馬虎一下都不行呢! - 3樓.2007/03/16 21:57
補充一下
此處所說的英語是UK本土語言
不是一般所說的美式英語

- 2樓.2007/03/16 21:54
德語與英語都系出同門
應該是表兄弟的關係
屬於西日耳曼語系
所以它们的發音及語調都極為類似
文法德文則比英文更為精準與嚴謹
很高興妳對德語也有興趣

- 1樓. 風雨作家- 祝心想事成 健康ˇ2007/03/16 20:54OMG
Horrible eyes
開拓生命中的無情荒地 ____
___ 舞出愛情中的有晴天













