
智利實力歌姬[米莉安姆.埃南德斯]──拉丁流行/拉丁浪漫/成人流行抒情曲──[Ese Hombre/那個男人]
Ese amor que me anima
Que me ayuda y me abriga
Que me toma del brazo
Si ve que pierdo el paso
Que me escucha en silencio
Cuando le quiero hablar
Y confía en mí tanto
Que no sabe dudar
Que lucha cada dí
Con este mundo duro
Por calmar mi presente
Y hacer claro el futuro
Que conoce mi cuerpo
Como si fuera el suyo
Y me lleva con él
Como segundo piel
Ese amor es mi hombre
Es mi amante sincero
Es mi amigo del alma
Mi mejor compañero
Ese amor es mi hombre
Y yo soy su mujer
Dos mitades de un todo
Como tiene que ser
El vibra con mis cosas
Como si fueron suyas
Y no deja que nada
Ni nada las destruya
Y celebra mis triunfos
Sin llorar mis fracasos
Y aleja mis temores
Si me envuelve en sus brazos
Ese amor que trabaja
Mientras yo me cultivo
Y que dice lo nuestro
No lo tuyo y lo mio
Y no acusa que el tiempo
Ya se queda en mi piel
Y me ama con las fuerzas
De la primera vez
Ese amor que me acepta
Sin quererme cambiar
Y anda siempre inventando
Cómo hacerme cantar
Ese amor que no invade
Mis jardines secretos
Y me da mi lugar
Con ternura y respeto
1994年12月,29歲半的智利歌手米莉安姆.埃南德斯(Myriam Hernández)推出第四張大碟[IV/四](WEA Latina.發行),由智利Humberto Gatica製作.
埃南德斯本人也首次擔任聯合製作人(co-producer),並參與四首歌曲創作。
埃南德斯並首次與非拉丁裔作曲家合作製作專輯,其中最著名的是大衛福斯特(David Foster)和Albert Hammond。

[IV/四]登上智利專輯榜#9,獲得雙白金認證。
但位打入美國告示牌排行榜,成為埃南德斯第一張未能登上此榜的唱片。

首支單曲是[Ese Hombre/那個男人],由María Angélica Ramírez 創作,
原唱是波多黎各歌手Nydia Caro 在她1983年專輯[Unicornio Azul]的版本
米莉安姆版由Humberto Gatica製作成一首拉丁流行/拉丁浪漫/成人流行抒情曲.
編曲細緻,埃南德斯的演繹扎實,表達對愛人的深厚情感.

[Ese Hombre/那個男人]成為米莉安姆在拉丁美洲另一首國際熱門曲.
智利單曲榜#7 波多黎各#4,巴拿馬#6
美國告示牌副榜──拉丁歌曲榜#6(1995年榜#37)
首度拿下拉丁流行播放榜后座,且是1995年榜冠軍.
該歌曲被評為 1996 年 ASCAP 拉丁獎年度最佳表演歌曲之一。

MV
https://www.youtube.com/watch?v=mYvObcGlwyo
Audio
https://www.youtube.com/watch?v=S968OuqFaHQ
Live
https://www.youtube.com/watch?v=7lcZqW-G5S0
2002 Live
https://www.youtube.com/watch?v=B3P7ZsM6sv4
Live
https://www.youtube.com/watch?v=jKiDeJw9jKY

下一則: 智利歌姬[米莉安姆.埃南德斯]──拉丁流行/浪漫抒情曲──[Peligroso Amor/危險的愛]










