『謝謝妳,謝謝妳』,在學校開完親師會議後,老中父母誠摯的
和我握手道謝,那一刻,翻譯員工作的苦:“一年為數不多的工作
機會,聊勝於無的鐘點薪資及雪地裡找學校的茫然”,都不重要了,
能對遠在異地,同是黃皮膚的同胞有些許的幫助,就是最快樂的事了!
當老中媽媽在洋人堆裡,抬頭望見我,迅速的飛奔而來,我看見她
滿臉的期待歡愉!
老中節儉持家,有位爸爸以為翻譯費是家長出,就跟老師說以後
都不用翻譯了:『請老師說慢點兒,簡單點,我自己來。』待我們
小聲用中文交談時,爸爸發現是學校出錢,就忙不迭的要我向老師
糾正仍要請翻譯員,弄的老外老師一頭霧水。
有媽媽愛子心切,要老師『多出作業』『小孩不乖,就罵』採鼓勵、
自發教育的老師,只得啞然一笑。
有口香糖叭搭嚼著的孩子,一臉的不在乎,媽媽看到他的成績,
臉色一黯,默默掉下淚水,老師也慌了,忙著找面紙,媽媽伸出
粗黑的手來接著,父母的操勞,孩子能體會多少?
一般老外老師都習於扮白臉,不停的稱讚孩子,頂多說句:
『要再加強』,親師會議多半都是讚美之詞,令人懷疑:這會議,
有開的必要嗎?
會後,有時我與老中同胞還會來個“會外會”─互吐媽媽經,
在這人際網路不密切的美國中部,我又多認識了幾位好姊妹,
學著對岸同胞捲舌的兒話韻,分外有趣!
餘暇按圖索驥的到他們的中餐館,受到熱誠的接待,剛開始,
還執意不收我錢,受人尊敬的滋味,真好!
最近,有兩家中餐館,在我的穿針引線下,下月初正式合併,
擴大經營,餐廳老闆娘─學童的媽媽,常打電話徵詢我一些人事的
意見,我仗著自己早來此地幾年,盡量知無不言,她一句:
『把妳當自己人耶!』讓我陶然這翻譯員以外的收穫!
很多事,不是金錢所能衡量,雖然,翻譯工作時薪高,但工作
機會少,也是枉然;在這有限的時間裡,我竭其所能的放大其中的
快樂,利人利己,也是美事一樁了!
- 17樓. 中秋節 寒露 與雙十國慶日2013/02/05 09:36幫助人
穿針引線促成兩餐廳合併 ; 為徬徨的父母親 指點迷津 ; 為老師親師會做潤滑 , 這是人間功德哪 , 也是小秋語言好 才能這麼幫助人 . - 16樓. 東村James2013/02/03 12:07日行一善
中西部老中少﹐新移民真需要人幫忙。
無論薪水如何﹐這是日行一善喔。
- 15樓. 幸福的白開水2013/02/02 22:42Re:
小秋真是為生活禪作了最好的示範。 - 14樓. 沙漠之花2013/02/02 14:40我有需要啦!
我需要翻譯員啦,偏偏你和KittiO都離我好遠!
- 13樓. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )2013/02/02 13:59在國外
政府提供翻譯的費用真是好,對翻譯員也是福利。政府機關付錢,不是當事人付錢,這樣的制度很好。
對呀! 那家長也喜出望外,其實,他是中國的教授,剛由中國來美,
做 2 年的交換訪問,可能在中國時,不常接觸英文。
此地免費提供初到者的英文教學,也是不錯!
安安小秋 於 2013/02/03 01:52回覆 - 12樓. 天路(今日當如何)2013/02/02 13:30妳,甘多於苦啊!
我偶而在公司替華人同胞翻譯。
最怕遇上的是,給保安同事逮到順手牽羊顧客,
讓我去傳遞公司的處理步驟,然後,
他們還拜託我替他們說好話-_-#
我夾在中間,多苦啊!
我們夾在小朋友中間,是滿溫馨的家庭聚會~
最怕那青少年的高中生,有一次,他當場和媽媽吵了起來,
場面好尷尬~
那天回家,我看著不用我擔心的兒子,覺得自己好幸運!
能了解您那處境,很難。
安安小秋 於 2013/02/03 02:01回覆我們夾在小朋友中間,是滿溫馨的家庭聚會~
最怕那青少年的高中生,有一次,他當場和媽媽吵了起來,
場面好尷尬~
那天回家,我看著不用我擔心的兒子,覺得自己好幸運!
能了解您那處境,很難。
安安小秋 於 2013/02/03 02:01回覆 - 11樓. 電老大2013/02/02 13:10把握機會
助人之外 又能有些家用補貼。

對有些語言有障礙的同袍/同胞們,能有人幫忙溝通外,又能給些建議建言。讚
Victor

[AVの館:電老大][溫哥華 千里傳音] - 10樓. blue phoenix 挑戰無油無水燜菜料理2013/02/02 12:01恭喜恭喜
可以幫助別人是最棒的
新年快樂啊
blue phoenix
- 9樓. 梅琪仁2013/02/02 11:51成就感
擔任現場翻譯,很有成就感厚?
特別是能因此結識可貴的情誼,更值。 - 8樓. KittiO2013/02/02 11:11。
同感哦!
你了解的~ 安安小秋 於 2013/02/03 02:09回覆













