Contents ...
udn網路城邦
商業e-mail一開頭的稱呼
2013/02/17 07:43
瀏覽13,165
迴響4
推薦73
引用0

寫商業e-mail一開頭的稱呼,到底要用Dear, Hi, 或直呼其名,John, Mike好呢?

有讀者寫信詢問,交情沒那麼好,用「親愛的」(Dear)叫對方,會不會像「裝熟」?裝可愛(害羞)

e-mail到底要不要用"Dear",不僅是老中有這個疑問,連老美、老英這些英文為母語也有很多關於這問題的討論。

BBC有一篇文章 "Should e-mails open with Dear, Hi, or Hey?" 裡頭談到美國一名政治人物Giselle Barry疾呼:It's time we ditched "Dear..." from work e-mails.(工作的郵件不要再用Dear了。)

富比世雜誌上也有一篇長長的文章 "Hi? Dear? The State Of The E-Mail Salutation",討論商業郵件打招呼到底要用Hi、Hello、Dear,還是都不必?

這篇文章的結論是:“Hi” is becoming more acceptable, and in many businesses, it’s the norm.(Hi的接受度更高,就商業溝通而言,已經成為標準!)

儘管如此,這不代表用Dear有錯。哩

首先,先弄清楚Dear並不是很親熱的喊人「親愛的」;相反地,它是正式的打招呼。好比中文的DM信函上,一開頭常寫道「親愛的持卡人」、「親愛的旅客」,到上海、北京出差,常聽大陸人們用「尊敬的客戶」一樣。過去沒有e-mail時代,書信往返,不做第二選擇,開頭就是Dear。

富比世雜誌的編輯Susan Adams檢查自己的郵件信箱,也做了很多口頭訪問,她發現:現在除了很慎重的信件,大家很少Dear了。特別是e-mail,更常出現的是Hi, Hello,或直接稱呼對方名字,有些客戶的宣傳信,其至一開頭就用”Hi, there”。

Susan發現,大家不用Dear而選擇Hi的原因是:想創造輕鬆、友善一點的氣氛,這樣更容易得到你想要的回應。(Their goal is similar to mine: They want to sound relaxed and welcoming, to get us interested enough in their pitch to respond to it.)

拉近距離,用Hi或Hello都可以,Hi比Hello更輕鬆,加上名字之後用逗點而不是句點,例如:
Hi, Jane,
Hello, Morris,
John, (不要寫成 Dear John ,會讓人錯以為是「分手信」!)怨

有時候甚至會用更輕鬆的語氣:
Hey, folks,(夥伴們)

有時候寫給多人,像是同事、團隊成員,e-mail 可以這麼用:
Hi, Everyone,(尊重每一個人的個別性,而不是Dear all一整攤)
Dear Team Members,(主管寫給團隊成員可以這樣,寫給主管不要用Dear team members

有些常見的寫法,帶有舊時代氛,建議不要再用:
(X) Dears,
(X) Dear Sirs,
(X) Dear Ladies and Gentlemen,
(X) Dear Boss,
(X) Dear All,

至於e-mail結尾,Best, Best wishes, Best Regards, Regards, Take Care.....都有,高科技產業裡現在很流行的結尾是"Cheers"。聽起有點振奮感!

等一下打開信箱寫e-mail時,切記別再劈頭就打出Dear囉!掰掰(881、咕掰)


有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 工作職場
自訂分類:知識常識
上一則: 解夢分析你怨婦指數
下一則: 最新科技成果

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(4) :
4樓. 天王的傳人
2013/05/17 15:33
ppvX5e

「 佛牌」,來自東南亞等佛教國家的宗教聖物,中文的意思就是將佛像製作成牌狀讓善信配戴以求保佑的護身符,泰文則稱之為「para」,直譯為「佛像」或 「神像」。大的如寺廟內二、三層樓高的佛像,小的如拇指般的佛像通通都稱之為「para」。 地天泰官網: 古曼童

???????????????????????? 蕫詩韻來也2013/05/18 21:57回覆
3樓. TIN TIN
2013/03/28 10:52
我栽
Hi  肯定不能用在講廣州話大多地區哩

金害(Hi)捏,我都在華東地區使用Fox冏

蕫詩韻來也2013/05/18 21:56回覆
2樓. JKTsai 老鼠嫁女兒
2013/02/18 12:43
我如何寫商用電郵

如果是對,1)位尊,2)不熟初次電郵,則保守的使用"Dear Mr. XXXX"

否則可以使用"Hi XXXX"

後來和日本公司來往後,習慣使用"Hi XXXX San" (San 是日本用語,李鳴飛上樣)

現在不管日本人或美國人或自己同胞,都使用"XXXX San",例如"JK San"!


是ㄚ!!

"桑"在日語原本就是敬語

不過,日語我是永遠停留在50音階段奸笑(呵呵、嘿嘿)

蕫詩韻來也2013/02/20 21:48回覆
1樓. OOPs
2013/02/18 04:15
無題

簡言之,Dear 是用在正式場合及不熟的對象。其餘一概可以Hi稱之。

只有一個例外,明明跟老婆很熟,寫Email給她還是要用Dear。