世界民謠: 送別 ........ 送別
2011/04/09 02:34
瀏覽2,047
迴響0
推薦3
引用0

送別
長亭外,古道邊,芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山
天之涯,地之角,知交半零落
一觚濁酒盡餘歡,今宵別夢寒
韶光逝,留無計,今日卻分袂
驪歌一曲送別離,相顧卻依依
聚雖好,別離悲,世事堪玩味
來日後會相予期,去去莫遲疑
許多人一直以為這首《送別》是中國歌曲,其實上它的原曲是一首美國民謠《夢見家鄉與母親》(Dreaming Home And Mother),作曲者為 John Pond Ordway(1824~1880)。原曲在日本被犬童球溪譜成《旅愁》,不只風靡一時,而且傳唱許久,李叔同留日期間耳熟能詳。李叔同回國後,將這一首幾被遺忘的美國民間歌謠,提昇為經典的藝術歌曲《送別》,傳唱幾十年,歷久不衰。
李叔同精通繪畫、音樂、戲劇、書法、篆刻和詩詞,不過這麼一個才子,在返國八年後,於杭州虎跑寺剃度出家,連妻子央求見最後一面也執意不肯。從此專心吃素念佛,弘揚律宗。於1942年在福建泉州開元寺圓寂。
李叔同的一生充滿了傳奇色彩,也是中國絢麗至極歸於平淡的典型人物之一。
你可能會有興趣的文章:










