請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture: Romans 5:6-8
中文讀經,點今日經文: 羅馬書5章6-8節
英文點Download MP3,中文點YouTube檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記; 點推薦連結10
今日經文: 羅馬書5章6-8節節
全年讀經: 以斯拉記3-5章約翰福音20章節
Todays Scripture: Romans 5:6-8
Bible in a Year: Ezra 3-5John 20

不變的愛
我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。—羅馬書5章6節
著名的荷蘭景觀設計師奧多夫(Piet Oudolf)認為,花朵不必盛開也能展現美感。他有許多得獎的景觀設計作品,即使在草木凋零嚴寒的冬天,依然呈現出令人讚嘆的美麗而名聞遐邇。奧多夫表示,「美」存在於許多人們意想不到的事物中,甚至包括那些看似已經枯死或休眠的植物。他坦言,或許有些人不以為然,因為人們通常不喜歡枯死的植物。
奧多夫對植物生命週期的欣賞,呼應了一個重要的屬靈原則:即使我們死在罪惡之中,上帝依然愛我們。保羅闡釋說:「因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死」(羅馬書5章6節)。保羅還說:「唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。」(8節)
耶穌揀選那些不完美的人做門徒,醫治那些被社會排斥的人,還與眾所周知的罪人一同用餐。同樣地,奧多夫對植物的欣賞也不在於花朵,而在於它們的特質。他能從乍看並不美麗的事物中,看見美好之處。
你我雖不完美卻是按上帝形象所造,應藉著與上帝和彼此的關係,讓人們看見上帝。我們被天父的愛澆灌,領受祂的恩膏,便能在祂裡面重新綻放生命的光彩。我們雖曾死在罪中,如今卻能向渴望窺見上帝的人們,展現祂的榮美。
雷翠霞
在新譯本羅馬書5章6-10節,有一些強烈的詞彙描述與上帝隔絕的人,例如「軟弱」、「不敬虔」、「罪人」和「仇敵」。第6節說:「當我們還軟弱的時候,基督就……為不敬虔的人死了」(新譯本)。其中被翻譯為「軟弱」的希臘文詞彙asthenēs,意思是「沒有力量,虛弱,困乏,衰弱」;「不敬虔」的希臘文詞彙asebēs,意指「缺乏對上帝的敬畏之心」。使徒保羅說:「唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死」(8節,同上)。翻譯為「罪人」的希臘文詞彙hamartōlos,是指「被罪挾制的人,有罪的人」。到第10節,使徒保羅把所有遠離上帝的人稱為「仇敵」。
然而,這段經文雖強調人類深陷絕望,卻帶來燦爛的盼望之光,也就是上帝藉著耶穌受死,彰顯祂的慈愛(8節)。因著上帝的愛和恩典,基督徒如今在基督裡得到新生命,並能讓周圍的人看見上帝的榮美。
Seasons of Love
At just the right time . . . Christ died for us.
Flowers don’t have to be in bloom to be beautiful, says famed landscape designer Piet Oudolf. Even in the dead of winter, the Dutch gardener’s award-winning designs are known for their stunning appeal. “Beauty is in so many things you wouldn’t think of,” Oudolf says, although some may disagree. “The moment you say I love plants that are dead [dormant],” he said, “then you have a problem because people don’t like dead plants.”
Oudolf’s appreciation of plants’ life cycles echoes a core spiritual principle: While we were dead in our sins, God still loved us. “You see,” explained the apostle Paul, “at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly” (Romans 5:6). Paul continued, “God demonstrates His own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us” (v. 8).
Jesus chose disciples with flaws. He ate meals with known sinners. He healed outcasts. Oudolf, likewise, is “interested in plants not only for their flowers, but also for their personality”—seeing beauty “in things that, on first sight, are not beautiful.”
As bearers of God’s image, we show Him to the world in how we relate to Him and each other. Planted in His love, we’re anointed by our Father to bloom anew in Him—once-dead sinners showing His beauty to a world longing for a glimpse of Him.
Reflect & Pray
In what season of your life did God call you? How can you spiritually bloom so others can see His image in you?
You called me when I was dead in my sins, dear God. Thank You for saving me to bloom anew in You.








