
/>
專程拜訪維也納郊區,那棵和舒伯特語話的菩提樹,沿路鬱鬱蔥蔥、濃蔭灑地的菩提樹,在風中起舞,彷彿片片葉子在風裡傳唱著一個覺悟者的故事,激發我的想像力,想一個永恆的故事,釋迦牟尼佛在菩提樹下參禪的情景,傳說中的王子在菩提樹下修行時,有一百零八個心魔前來擾亂他,修行人不為所動,戰勝心魔,成就佛法,成為佛教始祖釋迦牟尼。
若說,菩提樹下的寧靜與清明,讓修行者成就佛法,那麼給音樂家帶來的就是靈氣了。舒伯特將其內心反映在旋律歌詞上,在他身體最虛弱,心理最孤獨之時,寄語菩提樹譜寫下那相當憂鬱的情節與旋律,歌詞的註解就更增添幾分淒美了。
脾氣溫和的舒伯特在朋友圈中人緣頗佳,辭掉了教職也沒有固定演出收入,當時一無所有,不像貝多芬有出版界對他的作品感興趣,靠仗義的一幫哥兒們,無所求的接濟他,提供住所、樂器,能作詩的就給予舒伯特靈感,友誼彌補了他物質生活上的匱乏,舒伯特一首首的藝術歌曲,既淒美哲學意味又展露無遺,可以說在歌詞中描寫得淋漓盡致了。莫札特喜歡用歡樂的音樂嘲笑人生,舒伯特歌曲就比較趨向人性,讓人備感親切。即使是內容感傷的冬之旅, 因明顯的旋律, 讓人感覺也十分溫柔和諧 「菩提樹」是冬之旅其中的一首。
舒伯特當年常和男女朋友,搭著馬車滴滴答答,開懷嘻戲漫遊於維也納森林。大自然芬多精、林中的幽靜清新,是藝術家與音樂家,最愛捕捉創作靈感泉源之處,舒伯特不例外,當年喜歡在這幽雅客棧小住,在此,留下了許多膾炙人口不朽經典之作,菩提樹是其中之一。經過修葺的昔日小客棧,如今已變成煥然一新的四星旅館。進入酒店門口,菩提樹葉扶疏依舊,但塑像已非常陳舊。門前就如曲子一開頭所描述的歌詞:
井 旁 邊 大 門 前 面 有 一 棵 菩 提 樹
Am Brunnen vor dem Tore Da steht ein Lindenbaum
菩提樹已非昔日之菩提樹,是那一代的孫子輩已不可考,但其意境與旋律留給後人仍然無限懷想,這疏發失戀與遊子思念家鄉的一首情感曲子,安靜的意境給他鄉遊子像找尋到歸屬一般,對這享年才31歲的音樂家,更增添了對這位歌曲之王的早逝感到惋惜。告別時刻,走近這吹落舒伯特頭上帽子的樹,撫摸端視這細緻紋路一片片的葉子,或許,它們曾飄落在菩提樹下靜坐的佛陀身上,而飄落在我心底的是,所有美好的都存在記憶中;菩提樹下靜坐的佛陀,菩提樹蔭底下做甜夢的舒伯特。
奧地利阿爾卑斯山東麓廣大的森林統稱維也納森林,維也納位置於森林腹部,就像母親保護的的孩子,涓涓流水的多瑙河就像父親,寬廣而又柔和。維也納森林因圓舞曲之父約翰.史特勞斯的圓舞曲而名滿天下。對維也納人及近郊居民來說,維也納森林,是欣賞音樂、休閒的地方,予人感覺彷彿身處自家大花園,其意境如詩如畫,像首歌謠令人渾然忘我。置身其間喝著香醇葡萄美酒,耳畔優美樂曲盪漾,我想這叫人間仙境也不為過。
菩提樹 Der Lindenbaum
井旁邊大門前面 有一顆菩堤樹 我曾在樹蔭底下 做過甜夢無數
我曾在樹皮上面 刻過寵句無數 歡樂和痛苦時候 常常走近這樹
常常走近這樹
彷彿像今天一樣 我流浪到深更 我在黑暗中經過 什麼都看不清
依稀聽到那樹枝 對我簌簌作聲 朋友來到我這裡 你來找求安靜
你來找求安靜
冷風呼呼地吹來 正對著我的臉 頭上的帽被吹落 不忍轉身回看
遠離開了那地方 依舊念念不忘 我常聽見簌簌聲 你會找到安靜
你會找到安靜

- 2樓. 風語2010/07/25 17:29鋪陳他自己的熱情與感受
舒伯特內在有著強烈的精神力,必須藉遠超過平常結構能容忍的多次轉調迴旋,
才有辦法解放、鋪陳他自己的熱情與感受,一種沒有任何話能夠講得清楚,祇有
靠不斷嘮叼堆積才能營造出來的氣氛。
舒伯特D大調奏鳴曲,第一樂章充分發揮了D大調的華麗特色,讓樂句緊密連接,
聽起來好像很快,但那其實是緊湊充實造成的效果,給了這個長大樂章高度自
然、甚至接近即興的味道。自然而然流洩的衝動、自然、即興不祇彌補、甚至說
明了結構上的雜沓
- 1樓. Rebec2008/06/13 02:28太好了
看了好幾遍,逸美的文字真叫人心馳神往
舒伯特是我最喜歡的音樂家之一
Dear,請把這篇好文章送進心之界好麽?
等妳













