Contents ...
udn網路城邦
台灣出現新獨裁政府與政黨Authoritarian government and political parties.
2020/06/30 18:17
瀏覽662
迴響1
推薦7
引用0


202006台灣政壇多事之秋,驚擾國際新聞媒體專題報導,民進黨已成為獨裁政黨,一家獨大,霸佔台灣政壇及政黨。

 

你們台灣人的民進黨的次級團體側翼粉絲專欄『只是堵藍』被國際認證為『詐騙組織』之後,民進黨政府也被國際媒體認證為『獨裁政府』,美國紐約時報、英國每日快報、香港南華早報紛紛以「抗議政府獨裁」來形容這次KMT佔領立法院議場事件!

由於民進黨踏踩民主憲政體制,將監察院院長職位,酬庸性質給予充滿犯罪行為以及意圖將來犯案的人士擔任,尤其將來利用職權,消弭民進黨所有的犯罪行為及案件,諸如貪污案件,瀆職罪案件,非法走私香煙物品,套取外匯案件,海軍獵雷艦貪污案件,以及高雄市市政府虧損公帑將近3000億餘元案件,等等,民進黨執政後台灣地區出現諸多公務員與政黨及商人掛鉤的不法貪污罪案件。

如今欲蓋彌彰,希冀於新任監察院院長的職權,消滅所有民進黨的不法事件,由於事態嚴重,影響到政府公權利運作,引發國民黨籍立法委員及相關人士不滿,升起陳情抗議事件,已經引起國際新聞媒體的廣汎注意,特別報導,其中又以英國與美國的新聞分析報導稱為,台灣已經進入獨裁政權時代,意即諷刺性的針對民進黨的政策,完全背離主流民主政黨政治的運作.

 

 

 

 Taiwan Opposition Occupies Parliament to Protest Government Tyranny.

Taiwan opposition party barricade parliament to protest government ’tyranny’。

Fighting erupts in Taiwan’s parliament after opposition KMT occupies building in ‘protest against tyranny’

Taiwan opposition party barricade parliament to protest government ’tyranny’

TAIWANs main opposition party has occupied parliament on Monday to protest government "tyranny".(EXPRESS)UK.The Kuomintang party (KMT) occupied legislature overnight to protest the president’s nomination of a close aide to a high-level watchdog, according to Reuters. Taiwan’s democracy is boisterous with fights and protests a common occurrence inside the parliament building.In 2014, the Sunflower Movement involved hundreds of students occupying parliament to protest.They demanded more transparency and feared China’s growing economic and political influence on the Chinese-claimed island.The KMT began the protest in parliament late on Sunday

The opposition party said they are protesting the ruling Democratic Progressive Party (DPP).They are also demonstrating against President Tsai Ing-wen who has forced bills through and nominated her senior aide Chen Chu to lead the government watchdog, Control Yuan.


In a statement the KMT called the ruling party “tyrannical”.They said: “This year, the Tsai administration has become more tyrannical than before.

Tsai’s obstinacy had left the KMT with no alternative but to occupy the Legislative Yuan for a parliamentary boycott.”The ruling DPP party has a large parliamentary majority.The DPP and the presidential office have condemned the protests.The DPP said that the KMT was coordinating a “farce”.

Taiwan Opposition Occupies Parliament to Protest Government TyrannyBy Reuters.& NEW YORK TIMES.

A group of more than 20 lawmakers from Taiwans main opposition party the Kuomintang (KMT) occupied the legislature overnight on Monday to protest government "tyranny" and the presidents nomination of a close aide to a high-level watchdog.

Taiwan is a rambunctious democracy and fights and protests inside the parliament building are not an uncommon occurrence.In 2014, hundreds of students occupied parliament for weeks in protests nicknamed the Sunflower Movement, demanding more transparency and fearful of Chinas growing economic and political influence on the Chinese-claimed island.The KMT, trounced in Januarys parliamentary and presidential elections, began their protest in parliament late Sunday and remained there overnight into Monday, blocking entry to the main chamber with chains and chairs.The KMT said it was protesting the ruling Democratic Progressive Party (DPP) and President Tsai Ing-wens forcing though of bills and Tsais nomination of her senior aide Chen Chu to head the Control Yuan, a government watchdog.

"This year, the Tsai administration has become more tyrannical than before," the KMT said in a statement. "Tsais obstinacy had left the KMT with no alternative but to occupy the Legislative Yuan for a parliamentary boycott."The DPP has a large parliamentary majority.

Both the DPP and the presidential office condemned the action, with the DPP saying the KMT was orchestrating a "farce"."This is simply trampling on the respect of their own members of parliament," the DPP said.The KMT, which traditionally favours close ties with China, is undergoing a policy revamp led by its youthful new leader Johnny Chiang to try and win back popular support.


Earlier this month the KMT mayor of the major southern city of Kaohsiung lost a recall vote by a huge margin, in another setback for the party.

 

Fighting erupts in Taiwan’s parliament after opposition KMT occupies building in ‘protest against tyranny’

More than 20 KMT lawmakers blocked entry to the main chamber with chains and chairs.Ruling DPP accuses main opposition party of orchestrating a ‘farce’.

Fighting erupted in Taiwan’s parliament on Monday as lawmakers from the ruling Democratic Progressive Party (DPP) broke through barricades erected by the main opposition Kuomintang (KMT) who had occupied it to protest against government “tyranny”.

Taiwan is a rambunctious democracy and fights and protests inside the parliament building are not an uncommon occurrence.More than 20 KMT lawmakers occupied the legislature overnight on Monday, blocking entry to the main chamber with chains and chairs, saying the government was trying to force through legislation and demanding the president withdraw the nomination of a close aide to a high-level watchdog.Late on Monday morning, DPP lawmakers pulled down the barricades and forced their way in, surrounding the main podium where their KMT opposite numbers had holed up.


There were scuffles and shouting as the KMT, including its youthful new chairman Johnny Chiang, struggled to hold their position. Chiang left the podium, appearing to be pulled out a side door, before returning to the floor.A more peaceful scene soon resumed with KMT lawmakers standing in protest at the front of the podium, and DPP legislators behind them, as they took turns shouting slogans.

 

 

國際戰略觀察家分析認為,台灣地區的政黨政治與政黨之間的惡性鬥爭,無法執行民主政黨政治的運作,基本上是不具民主政治的資格,充其量只是實習生與觀察者,因為政黨黨員的素質低落,也包括選民的知識程度低落,容易被政客操縱,行成一面倒的局面,掌控政壇形成所謂獨裁局面或是特殊小團體運作操縱時局以及新聞媒體更進一步的掌握民意騙取選票.台灣地區畸形政治現況發展的確如此因為只要是選對顏色,就可以升官發財,一步登天,所謂的政治暴發戶,由此觀之,台灣地區的民主政黨政治,在西方國家成熟的民主政黨政治運作下評估,僅是幼稚園的小班生,需要改進檢討與學習.

 

1:台灣地區的政黨非藍及綠嚴重的意識型態對抗。

 

2:政策的理念與實施對策互相矛盾無法有效執行利國利民。

 

3:兩黨始終無法良性的溝通協調.彼此否定對方的一切,始終以為反對而反對,始終以所謂的民意為主,以考量選票為主.

 

4:兩黨的惡鬥均以拉攏美國及日本的政黨及政壇人士作為後盾,為其撐腰,其中又以執政黨為要,討好美國政府就是花費納稅人辛苦的血汗錢,購買無用2手淘汰型的武器,充當國防門面。

對於日本方面的經貿問題始終讓利與讓步,甚至於釣魚台主權的問題,也就是說毫無對策,任由日本,美國處理.

 

5:民進黨利用中華民國的招牌進行法理台灣獨立的任務,依賴美國提供的台灣關係法,台灣國防自衛法案,台灣旅行法,等亂七八糟的法案,掩護下進行台獨的活動.

 

6:民進黨的人士毫不遮掩犯罪行為,諸如貪污,瀆職,畏罪潛逃,以及栽賳贜陷害競爭對手,尤其是選舉期間的競爭對象,利用造謠,抹黑,抹黃及抹紅等,無中生有事件,打擊對方讓其落選,得不到選票,即使對手陣營當選,台灣省高雄市市長,也要舉行罷免投票,在國際戰略觀察家分析認為,將一位沒有犯罪行為,且施政政積良好,優秀的市長罷免,已經賤踏了民主政治的基礎,台灣人的不理性行為及意識型態,可謂之畸形發展的表現。

 

7:台灣人熱衷於政治選舉的活動與事件,許多外圍組織,就是依賴選舉活潑為生計的,如果沒有選舉事件,他們就是失業族群. 

8:台灣人的政治專業知識程度,明確顯示出低落與不足.電視台的政論性節目.就是為其政黨宣傳打廣告.什麼批判與評論.都是胡說八道.要不然對手超越.就提出民事訴訟.上法院打官司.提高自己的知名度.為下屆選舉拉票如此而已.

 

9:政黨人士以操縱民意及選情為要,無論是任何法案的提出,委任於大學教授以及資深的政府官員,幕後操作,出事情則威脅利誘,推諉責任,例如風力發電弊案,海軍獵雷艦採購弊案等等,都是如此這般運作食髓知味履試不爽.

 

10:至於本次監察院院長事件,反對黨的示威,陳情,抗議事件,明顯的由執政黨主導,看起來要強制執行,強度關山,台灣地區的政黨惡鬥又要更進一步,更上層樓,作出激烈的抗議事件,好讓國際新聞媒體評論是非如此而已?

Fighting erupts in Taiwan’s parliament after opposition KMT occupies building in ‘protest against tyranny’

More than 20 KMT lawmakers blocked entry to the main chamber with chains and chairsRuling DPP accuses main opposition party of orchestrating a ‘farce’.Fighting erupted in Taiwan’s parliament on Monday as lawmakers from the ruling Democratic Progressive Party (DPP) broke through barricades erected by the main opposition Kuomintang (KMT) who had occupied it to protest against government “tyranny”.

Taiwan is a rambunctious democracy and fights and protests inside the parliament building are not an uncommon occurrence.

More than 20 KMT lawmakers occupied the legislature overnight on Monday, blocking entry to the main chamber with chains and chairs, saying the government was trying to force through legislation and demanding the president withdraw the nomination of a close aide to a high-level watchdog.

Late on Monday morning, DPP lawmakers pulled down the barricades and forced their way in, urrounding the main podium where their KMT opposite numbers had holed up.

There were scuffles and shouting as the KMT, including its youthful new chairman Johnny Chiang, struggled to hold their position. Chiang left the podium, appearing to be pulled out a side door, before returning to the floor.A more peaceful scene soon resumed with KMT lawmakers standing in protest at the front of the podium, and DPP legislators behind them, as they took turns shouting slogans.

A group of more than 20 lawmakers from Taiwan’s main opposition party the Kuomintang (KMT) occupy the Legislature Yuan in Taipei.

A group of more than 20 lawmakers from Taiwan’s main opposition party the Kuomintang (KMT) occupy the Legislature Yuan in Taipei. Photo: ReutersThe KMT, trounced in January’s parliamentary and presidential elections, began their protest in parliament late on Sunday. The party traditionally favours close ties with Beijing, which claims Taiwan as its own territory.The KMT said it was protesting against the DPP and President Tsai Ing-wen’s forcing though of bills and Tsai’s nomination of her senior aide Chen Chu to head the Control Yuan, a government watchdog.

This year, the Tsai administration has become more tyrannical than before,” the KMT said in a statement. “Tsai’s obstinacy had left the KMT with no alternative but to occupy the Legislative Yuan for a parliamentary boycott.”The DPP has a large parliamentary majority.Why is Taiwan’s President Tsai Ing-wen so quiet on US protests, critics askCritics ask why Taiwan’s President Tsai Ing-wen is so quiet on US protests

Both the DPP and the presidential office condemned the action, with the DPP saying the KMT was orchestrating a “farce”.
In 2014, hundreds of students occupied parliament for weeks in protests nicknamed the Sunflower Movement, demanding more transparency and fearful of China’s growing economic and political influence on the island.


 

有誰推薦more
全站分類:時事評論 政治
自訂分類:不分類
迴響(1) :
1樓. red square 123
2020/07/01 02:35
我們投票不光是為了明確法律規範的憲法修正案,也是為了選擇一個我們願意生活的國家:現代的教育和醫療,國民有可靠的社會保障,政權績效良好、對社會負責。我們投票是為了選擇一個我們為之工作、想留給子孫後代的國家。台灣同胞重從未珍惜民主政黨政治的選舉投票制度扼殺與賤踏自己的投票權.
台灣人視選舉為家常便飯從未認真瞭解候選人的學經歷背景與政見及政策的實際性質任由候選人與其競選團隊的胡說八道大吹法螺公然允諾無法承諾的政見選舉空頭支票滿天飛只要候選人號召做秀就有茫然不知的死忠粉絲與群眾相隨走遍天涯海角永遠相挺這樣一來不分黑白與是非人情式的選舉恩怨遺留後遺症始終無法解決選舉餐飲文化在台灣地區盛行每逢選舉活動大小餐廳及路邊流水席都是高朋滿座好不熱鬧甚至於由幕後投資人直接出資舉辦餐飲宴會以利候選人拉票拜票候選人忙得不可開交趕赴任何一場餐會喝酒喝到吐出來也要跑攤拜票喝愈來愈多則選票就愈來愈多? 可見台灣選舉文化的低級畏為奇觀在世界上少有的特殊情況就是搞選舉台灣人自始自終都不瞭解為什麼要投票? 以為有投票權就是民主的象徵難道是民主真是萬靈丹? 民主可以當飯吃? red square 1232020/07/01 02:48回覆
發表迴響

會員登入