記得國小的時候,國語課常常有大意練習。也就是老師希望你用三言兩句,說出文章的精要與大概。當時並不知道這種訓練用意為何?不過到了後來為了出國念托福,也覺得相當受用。看過托福考題的朋友,應該都不陌生吧!不管是第一部分的聽力、或是第三部分閱讀,常常會考個〝請問這個文章的大意為何?〞的考題。原因無他,因為每一篇文章或是對話,多少都會有個重點。尤其是新聞報導的文章,經過一定訓練的記者筆下,該是能更精確地掌握並傳達消息。
然而,今天偶然下,看到以下這篇文章。不知道是我的國文造詣減退?還是理解能力喪失?我竟然迷惘了。因為我一點也找不出此篇文章的重點。
以標題來說「《衝擊效應》賣萬支DVD《斷背山》二度傷害氣翻李安 」這似乎強調李安很生氣。而更合理的連貫猜測,李安導演生氣的原因是因為《衝擊效應》賣的很好影響到李安的《斷背山》,因此李安大導,在失去奧斯卡最佳影片後 受到二次傷害。
然而,閱讀此篇文章後,除了第一句與最後一句,在記者自行想像李安睡不著而跟標題稍有關聯外,其餘的內容跟標題可以說風、馬、牛不相及。並且這還是篇報導文章〈雖說是影劇版〉,但是寫報導的基本邏輯與重點未免也差太多。
李安有生氣嗎?李安有睡不安穩嗎?到底這毫無根據的推測從何而來呢?來自人性裡忌妒的本質?還是說,李安現在太火紅,所以任何標題都要胡扯上他呢?
基本上,此篇大意是說,《衝擊效應》這部影片,在經過奧斯卡的加持後,票房起死回生。就是這樣一個簡單的概念,可以下這樣的標題,並荒謬地與李安睡眠扯上關係,也是這也算是另一種火星文體吧!
2006/03/10 01:18
《衝擊效應》賣萬支DVD 《斷背山》二度傷害氣翻李安
記者翁新涵/台北報導
這下子李安又要睡不著覺囉!因為這禮拜一(6日)奧斯卡頒獎典禮公佈最佳影片是《衝擊效應》之後,第二天《衝》片的DVD,馬上賣出1萬7500支,笑得片商簡直合不攏嘴!
根據美國電影權威雜誌「Variety」的調查報告,禮拜二才光一天的時間,《衝擊效應》DVD便賣出17500支,比上個禮拜全美七天賣出總共33000支DVD的一半還強,後奧斯卡效應果然夠威力。
想六個月之前,《衝擊效應》在戲院上映時,票房用悲慘形容也不為過,幸好這部片子本來成本就低,否則一定賠光,如今DVD銷售量成長347%,可讓出品的「Lionsgate」賺翻囉。
此外,由於奧斯卡效應起功用,不僅台灣的群體電影公司在這個禮拜重新上映《衝擊效應》,連美國的「Lionsgate」也在昨天宣布,從這個禮拜五開始,將於全美150家戲院,重新上演這部最佳影片。
據說,甚至還有電視公司想將《衝擊效應》改拍成影集呢,霎時這部電影簡直像金礦般、美鈔源源不絕而來,想來,這回李安在家裡,又要睡不安穩啦!
- 3樓. 繪潔好狗命之彩色畫布2006/03/16 08:29只是無奈
我也不是替李安平反 李大導的才華也不用在此錦上添花
只是最近看新聞 越來越多莫名其妙 不知所以的文章 電視媒體如此 文字媒體也是如此
- 2樓. Crab princess2006/03/10 10:41不專業
這個記者不會就事實內容下標題...
用這些火辣, 猜忌, 挑鬥...的字眼, 真的很不專業. ( 沒水準, 這樣說比較貼切...)
- 1樓. 舊金山金芭莉2006/03/10 10:37我也是小心眼
說來我也是如同那位記者一樣的小心眼.
李安是出了名的謙卑,這位記者真是白目+愚昧(我不知道怎麼形容),一定要這樣寫才會有人看這篇報導?? 實在太無聊.真想唾棄她!!!!!!

活在當下,精采生活










