Contents ...
udn網路城邦
David Macaulay~鴿子的羅馬
2006/08/26 22:44
瀏覽1,595
迴響1
推薦1
引用0

鴿子的羅馬(Rome Antics

文.圖/大衛.麥考利(David Macaulay

譯/吳倩怡

原文版發行日期/1997

中文版發行日期/2001115

遠流出版事業(股)公司

這是個很浪漫的故事,也是近期來,我最喜歡的一本繪本。

從封面就可以看出本書插圖的風格及所使用的技法了,作者大衛.麥考利擁有建築學位,顯然是把這方面的專業繪圖技巧運用在繪本上,全書都以連續的硬筆線條,並透過鴿子的眼光,立體且鉅細彌遺地描繪出羅馬城的許多古建築物,令人大開眼界。

至於《鴿子的羅馬》為何是一個浪漫的故事呢?

在書名頁前的一頁故事就展開了,畫面是一名女子打開鴿籠放出鴿子,文字上寫著:「在義大利的一處山丘上,有隻鴿子被放出了鳥籠。她立即翅膀一拍,沿著『老路』飛去。這條路,當然也通往羅馬。

最後一句,頗有「條條大路通羅馬」的意思。另外,也可以從「沿著『老路』飛去」這句,得知鴿子做過無數趟相同路徑的飛行了。

下一頁(也就是書名頁)是鴿子展開飛行所看到的下方景緻,第四、五這個跨頁,鴿子沿著阿庇亞古道來到羅馬近郊,經過奧略里安城牆、歐斯提安切城門,她決定不按照慣走的路線飛往目的地,而決定改走觀光路線,這增加了行程的風險,卻讓讀者大飽眼神,跟著鴿子「走」了一趟羅馬,飽覽名勝古蹟。

這些名勝古蹟,以及鴿子的路線圖,作者都詳細地畫出,並一一仔細介紹,可以參考7480頁的圖片和解說。

先前提到這是個浪漫的故事──在跟著鴿子「走」了一趟羅馬後,正覺得眼睛很累的時候,鴿子飛進了尋常百姓家的閣樓裡,飛到一名正在畫圖的男人身邊,文字描述寫著:「有人取下她腳下的紙條。當他讀著紙上的訊息時,幾乎和她一樣喘不過氣來。」,下一個跨頁圖描繪出一雙大手珍而惜之地拿著一張小紙條,上面寫著:「我願意!」,這不是很浪漫嗎?

原來,鴿子是替女主人送來求婚的回覆,看到這裡,不由會心一笑,心裡充滿浪漫情懷。

有誰推薦more
全站分類:創作 文學賞析
上一則: 好想看世界的橋
下一則: 小尚的巴黎

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(1) :
1樓. C J
2006/08/27 23:26
神遊羅馬
『鴿子的羅馬』一書中,透過David Macaulay精密細膩的描繪,帶領讀者神遊羅馬;而丹‧布朗暢銷作品『天使與魔鬼』,則以曲折詭譎的情節引領讀者神遊羅馬與梵諦岡,看來又要增進羅馬的旅遊商機了(義大意原來觀光業就很發達,現下更旺啦,不過針對觀光客的竊盜多,去玩要當心)。