九歌[六] 少司命
秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。
綠葉兮華枝,芳菲菲兮襲予。
夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;
滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。
悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。
夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?
與女沐兮咸池,晞女髮兮陽之阿;
望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。
孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。
題解
本篇乃祭少司命神的詩歌。從文辭上看,少司命神所管的是人們的子嗣,即孩子們命運的主宰神。本章是男巫扮演少司命,女巫扮演迎神者,以對唱形式演出祭祀歌舞。
譯文 [女巫] 秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。 綠葉兮華枝,芳菲菲兮襲予。
秋天的蘭草和芬香的蘼蕪啊,茂密地在堂前滿佈著。
綠油油的葉子,沁心幽香的白花,陣陣地偎近了我。
夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
人啊都有他們美好的子女:少司命啊你又何必愁苦擔憂?
[女巫] 秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖;
你瞧,一片繁盛的秋蘭,紫莖上翠綠的葉子,葳蕤下垂。
滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
鶯鶯燕燕,滿堂都是美人,我看見你閃耀的眸子,在暗暗地對我傳情。
入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。
可是你沉默的來,走時也沒打個招呼,乘旋風駕雲旗飄然走遠。
悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
人生最大的悲哀,是生生的別離:
最大的愉快,也莫過於我倆的相知相戀。
荷衣兮蕙帶, 儵而來兮忽而逝。
你穿著荷花的衣服,系著蕙草的飄帶,來去匆匆。
夕宿兮帝郊, 君誰須兮雲之際?
晚上,寄宿在天國的郊外,你逗留在那高高的雲際,等著誰呢?
[男巫] 與女沐兮咸池,晞女髮兮陽之阿;
望美人兮未來,臨風怳 兮浩歌。
我想和你在天池沐浴,讓初升的太陽曬乾你的頭髮。
望著你呀,卻不見你來喲!迎著風,我失意地放聲高歌。
[女巫] 孔蓋兮翠旌, 登九天兮撫彗星。
你以孔雀的翅膀作車蓋,翡翠的羽毛作旌旗,飛登於九天之上,清除邪惡的掃帚星。
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。
手舉長劍保護著人類的小主人,
芬香的少司命之神啊,你最適合為萬民主持著公正。



