{老克的大女兒Alison,1972~}
四周的燈光很昏暗,我卻看得很清楚。
輕輕走入一個房間,一個女人已經比我先進去。
她比我先找到房間裡最好的位置。
我等待另一個人用鑰匙打開另一個房間,那個人卻跟我說鑰匙在另外一個人手上。
女人一手拿著書,另一隻手握住另一個房間的門把,門就這樣被她打開了。
我望著她從紅色毛線衣口露出來的白晰頸子,那頸子像天鵝般修長又細緻。
她用她的胸部輕輕一下就把我推進另一個房間裡。
房間裡的鎗比書還多。
一個眼睛細小但很有神的中年男子,站在一本很巨大的書面前,書攤展開來的寬度比橫掛在牆上的獵鎗還要長。
我走到中年男子的身旁,赫然發現他是克林伊斯威特(老克)。
他前面那本書寫的都是中文字。
我擠進他的胸前,想看清楚那是一本什麼樣的中文書。
一隻手從書中伸了出來,把我輕輕推開,那力度就好像剛剛推我進這房間的胸部,那麼柔軟有彈性。
我走到另一張長桌子。
一把像我的手臂那麼長的手鎗,從桌子的最右邊自動翻轉到桌子的最左邊,一本圖文並茂的英文大書攤展在我面前。
我看得津津有味,那裡面儘是老克年輕時的成名電影的分析報導。
劇照佔的份量很少,更多的是一個接一個鏡頭的格子畫表。
「Why you read this kind of staff?」老克不知什麼時候已經站在我身邊。
「累的(read)」的發音在我耳朵裡嗡嗡作響,像從山裡而來的回音。
「What you need is passion and story,not critical, analysis.」老克又說。
「你的(need)」的發音,像從鎗膛裡鑽出來的子彈聲。
我的牙齒酸冷起來,老克轉身走向門口。
一隻腳從我前面的英文大書跑出來,它輕輕將我一推,我的身體立即擋在老克的面前。
老克看也不看我一眼,轉向另一個方向而去;我緊跟在他後面。
老克很專注地在聽台上的人演講,台上有一個很年輕的男子在彈古琴。
琴聲不幽揚,節奏很像爵士樂。
老克的腳不自覺地打起拍子,我一直蹲在他身旁,直到他終於發現我。
他低頭望著我,我的手中不知哪裡來的一隻筆一本書。
我把書翻到最前面,把筆拿給老克。
老克猶豫了好幾秒,才在書中簽了字。
我拿過來一看,上面簽的是「switzerland」。
我笑了起來,瑞士人講的最少的語言就是英文。
我又把書跟筆推向老克,老克也笑了起來。
這次他給我簽了一個中文字「士」。
他把書拿給我時卻故意顛倒過來,因而成了一個「土」字。
不知為什麼,我看了非常吃驚,一下子從地上站了起來。
老克看到我站起來,他也跟著從座位上站了起來。
古琴的聲音像狂風暴雨般擊打房間的每一個角落。
老克把我手中的書跟筆主動拿過去,他在上面寫著「day」又把它劃掉,換成另外一個字「date」。
我帶著問號的眼神望著他。
「It is a cute word. It means you should having appointment with a girl.」老克說。
我不懂為什麼他在should的後面,用了一個完全不合文法的「having」?
{老克其中兩個女兒[後右是其現任太太Dina]:前左Francesca,
前右Morgane。2009/02,在巴黎接受坎城影展終身成就獎}
我沒有問他,但他儼然已經知道我的心事。
「你得跟我女兒約會。」老克改用中文跟我說。
「Which one?」我知道他有好幾個女兒,而且年紀差距還不小。
「哪一個都可以,」老克搔搔他右邊的鬢毛,「先跟最大的那一個好了,她一直想學我當導演。」
「?」不知為什麼,我也搔起我的鬢毛,但是是左邊臉頰的。
「我的女兒中,她最懂得場面調度,」老克突然改變語言,就好像他在電影裡突然拿出一根細長小雪茄的神氣模樣,「that’s your passion and story need most.」
我從床上起身,「你的(need)」子彈從鎗膛裡鑽出來的聲音一直振動著我的耳垂,充滿爵士樂的輕快節奏;整個早上,這個聲音與節奏時不時在我耳中響起,很隨興,也很即興。#
[2010/1227清晨五點夢醒]
§ 系列文章
牛仔變吳鳳:【經典老爺車(2008)】(上)─克林伊士威特[3]
牛仔變吳鳳:【經典老爺車(2008)】(下)─克林伊士威特[3]
- 1樓.2011/01/14 17:49很白,很深
很白的夢文章,卻有很深的想法在裡面。
大哥,這是不是您說的現象學的威力?
PS:我們班最近開起讀書會了,不知您有沒有時間來帶我們讀一兩堂?
知道您南來北往為籌拍片子忙碌,msn也好。(您好像好少開?)