勝利的男人至少有2個愛人-《勝利》與「譯者跋」
2009/12/05 08:50
瀏覽1,474
迴響0
推薦1
引用0

1‧
「據康拉德(1857~1924)的妻子Jessie憶述,康拉德在把小說《勝利》殺青之時,有兩三週家中幾乎寧日,人變得反復無常,飯也多半是獨自吃。」
「Jessie為了讓他專心寫作,還替他擋訪客的駕。」
「1914年0519《勝利》完成的那天,Jessie正跟園丁說話,頭上的窗子猛然摔開了,康拉德突出頭來,蓬頭垢面,沙啞著聲嗓子對Jessie說:『Jessie,她死了。』」
「這個『她』,便是康拉德筆下最受眷寵的女性莉娜。」
(頁436,「譯者跋」)
2‧
「他(海斯特)慣用理智去思考自己的目的,藉此顯得令人敬佩而且自我明智;因為理性是辯解曖昧的慾望的上乘之道。」
「這些慾望發動我們的言行、衝動、激情、偏見、愚行,以及我們的恐懼。」
(頁86)
──《勝利》,作者:康拉德,譯者:李成仔,1985,台北:聯經。
註:小說曾多次改編成電影,1995年版的【慾望殺機(勝利)】由威廉達佛與伊蓮雅各主演;這兩位演技派的演員去年再度攜手演出希臘導演安哲羅普洛斯,希臘三部曲的第二篇【時光灰燼(The Dust of Time)】(大陸譯名是【時光之塵】),今年的金馬國際影展曾放映此片。

你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入








