![]() | ![]() |
|
↑台灣偶像《飛輪海》 | ↑韓國偶像《Big Bang》 |
東風西漸外一章
去年,唸八年級的女兒有天回來告訴我,她自然課的老師告訴大家,教室裡有CD播放機,上課做實驗若覺得沉悶,可以帶喜歡的音樂來放給大家聽。女兒告訴我,下次上課她要帶「東方熱門歌曲」放給大家欣賞。我聽了狐疑的問﹕「不會吧!美國人能接受東方音樂嗎?」
第二天,當女兒在教室準備放她帶去的CD時,有個調皮的洋同學還故意對她做出打呵欠的動作。沒想到音樂一放,大家眼睛一亮!洋同學脫口而出﹕「我還以為妳要給大家聽中國傳統音樂呢!」
女兒放的是韓國團體的「Big Bang」和台灣「飛輪海」主唱的熱門歌曲,節奏輕快,非洲裔老師竟跟著聞「機」起舞,手舞足蹈地十分陶醉呢!她後來索性把那片CD送給老師,讓他在家聽個過癮。
住在美國又沒有台灣的「綜藝節目」可看,這小妮子從什麼「管道」知道這些東方世界的東西?
「媽,妳太遜了!現在的年輕人都看you tube啦!」小妮子回答我﹕「我們在學校跟同學討論的都是台灣的偶像劇和韓國連續劇呢!」在大華府地區,她上的那所Middle School百分之八十是美國白人;華裔、韓裔、印度裔只是少數,如果以為「東風西漸」僅限於華人世界,那可錯了。
有一次女兒告訴我,她有個父母從台灣來的女同學帶著韓星「李準基」的相片到學校獻寶,被一個金髮碧眼的女同學看到了,居然問﹕「哦!這個人是演『Hana Kimi』(花樣少年少女)的吳尊嗎?」女兒說到這裡笑得好開心﹕「她也在you tube看台灣連續劇呢!」只是對老美來說,東方人長得都差不多,除非外型差距大,否則很容易就「張冠李戴」!
中學時讀過曾任北大校長的蔣夢麟寫的「西潮」,描述「西風東漸」的影響,沒想到人到中年,卻看到「東風」向西吹,讓人不得不感嘆:真是風水輪流轉呀!
《世界日報》2008-11-05
↓下面四首熱門歌曲讓美國老師聞「機」起舞。
↑[出神入化 Superb] Official MV (偶像劇「終極一家」片頭曲)
↑《飛輪海》我有我的Young (MV)
↑《Big Bang》 - Lie (made up lyrics)
↑《BIG BANG》 - LAST FAREWELL [FULL]
- 27樓. 牛兒2008/12/06 13:51.........
我把歌聽了又聽結果聯網設定不讓我推薦
停留太久也是一種錯喔~呵
- 26樓. 維他命熙2008/11/22 21:02
- 25樓. 客居矽谷人2008/11/22 08:08原來
原來你的文章也常上報
寫的真好
- 24樓. TT.2008/11/20 21:20東風西漸外外一章
還有一種東風西漸ㄉ現象是~
常常可以在美國ㄉ動作影片裡
看到老外演員們打起架來
過招比畫著ㄉ...都有著中國武術、武打ㄉ招式與調調 ~
- 23樓. 稀有動物--稀有的 隨想隨寫--母愛篇2008/11/19 14:06呵呵
來我診所接受針灸治療的白種人比黃種人多一些,
是否也算東風西漸又一章

- 22樓. crystalsun2008/11/14 17:06呵呵
剛來德國時也是看連續劇學德文,忍受很多歹戲拖棚,不過很有用哦!
東風西漸,算是講了一半,因為東方的樂團先西化了,才能再傳回西方。無論如何,都是樂見的全球化副產品。更好的話就是融合東西風,讓雙方都能接受。如果東方傳統樂器也能被運用上,東器西用就更棒了, - 21樓. Tristan2008/11/14 12:52Big Band ..Bang Bang
Den Sha Otogo ( Train Man) transformed into a wild being by just peeping into the DVD....I want that DVD... - 20樓. 黑田2008/11/12 20:29樂壇??
哈哈,把"樂團"改成"樂壇"?? XDD
只要改成"歌手團體"就好啦,嫌四個字太長,用"團體"稱呼也可以,因為韓國也都是用"GROUP"來稱呼

- 19樓. 黑田2008/11/11 20:51可是...
可是,如果是"big band"的話,為什麼妳內文寫的又是"big bang"呢?
而且,"big bang"嚴格來說不算"樂團",只能算是一個歌唱團體,因為他們沒有在表演樂器 ^^
- 18樓. 黑田2008/11/10 20:15寫錯嚕
你照片上的"bang bang"寫錯囉,寫成了"big band"了




















