Rabbit and Hare Divide an Apple
兩隻兔子分蘋果
Rabbit and Hare loved to eat. One day they found a big mushroom. Rabbit said, “We can break it in half. Then each of us can eat one piece.”
兔子和野兔很愛吃。有一天他們發現了一個大蘑菇。兔子說:「我們把它分兩半吧!這樣我們就可以各吃一塊。」
Rabbit broke the mushroom. But not in half! One piece was a little bigger than the other. Hare grabbed the bigger piece. “This one is mine.!” he said. “No, it isn’t!” said Rabbit. And he grabbed it back.
兔子剝開蘑菇,可是沒有分成一半!其中一塊比另外一塊還大一點。野兔抓住大的那塊說:「這是我的!」兔子說。「不是,才不是咧!」他把它又搶回去。
Just then Mr. Raccoon walk by. “What is the matter?” he asked. Rabbit said, “We have two pieces of mushroom. One piece is bigger than the other.” “And I want the bigger piece!” said Hare.
就在那時浣熊先生剛好經過,他問說:「怎麼回事呀?」兔子回答:「我們有兩塊蘑菇,一塊比另外一塊還要大。」野兔說:「那我要大的那塊!」
“I know what to do,” said Mr. Raccoon. “I’ll take a bite from the bigger piece. I’ll make them equal- both the same.” Mr. Raccoon took a bite and …he ate the whole piece! “Now we have only one piece of mushroom,” cried Hare. “I know what to do,” said Mr. Raccoon. “I’ll bite this piece in half. Then you’ll have two pieces.”
浣熊先生說:「我知道怎麼做,我把大的那塊咬一口,這樣就可以讓它們變成一樣大。」他咬了一口,然後……竟然把整塊都吃掉了!野兔哭了:「現在我們只有一塊蘑菇了啦!」浣熊先生說:「我知道怎麼做,我把這塊咬成兩半,這樣你們就有兩塊了。」
Mr. Raccoon took a bite and…ate the whole thing up! Rabbit and Hare cried. “It’s all gone! All gone!” Mr. Raccoon left quickly-very quickly.
浣熊先生咬了一口,然後…竟然把整個吃掉了!兔子和野兔都哭了:「全沒了,都沒有了啦!」浣熊很快地離開了-非常地快。
“Now what do we do?” asked Hare. “Let’s find something else to eat.” said Rabbit.
野兔問:「現在我們怎麼辦啊?」野兔說:「我們去找別的東西來吃。」
They found an apple- big and round Hare tried to divide the apple in half. But one piece was much bigger than the other. Rabbit grabbed the bigger piece. “This one is mine!” he said. “Oh no it isn’t!” said Hare. And he grabbed it back!
他們找到顆蘋果──又大又圓。野兔試著把蘋果分成兩半,但是其中一塊比另一塊大得多。兔子把大的那塊抓住:「這塊是我的!」野兔把它搶回去:「不是,才不是咧!」
“I’ll help you,” Mr. Raccoon said. “I’ll divide the bigger piece in half. Then we’ll have three pieces- all equal. One for each of us.” “Oh no you won’t!” said Rabbit. “We can divide our own apple!” said Hare. “First we’ll split the big part. And then we’ll split the small piece.’
浣熊先生說:「我來幫你們。我會把大的那塊分成兩半,然後我們就有三塊了,通通都一樣大。我們每個人都有一塊。」兔子說:「你才不會!」野兔也說:「我們自己來就好,我們會先分大的那塊,再分小的那塊。」
And they did!
他們真的做到了!
How many ways can you divide an apple? What else can you divide in half? A piece of paper? A cup of water? Is it hard or easy to divide thing equally?
你有多少方法可以平分一顆蘋果?還有什麼東西你可以分成兩半?一張紙?一杯水?把東西分的剛剛好,是簡單還是難呢?
下一則: 【Christy老師說故事】The Tortoise and the Hare烏龜與兔子


