России из России 俄語來自俄羅斯 2016年03月28日
資料來源:Сайт Анны Стрелковской ||
https://www.instagram.com/russian_from_russia/
нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。
Болéзнь
生病
Как вы себя́ чýвствуете? 您(你們)自己覺得如何?
Я чýвствую себя́ плóхо. 我覺得自己不好。
болéть (т. нсв) чем? 患病,生病;感到疼痛。
болé/ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют.
У меня́ боли́т головá. 我頭(正)痛。
(У когó…? 誰…? 前置詞у後面接名詞第二格 -- когó)
У меня́…我…。
此句головá單數第三人稱當句中主語,謂語動詞боли́т。
У меня́ боля́т рýки. 我手(正)痛。
рýки是рукá手的複一格,在句中當主語,所以謂語動詞боля́т。
У меня́ кáшель. 我咳嗽。
У меня́ нáсморк. 我傷風。
У меня́ высóкая температýра. 我發高燒。
Выздорáвливай! 祝你恢復健康!
Поправля́йся! 祝你身體復原! (此兩句意義上相同)
(выздорáвливай是выздорáвливать (нсв) 的第二人稱單數命令式 – 祝你恢復健康(痊癒) --- 用於親人,熟人,晚輩。)
(поправля́йся是поправля́ться (нсв) 的第二人稱單數命令式 – 祝你身體復原。--- 用於親人,熟人,晚輩。)
Выздорáвливайте祝您(你們)恢復健康。
Поправля́йтесь 祝您(你們)身體復原。(此兩句意義上相同)
(выздорáвливайте是выздорáвливать (нсв) 的第二人稱複數命令式 – 祝您(你們)恢復健康(痊癒)。--- 用於師長,不熟的人,團體。)
(поправля́йтесь是поправля́ться (нсв) 的第二人稱複數命令式 – 祝您(你們)身體復原 --- 用於師長,不熟的人,團體。)


