拾肆、感嘆詞 02、感嘆詞的來源類別
2017/07/07 01:47
瀏覽456
迴響0
推薦0
引用0
拾肆、感嘆詞
02、感嘆詞的來源類別
一、原始感嘆詞
這類感嘆詞不是由別的詞類派生的,它們是:
А!,О!,У!,Ай!,Эй!,Ах!,Ох!,Эх!,Но!,Фу!,Фга!,Аго [ахá]!,Ой-ой!,Ай-ай-ай!,Ого [охó]! 等。
二、派生感嘆詞
(一) 由其他詞類派生的。包括:
1. 由名詞派生的:
Марш! (走!),Мáтушки! (我的媽!),Гóсподи! (上帝),Бóже! (我的天!),Чёрт! (見鬼!) 等。
2. 由動詞派生的:
Вишь (或Ишь!) (瞧!) – 由動詞ви́дишь派生的。
Чу! (聽) – 由古俄語чути (聽)派生的。
Поди́! (小心) – 由動詞пойти́派生的。
Прощáй(те)! (再見!別了!) – 由動詞прощáть的命令式派生的。
Подýмаешь! (沒啥了不起!) – 由подýмать第二人稱形式派生的。
3. 由副詞派生的:
Пóлно! (夠了! 得了!),
Тс-с-с! (噓!) – 要求安靜時用,由ти́ше派生而來的。
(二) 由幾個詞組合成派生的:
Вот ещё! (還想怎的呀!)。
Вот те (或тебé) на! (活該!),
Вот не (或тебе) раз! (這回你瞧!),
Вот как! (原來如此!),
Бóже мой! (我的天!),
Дóброе ýтро! (早安!)
三、外來感嘆詞:
Алло[алё]! (哈囉!),
Бис! (再來一個!),
Брáво! (好!),
Стоп! (停下!),
Караýл! (救命!),
Капýт! (完蛋了!)


