Special Service - Victory of 21,000 Bows
(with testimony of Hoonsa Cho Choung In)
Cho Chong In大師的見證
August 8th, 2009
2009年8月8日
Headquarters Church, Seoul, Korea
韓國首爾清坡洞本部教會
Opening Prayer: Rev. Kyle Toffey:
凱爾.托菲牧師的開始禱告
Heavenly Father, joyful, joyful we do adore You and we are so grateful to be gathered together here as brothers and sisters from around the world. Not just those who are here today in this one chapel, but there are brothers and sisters who are listening and participating from around the world. We join our hearts as one. And we are so thankful that we stand here at the dawn of a new day, a new age. We are especially grateful to come before you upon the victory of Hyung Jin Nim’s 21,000 bow condition. Such a sincere devotion that Hyung Jin Nim has made, and brothers and sisters around the world have participated in making this special offering. It reminds us of the sincere offering that our True Parents have made, the saints and sages have made in the past before us, and that we are standing on such a wonderful foundation.
天父啊,喜樂、喜樂,我們愛慕您,我們非常感激能像全世界的弟兄姊妹般地聚集在一起。不謹是那些來到聖殿裡的會員,也同時包括那些從世界各地通過網路加入我們與聽我們聚會的弟兄姊妹。我們心情一體。我們很感謝能在這個新天與、新時代的清晨站在這裡。在世界會長勝利地完成21,000次敬拜條件之際,我們是特別感謝能來到您面前。亨進Nim完成了那麼虔敬的精誠,而全世界的弟兄姊妹也都一起參與,獻上這項特別的奉獻。這再次地提醒我們,真父母所樹立的精誠奉獻,過去的聖人義人所付出的精誠,使我們得以站立在如此美好的基台上。
We pray, Heavenly Father, that as we come before You today, we can come before You with a sincere heart, that when we pray today we can pray making it a sincere devotion, that when we sing and when we listen to the service today, we can participate with a sincere heart because, Heavenly Father, we know that You want to be here. Heavenly Father, thank You so much that we can gather together here, and we pray, Father, that we can inspire You and inspire our leaders and inspire people around the world to really come to know You the way we have come to know You. Thank You so much that we can be here today. And we pray these things together with one heart in our names as blessed brothers and sisters from around the world. Aju.
天父啊,我們祈求今天當我們來到您面前時,我們能帶著一顆精誠的心情前來,我們祈求今天我們能獻上精誠,當我們唱聖歌與聆聽今天的禮拜時,我們能夠帶著精誠的心情參與,天父啊,我們知道您想要臨到這聖殿裡。天父啊,我們非常地感謝能聚在這裡,天父啊,我們祈求能感動您,感動我們的指導者,感動全世界的世人,讓他們真正地瞭解到我們認識您的方式。非常感謝我們今天能聚集在這聖殿裡。我們心情一體地祈求這一切,是奉全世界祝福弟兄姊妹,我們的名報告。阿住!
Rev. Brazil:
巴西牧師
So, welcome everyone to our service for August 8th, 2009. We have a great service plan for you today. So, if you are a little disappointed by not seeing the man here you want to see, don’t worry, you will see him a little later. So let’s begin by manifesting the Unification Principle symbol. Please join with me: Give and Receive Action, the Four Position Foundation, coming together: May I inherit the true love of God. As Hyung Jin Nim likes to emphasize, that symbol encompasses the Divine Principle.
歡迎各位來參加2009年8月8日的禮拜。今天,我們為各位預備了一個很棒的程序。因此,如果你們因為沒見到想要見的男士而失望的話,別擔心,等一下你們會看到他的。所以,讓我們先從彰顯我們的統一原理標誌開始。請一起加入我:授受作用,四位基台,合而為一:願我繼承神的真愛。正如世界會長喜歡強調的,這個標誌涵蓋了原理。
Today I’d like to share with you two readings from the Cheon Seong Gyeong, Page 994: “What does it mean for you to serve with all your heart, with your entire mind, and with all your devotion? It means to offer your life. Is there anything greater than that? To devote yourself with all your heart means giving up your life. To serve with all your mind and devotion means giving up your life. Isn’t there a saying, “Sincerity moves heaven?” Is there a limit to sincerity, an end to one’s devotion? Put your life on the line and offer devotion. God will recognize the person who is ready to sacrifice his life and offer a life of devotion.”
That was spoken by Father Moon back in 1971.
今天,我想跟各位分享一下選自【天聖經】的二段聖言,出自第994頁:「盡心、盡意與盡性去侍奉,這是什麼意思呢?這表示獻上你的生命。還有任何事比這還偉大嗎?盡心奉獻表示放棄自己的生命。盡性與盡意侍奉表示付出你們的生命。諺語不是說:『至誠感天』?精誠可有限度,一個人的精誠有終點嗎?付出生命,獻上精誠。神會肯定這個準備好犧牲自己的生命,獻上精誠生命的這個人。」這是真父親在1971年講的聖言。
And let’s read one more. Cheon Seong Gyeong, Page 994:
讓我們再讀一次。【天聖經】第994頁。
“I am not saying that you should force yourself to lay down your life if you do not want to. I am saying that you should joyfully be willing to do that. Would God want you to lay down your life if you are totally miserable doing so, or would He prefer it if, intoxicated with love, not knowing if you are to live or to die, you danced with joy while laying down your life? Which would He prefer?”
「如果你們不願意,我不是說你們要強迫自己付出自己的生命。我是說你們要甘心樂意地去做。如果你們做起來是很悲慘的,難到神會願意看到那種情況嗎?或者是祂比較喜歡,你們沉浸在愛中,不知道自己是生或是死,你們快快樂樂地慷慨赴義?神喜歡見到那一種情況?」
This was spoken by Father Moon back in 1971.
這是真父親在1971年講的聖言。
Today is August 8th, and in Unificationism “eight” represents a new beginning and what is so amazing and so great with God is that you can have a new beginning at any time. You don’t have to wait until January 1st for a new beginning or to make new determinations or new resolutions. You don’t have to wait to the first of the month to make new determinations. If you want, you can start at 2:15 on August 8th, 2009 and make a new determination, a new beginning, a new whatever.
今天是八月八日,在統一教會,【八】代表一個全新的開始,跟神在一起的美好與偉大的是:你們隨時隨地可以有一個全新的開始。你們不需要等到一月一日才有全新的開始,或設定新目標或新決意。你們無需等到一個月的開始來做新的決意。如果你們想要,你們在2009年八月八日下午2點15分就可以做新的決意,做全新的開始,一個新的一切。
With God you can start anew at any time, so if you in the past week were somehow unhappy with what happened or perhaps you were unhappy with yourself - you got angry when you shouldn’t have gotten angry - you have a chance to make a new start, a new beginning. "Next time, God, I’ll do better." That’s what is really amazing. If you come before God with real sincerity God will always accept your new beginning.
跟神在一起,你們可以隨時做新的開始,如果你們上週不知怎地發生了一愉快的事或也許你們對自己不滿意---你們在不該生氣是生了氣---你們有一個全新開始的機會,一個全新的開始。「神啊,下一次我會做的更好。」這正是真的神奇之處。如果你們帶著真正的精誠來到神面前,神會時時接受你們做全新的開始。
Yesterday, on August 7th, we celebrated the completion of our Senior Pastor Hyung Jin Moon’s 21,000 bow condition. Interesting, that ended on August 7th. Today is August 8th, a new beginning. And if you think about the amount of sincerity and devotion required to do that condition, where physically he suffered a lot -and I am sure he suffered spiritually as well -someone did not want him to fulfill that condition, did not make it easy for him. Last night, at our wonderful ceremony you could see his heart, his devotion, and later you will see it.
昨天八月七日,我們慶祝世界會長勝利完成二萬一千次敬拜條件的樹立。真巧,剛好在八月七日完成。今天是八月八日,一個全新的開始。而如果你們想想看,要有多大的精誠與奉獻才能樹立起那樣的條件,身體是要承受很大的痛楚的---而我確定他在靈的層面上也承受很多痛苦---有些人不想見他樹立那條件,不想讓他輕鬆地完成。在昨天晚上的慶祝會中,你們可以看到他的心情、他的決意,待會兒你們就會看到。
We also, and our church have the opportunity to make a new start, a new beginning on August 8th, at the completion of the condition world president offered. So today I’d like you to think about it during our service, and to think about it in the week ahead, about an opportunity for us to start new - to accomplish the goals that our Senior Pastor has laid out for us, so that together, as we make a new beginning, a new start, we can accomplish incredible plans. Aju! Aju!
我們以及我們的教會也同時在八月八日---在世界會長完成樹立條件時,有一個全新開始、全新出發的機會。因此,今天在聚會進行中,我要各位想想看,想想看在下一週,想想這個讓我們全新出發的機會---來完成我們的資深牧師為我們樹立起的條件,因此讓我們一起來,當我們一起做新的出發、新的開始時,我們可以成就許多了不起的計劃。阿住!阿住!
Meditation practise:
止觀冥想練習
All right! I’d like to start by uniting our mind, body and breath. So, if you need a little space maybe move out a little bit into the aisle (it’s ok), and let’s begin by taking our hands and reaching to the earth. And close your eyes and think about the support that the creation, the earth gives to us. Feel the energy and the power that comes from it. And let us breathe in and as we pass our beating heart breathe out and reach your arms to heaven. Really stretch and look upward and see God giving you His blessings, pouring out His love and His truth and beauty upon you. In breathing in we pass our beating heart and breathe out. Once again stretch your hands towards the earth. Feel the energy, the Universal Prime Energy flowing from God through the creation into each and every one of us. And as we breath in we pass our living hearts, breathe out, once again stretch, stretch upward and look upward and see God sharing His grace, showering His grace upon you, showering His hope and His believe in you. And breathing in, pass your living hearts, breathe out.
好!我想通過合一我們的心靈、身體與呼吸來開始。因此,如果你們要多一點的空間,請你們朝走道移動一下(沒問題),讓我們從雙手朝地伸展開始。閉起雙眼,想想大地與萬物給我們的支持。感受一股能量與力量從大地傳到身上。讓我們吸口氣,當這股氣流過心臟時,吐氣,雙手舉起朝天。完全的伸展,抬頭仰望,看到神正傾注祝福給你們,傾注祂的愛與祂的真理與美麗給你們。吸氣,當能量流過心臟時,吐氣。再次雙手朝地伸展。感受那股能量,來自神的萬有原力通過萬物進入你我。當我們吸氣,當那股能量流過心臟時,吐氣,再一之伸展雙手,上舉,仰望神,看神正賜下恩典與慈悲給你們,傾注祂的希望與祂對你們的信任。吸氣,當能量流過心臟時,吐氣。
I’d like to ask you to sit down and sit at the front of your chair and let us begin the mind aspect of our exercise. We are going to begin with the visualisation. So please sit straight, with your back straight and please close your eyes. I’d like for you to visualize a huge oak tree, huge roots even above the ground and growing down and this oak tree is located near a cliff. And as you look out over the cliff you see a beautiful valley, beautiful dark green trees, beautiful light green bushes creating a tremendous harmony of the colour green. And you can feel the tranquillity and the peace of the environment.
請各位坐下來,但只坐椅子的前半段,讓我們進行心靈體操。我們要從想像開始。因此請你們挺直胸膛,打直背(及),閉起眼睛。讓我們想像眼前有一棵碩大高聳的橡樹,巨大的樹根甚至從地面隆起,深入地下,這棵橡樹長在一個懸崖邊。當你們從懸崖邊遠望時,你們看到一條美麗的山谷,美麗的深綠樹林,美麗的新綠樹(重)共同編織了一片和平的綠色美景。你們感受到那片環境的寧靜與平和。
You can feel a wonderful breeze blowing and you sense an incredible harmony in this environment. And as you look over to the right you see a huge hot air balloon, and this hot air balloon is coming closer and closer to you. And actually it comes right up to the cliff where you are standing. And the door opens, and it’s actually God who is piloting this hot air balloon and He welcomes you into the hot air balloon. At first you may be hesitant, but you feel the warmth, the love, the peace, and you gladly step onto and into the balloon. The door closes and you rise higher and higher. And as you look out over the valley you see again an incredible vision.
你們可以感受到一陣微風撲面而來,感受到這個環境的絕妙和諧。當你們朝右看時,看到一個巨大的熱氣球,而這個熱氣球愈來愈接近你們。這顆熱氣球正巧來到了你們所站立的懸崖邊。艙門打開了,而居然是神在操控這顆熱氣球,祂想邀請你們一起翱翔。一開始,你們顯的有點猶豫,但是你們感受到一股温暖、愛與平安,於是你們一步步地走進那顆熱氣球。艙門關了起來,你們愈飛愈高。當你們朝外看向那片山谷時,你們再次地看到一幅美景。
God puts the hot air balloon on auto-pilot and turns to you and takes you in His arms and tells you how much He loves you. He tells you how precious you are to Him. That you are more precious than anything else, and that He thinks of you all the time. And He asks that you let Him into your life, include Him into your daily activities. And you feel His love pouring over you, His grace showering upon you. And you, too, cannot help to share so many tears and you feel even Heavenly Fathers tears dropping on your head, tears of joy, that you are there with Him, you are there to share the beauty of His creation, you are there to share the beauty of His heart.
神把熱氣球設定成自動駕駛,並且轉向你們,祂用雙臂摟著你們,告訴你們祂有多麼地愛你們。祂說,你們對祂而言是極為珍貴。你們比任何事物都珍貴,祂時時想念著你們。祂要求進入你們的生活,讓祂參與你們的日常活動。你們感受到祂的愛傾注在你們身上,祂的恩惠澆灌在你們身上。而也你們也禁不住地流下激來,你們甚至感受到天父的淚水滴在你們的額頭上,那是喜悅之激,神與你們同在,你們跟神一起分享創造之美,你們一起分享神的美麗。
And as you open your eyes you find yourself back on that cliff, and you see that hot air balloon flying away in the distance and God waving to you, but you feel so peaceful in your heart, so filled with love. And as you close your eyes and breathe deeply, and as you breathe in you say to yourself: “I am alive,” and as you breathe out you say: “Thank you.” As you breathe in again this time you say, “I am loved, truly, truly loved.” As you breathe out, “Thank you.” The final inhalation: As you breathe in, in your heart you say, “I am loved, truly loved,” and as you breathe out, “Thank you.”
當你們張開雙眼時,你們發現已經回到了懸崖上,你們看到那個熱氣球已經飛遠,而神正對你們揮著手,但是你們心中感受到一股平安,充滿著愛。當你們閉起雙眼,深深地呼吸,當你們吸氣時,在心裡說:「我還活著,」當你們吐氣時,說:「感謝您。」再次吸口氣,對自己說:「我被愛著,深深地愛著。」當你們吐氣時,說:「感謝您。」最後吐納:當你們吸氣時,在你們的心裡說:「我被愛著,深深地愛著,」當你們吐氣時:「感謝您。」
God and our True Parents have truly blessed each person here to live a wonderful blessed life, a life by which we can inherit the true love of God and our True Parents, to become great ambassadors of love for our Heavenly Parents, to become great blessings to our husbands, wives, our children, brothers and sisters, friends, our communities, cities, nations and to the entire world. This is what God hopes for you and for me. And brothers and sisters, let us once again join our hands together and manifest the unification principle once more: Give and Receive Action, Four Position Foundation, hands coming together. Now inherit the true love of God. Aju!
神與真父母真的祝福在座的每一個人過著蒙受祝福的生活,一個能讓我們繼承神與真父母的真愛的生活,成為我們天父的愛的大使,成為我們丈夫、妻子、我們的子女、弟兄姊妹、朋友、我們的團隊、城市、國家與全世界的偉大祝福。這是神對你們與我的希望。弟兄姊妹們,讓我們再次地舉起雙手,一起來彰顯原理:授受作用,四位基台,合而為一。現在繼承神的真愛。阿住!
Brothers and sisters, at this time let us share together in prayer and, as you listen to the words of the song, listen to the words, listen to their meanings, feel the spirit of the prayer that this song is conveying. And I would like to ask you to pray for someone who is dear to you, for someone who needs your prayer. And as you pray, envision rainbows of light going from you to that person, words of healing, words of joy. Let us pray:
弟兄姊妹們,讓我們藉此機會在禱告中彼此分享,當你們聽著聖歌時,仔細聽它的歌詞,仔細思想它的意義,感受一下這首歌所傳遞出來的禱告之靈。我想請各位為你們最親近的人禱告,為那些最需要你們禱告的人禱告。當你們禱告時,想像一道彩虹的光芒射向那個人,療傷止痛,喜悅的珠璣。讓我們一起禱告。
Interesting Story:
有趣的故事
Brothers and sisters, we want to follow in the pattern of our head pastor, and he always likes to start with something interesting, as he says, a little interesting, a little funny. So last week we did not have a joke. So I thought, this week we have to have one. So to help you to understand I want to just show you quickly a slide. This is a nun’s habit. That’s what she wears on the top of her head, it’s called a habit. Now listen carefully.
弟兄姊妹們,我們想要跟隨資深牧師立下的傳統,他在開始證道前總是講一則有趣的故事,就像他說的,有趣好玩的小故事。而上週我們沒有講笑話。因此呢,我想本週我們應該要有則小笑話。而為了讓各位能夠聽懂我講的笑話,我特別準備了一張投影片。這是一位修女的教服。那是她帶在頭上的這個呢,稱為頭巾。請仔細聽好。
Six nuns were in their third floor sleeping quarters in the convent when a fire broke out one night. The nuns quickly took off their habits, tied them together to make a rope and climbed out of the window. After they were safely on the ground and standing outside of the building, a news reporter came over to one of the nuns and asked her: “Weren’t you afraid that the habits might have ripped or might have broken since they are so old?” The nuns smiled and replied: “Oh, no dear, we weren’t worried at all. Don’t you know? Old habits are hard to break!”
有六位修女睡在她們修道院三樓的宿舍,有天晚上發生了火災。修女們很快地把頭巾取下,把它們連結在一起成為一條繩索,並且從窗戶爬了出去。在她們都安全地降到地上後,便站在宿舍外等著,來了一位記者,走向其中的一位修女,問她說:「由於那些頭巾太舊了,妳擔不擔心那些頭巾會撕開或斷掉?」修女笑著回答說:「哦親愛的,不會,我們一點也不擔心。你難到不知道嗎?舊的頭巾(雙關語『習慣』)是很難打破的!」
VIDEO ABOUT THE 21.000 BOWS CONDITION OF world president:
世界會長樹立21,000次敬拜條件的錄影紀錄片
World presidents words from 19th of July sermon:
7月10日證道的內容
“What is true love? We think of it as a great thing, but it is actually more than that, more than we think. Well, how about in comparison to Christianity? Is the
限會員,要發表迴響,請先登入


