
說到這齣舞台劇的資歷也不淺,首度公演是1967年在紐約的外百老匯OFF-BOARDWAY ( 泛指不在紐約第五/第六大道的百老匯區公演的戲劇,大部分的籌劃場地較小,人員編制與資金運用也低廉,簡單來說應該就是百老匯的實驗劇場吧? ) 然後在1999年,這齣舞台劇被重新編制後成為正式的百老匯秀,也得過兩項東尼獎。
不過,因為我沒實際看過這齣舞台劇 (Youtube的不能算吧…),也無法做舞台演員之類的評論,所以這篇就是單純介紹喜歡的曲子……畢竟,會知道這齣的原因,就是無意間聽到出自這個音樂劇的《The Book Report》才進而去尋找。CD裡頭的每首歌都像角色們的印象曲,音樂輕鬆又可愛,聽起來非常有趣,也完全不會有因為沒看劇所以聽不懂的情況產生。強烈推薦給喜歡花生幫與史奴比之間的那種無厘頭,還有暗喻對話的粉絲們~ˇˇ
以下列出幾首個人特別喜歡的曲目:
http://www.allmusicals.com/y/youreagoodmancharliebrown.htm
↑其他完整的曲目可以前往這個網站↑
D'ya know something, Schroeder?
I think the way you play the piano is nice.
D'ya know something else?
It's always been my dream
That I'd marry a man who plays the piano.
一開始就是謝勒德正在用小鋼琴彈著貝多芬的《月光》喜歡對方的露西伴著鋼琴聲開始清唱 (歌曲竟然就這樣自然搭上了貝多芬的音樂) 歌詞完全沉浸在自己的粉紅世界中。但在這首短短的曲子中,認真彈琴的謝勒德一句話都不說……
「你知道嗎謝勒德?我覺得你彈琴的樣子很好看。你知道另一件事嗎?嫁給會彈琴的男生一直是我的夢想喔……想想看,你不覺得我們兩個以後應該要結婚嗎?你不覺得我們結婚是件很棒的事情嗎?
……(鋼琴聲持續)……
我阿姨說對了,絕對不要跟音樂家討論婚姻大事。=_=」
Pleasant day, pretty sky
Life goes on, here I lie
Not bad, not bad at all.
Cozy home, board and bed
Sturdy roof beneath my head
Not bad, not bad at all.
史奴比躺在自家的房子上,唱著自己多麼滿足現在的生活。每天生活都很愜意,有溫暖的房子還有食物,有會搔自己耳朵的主人還有取悅自己的小鳥……但突然之間,史奴比陷入了自我幻想模式!他覺得自己應該像隻叢林野獸!隨時潛伏準備攻擊!但是攻擊到一半……
繼續說其實躺在這裡任由時光飛逝還是不賴的啦!
My Blanket and Me / Linus
It's a cozy sanctuary
But it's far from necessary
Cause I'm just as self-reliant as before
As a simple demonstration
Of my independent station
I will go and leave my blanket on the floor
我會試著長大,但目前,它還是我的毯子……」
The Doctor is In / Dr. Lucy
For although you are no good at music,
Like Schroeder, or happy like Snoopy,
Or lovely like me,
You have the distinction to be
No one else but the singular, remarkable, unique
Charlie Brown.
查理布朗跟在路邊開設心理諮詢攤的露西告解,說自己覺得自己很沒用。聽著查理布朗自怨自艾,露西開始她的炸彈式療法……她先把查理布朗削一頓:
「你很笨、自我中心又陰情不定陰鬱! (查理布朗:我是很陰晴不定) 你很難搞! (查理布朗:我是很難搞…)
但你就是跟別人不一樣,因為你是獨一無二的查理布朗!」
被露西開導之後豁然開朗的查理,還沒時間感動自己有露西這麼好的朋友,就被索取了一筆心理諮詢費。
The Book Report / ALL
Lucy: Peter Rabbit is this stupid book
About this stupid rabbit who steals
Vegetables from other peoples' gardens
1,2,3,4…Hmm. 83 to go.
謝勒德掙扎了幾行之後,竟然整個偏離主題寫到走火入魔!而認真的萊納斯則開始找起一堆相關的研究論文,整段歌曲聽起來完全就是一段大學等級的論文大綱!至於查理布朗呢?他秉持著多疑又愛擔心的個性,從頭歇斯底里到尾卻一個字都寫不出來………
My New Philosophy / Sally & Schroeder
The teacher gave a "D" on last week's homework
She said, "Miss Sally Brown,
Your grades are going down."
I could have told her-
[SCHROEDER]
You new philosophy?
[SALLY]
My new philosophy!
查理布朗的妹妹莎莉也算是怪咖一名,她持續不斷開發新的哲理,連路過的可憐謝勒德都被拖下水。原本莎莉的處世哲理是『喔?只有你會這麼想!』謝勒德一句不關己事的『你跟我講幹麼?』又讓莎莉開心的引用……
「『你跟我講幹麼?』這個人生觀不錯……老師上週給了我功課一個D,還說『莎莉布朗,你的成績正在退步!』我大可告訴她:『那你跟我講幹麼!?』」
為了導正莎莉的想法,謝勒德澄清並非所有的哲理都行得通。有些很簡單、有些很直接……沒想到不管謝勒德講什麼,最後都會被莎莉拿去引用。在CD中飾演莎莉的演員有種激昂獨特的尖銳腔調,雖然聽起來有些不舒服,但的確會讓我想起卡通中那行事風格總是相當MY PACE的莎莉布朗。而這曲子中的哲理,偶爾也會讓人忍不住想要跟著引用……尤其是其中唱起來特別鏗鏘有力的:
Happiness / ALL
[Charlie brown]
And happiness is walking hand in hand.
Happiness is two kinds of ice cream.
[Lucy]
Knowing a secret.
[Schroeder]
Climbing a tree.
[Charlie brown]
Happiness is five different crayons.
[Schroeder]
Catching a firefly.
Setting him free.
全劇最後以露西的話語 (同樣也是音樂劇的標題) 作結:
「你是個好人,查理布朗。」
這部史奴比音樂劇當然也有卡通版,以下放上《Book Report》的版本。看到動畫多少還是覺得挺懷念又可愛的!再怎麼樣還是會比真人還要有感覺吧?(笑)
這是其中另一段歌曲《Glee Club Rehearsal》因為是發生在合唱時候的事情,直接看動畫還是比純粹聽音樂要好理解多了。謝勒德真不愧是一個完全沉浸在自己世界的音樂家啊......(笑)
2樓. 翠曉@guest2010/08/04 03:26Re: 你是好人,查理布朗 You're a Good Man, Charlie Brown
Snoopy那首幻想之歌很讚~~~
他變身前兆時的匈牙利舞曲用的很棒XD
兇猛的吼吼聲好可愛///////
去看了一下真人版很有趣,但卡通比較可愛~~
30日加油~~
剩27天了^^
1樓. aliceunicorn@guest1970/01/01 08:00Re: 你是好人,查理布朗 You're a Good Man, Charlie Brown
板主回覆:
真人演一開始看到會有點詭異,但看了幾首之後大概也習慣了吧,反而會覺得他們其實演的很不錯~~不過我還是偏向想看完整版的卡通^^

