《相見歡》無言獨上西樓,月如鉤。
2009/06/14 17:24
瀏覽118,861
迴響1
推薦29
引用0
詞牌: 《相見歡》作者: 李煜
無言獨上西樓,月如鉤。
寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷、理還亂,是離愁。
別是一般滋味在心頭。
【注釋】
①此調原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。李煜此詞即有將此調名標為《烏夜啼》者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
②鎖清秋:深深被秋色所籠罩。
③離愁:指去國之愁。
④別是一般:另有一種。
【譯文】:
默默無言,獨自一人,登上西樓,但見明月如鉤。
寂寞的梧桐矗立在幽深的庭院之中,像是鎖住了淒清的秋天。
剪也剪不斷,愈整理愈紛亂的是什麼?是離別的愁緒。
難以排遣的離愁裡更有一番難以忘懷的愁緒哽在心頭。
【簡析】:
名《相見歡》詠的卻滿滿的離別愁。此詞寫作時期應是李煜早年之作,應是少年不識愁滋味,即興之作吧!
詞中雖寫「寂寞梧桐深院鎖清秋,剪不斷、理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。」
只不過是屬於他宮庭生活的一個插曲,詩人假以文章做「移情作用」。愁甚麼?宮廷怨?甚麼都有了,還缺?
但是【詩何以做菜,詞那能下酒?】
「閒愁」!
《作者》;
李煜(西元937年-978年),或稱李後主,為南唐的末代君主(因為其父南唐中主李璟在位時,已向後周皇帝柴榮稱臣,去了帝號),祖籍徐州。李煜原名從嘉,字重光,號鐘山隱士、鍾峰隱者、
你可能會有興趣的文章:
迴響(1) :
- 1樓. 你有看完2019/04/09 19:41我的小小