Contents ...
udn網路城邦
アヴァンチック(Avanchick)—人生ゲーム(JinseiGe…
2018/07/17 07:23
瀏覽28
迴響0
推薦0
引用0
同步葡萄牙語口譯翻譯社

 

We once sold our bodies against our will

Are exchanged for time and money

 

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken

Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!)x3

 

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium翻譯社)ああ…なんて有趣なんだろう…

Heavenly One, thy sanctuary!)x2

Daughter from Elysium,

Tochter aus Elysium,

*2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now 翻譯公司 not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends, for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends

(Wir betreten feuertrunken,  Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…

お金と時辰を引き換えに

In “the games of our lives”

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular

 

 

艾努文翻譯

In “the games of our lives”

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,  Daughter from Elysium翻譯社) Ah…how ridiculous it is…

あなたと私の「人生ゲーム」

お金と時候を引き換えに

Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you

“Buy me the feeling of being rich with lots of 10翻譯社000 yen notes!”

In the second life, I was a normal white-collar worker

Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2


1度目の人生は売れてないダメホスト *1

Heavenly One, thy sanctuary!)x3

まだまだあなたを試します

あなたと私の「人生ゲーム」

Are exchanged for time and money

Wir betreten feuertrunken,

I haven’t given you a try

Are exchanged for time and money

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender

 

いやいや体を売りました

あなたと私の「人生ゲーム」

あなたと私の「人生ゲーム」

たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの

“The game of life” is only full of lies

まだまだあなたを試します]x2

 

文章來自: http://blog.udn.com/frederg7j37/108997285有關列國語文翻譯公證的問題接待諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

We enter, drunk with fire,

 

あなたと私の「人生ゲーム」

(We enter翻譯社 drunk with fire 翻譯公司  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…

Tochter aus Elysium,

We enter 翻譯公司 drunk with fire,

“The games of our lives”

Lyricist/ Composer:NOAH翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯

“The games of our lives”

 

4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン

 

(We enter 翻譯公司 drunk with fire,  Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…

Are exchanged for time and money

 

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium 翻譯公司)ああ…なんて風趣なんだろう…

[“The games of our lives”

 

 

來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社

2度目の人生は常人のリーマンで

*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs

Somehow I felt that something’s missing

 

 

Daughter from Elysium翻譯社

お金と体を引き換えに

We once sold our bodies against our will

Wir betreten feuertrunken,

In “the games of our lives”

いつの間にか私  物足りなくなっちゃうの

お金と体を引き換えに

“The game of life” is only full of lies

(Wir betreten feuertrunken,  Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…

(Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity翻譯社  Daughter from Elysium 翻譯公司) Ah…how ridiculous it is…

 

“The games of our lives”

 


Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

泰米爾語翻譯

 

(Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken

 

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

いやいや体を売りました

“Write lyrics for my sake and sing them to me!”


In the first life翻譯社 I was a host that had few clients

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,

あなたと私の「人生ゲーム」

付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2

あなたと私の「人生ゲーム」

“God’s whim makes everything different”

I haven’t given you a try]x2

「全ては神様の気まぐれ」

私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの

In “the games of our lives”

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,

3度目の人生はイケメン風なバーテンダー

 

[あなたと私の「人生ゲーム」

p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors.

 



引用自: http://blog.udn.com/jeanetns27h/111805404有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入